您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 考研英语 >> 正文  2010年全国研究生入学考试历年真题_(英语一)试题答案

免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载 

Section I: Use of English (10 points)

1. A 2. B 3. C 4. B 5. C
6. B 7. D 8. A 9. C 10. D
11. C 12. A 13. A 14. D 15. B
16. A 17. D 18. C 19. B 20. D

Section II: Reading Comprehension (60 points) Part A (40 points)

21. B 22. A 23. D 24. A 25. B
26. C 27. D 28. C 29. B 30. A
31. B 32. D 33. A 34. C 35. C
36. A 37. D 38. C 39. B 40. D

Part B (10 points)

41. B 42. F 43. D 44. G 45. A

Part C (10 points)

 46 . 科学家们赶紧拿出某些明显站不住脚的证据来补救,大致说的是如果鸟儿 不能控制昆虫数量的话,昆虫就会把我们吃光。

47. 但是我们至少更倾向于承认这样一种观点:那就是鸟儿的生存是它们的固 有权利,不管其存在与否对我们是否有经济利益。

48. 曾几何时,生物学家似乎过度使用了以下这条证据:这些生物是为了维持 食物链的正常运行去捕食弱小的生物或只捕食“没有价值的”物种。

49 . 在生态林业较为先进的欧洲,没有成为商业化对象的树种被视为原始森林 群落的成员适当地加以保护。

50 . 这个系统容易忽视并最终消灭陆地群落中很多缺乏商业价值的物种,然而 这些物种对于整个生物群落的健康运行是至关重要的。

Section III: Writing (30 points)

51.参考范文

Notice

We are looking for volunteers to help a  tth  eInternational Conference on Globalization, which is t o take place on this campus on Jan. 16th, 2010. This conference will  attract  over 200 business, academic, and  governmental  leaders fro m 50 countries. Volunteers will have the opportunity to gain exposure and knowledge as well as network with leaders and experts all over the world. In dividuals with excellent language skills in English, French or Spanish are encouraged to sign up. Those who have communication skills and  experiences in  inter ——cultural communication will he  preferred. If you  are interested  in joining this program   to  help us   with the conference,  please  email to volunteer-4- conference @ yahoo. com. cn with your phone number and time available.

Postgraduates’ Association

52.参考范文

For the past three decades, Chinese  people  have wit nessed a never—in creasing exchange of Chi nese cult ure and western culture . As  ill ustrated in  the picture, differentelements from  both Chinese culture and western culture like B uddhism , post一modernism , Confucian philosophies , Einstein , Lao She , Shakespeare , Chinese Gongfu, Opera of Swan Lake ,  and Beijing Opera , etc. are being added into a  hotpot . Certainly enough, this hotpot will be delicious and nutritious.

Such a tendency of cultural exchange can obviously be attributed to th e Opening-uppolicy and globalization. For the past thirty years, western ideas and values, literature, arts, movies, and  all sorts of cultural  products have  been in troduced to China. Such  an interaction of  different cul tures, values and traditions  has broadened Chinese  people’s visions and enriched their life. Meanwhile, many foreigners get to know Chinese culture by trave ling  to China, reading Chinese bo oks, watching C hinese  movies, or  simply surfing the In ternet.  Confucius Inst itutes set  up  throughout t he world  and the Year of China celebrated  in fore ign countri es also help the spread of Chinese cul ture. Indeed, people   not   only   in China but also throughout the world   benefit   enormously by understanding and admiring each other through this “hotpot” of different cultures.

To my  mind’s eye,  as people recognize and  enjoy the a dvantages  brought  by th e cultural exchange, they will surely hope to see more exchange, not just in terms of culture but also in all aspects of human civilization.

(责任编辑:考研秘籍网)
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: