最新诗经里名句?
文件夹
通过总结,我们可以更好地认识自己、发现自己的不足,从而不断提高自己的能力和水平。在总结中,我们可以使用例如归纳、分类、分析等方法,来展现我们的思考能力。让我们一起来阅读以下精选总结范文,对自己的总结能力进行提升吧。
译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》。
译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。
桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》。
译:桃树繁茂,桃花灿烂。
巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》。
译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》。
译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》。
译:我怀恋着倩影,我心伤悲!
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》。
译:他送我木瓜,我就送他佩玉。
昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》。
译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》。
译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)。
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)。
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)。
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)。
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)。
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》。
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(魏风.硕鼠)。
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
(这里把剥削阶级比作老鼠)。
秩秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》。
译:潺潺的山涧水,深远的南山。
晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)。
译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。
言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)。
译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的'缺点错误,也值得引以为戒。
它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》)。
译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。
投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)。
译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》)。
译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。
译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》。
译:今生拉着您的手永结美好,与您永不分离白头到老!。千百年来一直让人传诵,成了生死不渝的爱情的代名词。
月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》。
译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。
译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。
(这里把剥削阶级比作老鼠)。
秩秩斯干,幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》。
译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》。
译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只恨想飞无翅膀。
关关雎鸠,在河之州。窈窕淑女,君子好逑。《诗经·周南·关雎》。
桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·周南·桃夭》。
赳赳武夫,公侯腹心。《诗经·周南·兔罝》。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。《诗经·周南·汉广》。
未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。《诗经·召南·草虫》。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。《诗经·邶风·柏舟》。
静言思之,不能奋飞。
我思古人,实获我心!《诗经·邶风·绿衣》。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》。
凯风自南,吹彼棘薪。《诗经·邶风·凯风》。
胡为乎泥中!《诗经·邶风·式微》。
天实为之,谓之何哉!《诗经·邶风·北门》。
匪女之为美,美人之贻。《诗经·邶风·静女》。
委委佗佗,如山如河。《诗经·鄘风·君子偕老》。
人而无仪,不死何为?《诗经·鄘风·相鼠》。
如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》。
巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·卫风·硕人》。
于嗟女兮,无与士耽。士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》。
投我以木桃,报之以琼瑶。《诗经·卫风·木瓜》。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。《诗经·王风·黍离》。
一日不见,如三秋兮!《诗经·王风·采葛》。
人之多言,亦可畏也。《诗经·郑风·将仲子》。
既见君子,云胡不喜。《诗经·郑风·风雨》。
青青子衿,悠悠我心。《诗经·郑风·子衿》。
河水清且涟猗。《诗经·魏风·伐檀》。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·秦风·蒹葭》。
岂曰无衣?与子同袍。
修我甲兵,与子偕行!《诗经·秦风·无衣》。
月出皎兮,佼人僚兮。舒窈纠兮,劳心悄兮。《诗经·陈风·月出》。
七月流火,九月授衣。
称彼兕觥:万寿无疆!《诗经·豳风·七月》。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
如月之恒,如日之升。《诗经·小雅·天保》。
乐只君子,万寿无疆。《诗经·小雅·南山有台》。
鹤鸣于九皋,声闻于天。《诗经·小雅·鹤鸣》。
他山之石,可以攻玉。
秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。《诗经·小雅·斯干》。
高岸为谷,深谷为陵。《诗经·小雅·十月之交》。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》。
高山仰止,景行行止。《诗经·小雅·车辖》。
天步艰难,之子不犹。《诗经·小雅·白华》。
荡荡上帝,下民之辟。疾威上帝,其命多辟。天生烝民,其命匪谌。靡不有初,鲜克有终。
文王曰咨,咨汝殷商!曾是彊御,曾是掊克;曾是在位,曾是在服。天降滔德,女兴是力。
文王曰咨,咨女殷商!而秉义类,彊御多怼。流言以对。寇攘式内。侯作侯祝,靡届靡究。
文王曰咨,咨女殷商!女炰烋于中国。敛怨以为德。不明尔德,时无背无侧。尔德不明,以无陪无卿。
文王曰咨,咨女殷商!天不湎尔以酒,不义从式。既愆尔止。靡明靡晦。式号式呼。俾昼作夜。
文王曰咨,咨女殷商!如蜩如螗,如沸如羹。小大近丧,人尚乎由行。内奰于中国,覃及鬼方。
文王曰咨,咨女殷商!匪上帝不时,殷不用旧。虽无老成人,尚有典刑。曾是莫听,大命以倾!
文王曰咨,咨女殷商!人亦有言:颠沛之揭,枝叶未有害,本实先拨。殷鉴不远,在夏后之世!
上帝败法乱纷纷,却是天下百姓君。上帝行为太暴虐,政令邪僻真可恨。上天生下众百姓,他的命令不可信。人们开头都不错,很少能有好结果。
文王长叹开口说:叹你殷商殷纣王。如此暴虐太强梁,如此聚敛乱贪赃。如此居官在高位,如此执政太荒唐。天生这个傲慢人,你们助他兴风浪。
文王长叹开口说:叹你殷商殷纣王。任用忠贞善良士,强暴之徒多怨望。流言蜚语相继来,寇盗抢夺生内堂。小人天天诅咒你,无穷无尽遭灾殃。
文王长叹开口说:叹你殷商殷纣王。你在国中乱咆哮,怨声载道仍逞强。不明自己品德坏,前后左右无贤良。你的品德不自明,没有辅佐无卿相。
文王长叹开口说:叹你殷商殷纣王。上天叫你别酗酒,从而效法不应当。仪容举止失常态,白天黑夜贪酒浆。大喊大叫瞎嚷嚷,昼夜颠倒太荒唐。
文王长叹开口说:叹你殷商殷纣王。怨声载道如蝉噪,又似开水和滚汤。大官小吏快灭亡,人们还是老主张。国内人民都愤怒,怒火延伸到远方。
文王长叹开口说:叹你殷商殷纣王。不是上帝不善良。殷商不用旧典章,虽然没有老成人,尚有成法作榜样。这些你都不肯听,国家将灭命将亡。
文王长叹开口说:叹你殷商殷纣王。古人曾经这样讲:树木倒下根朝上,枝叶没有受损伤,根儿断绝已遭殃。殷商借鉴不太远,想想夏桀怎样亡。
2、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。——《诗经·小雅·采薇》。
3、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》。
4、秩秩斯干,幽幽南山。《诗经·小雅·斯干》。
5、巧笑倩兮,美目盼兮。卫风《硕人》。
6、如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》。
7、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》。
8、人而无仪,不死何为。——《诗经·鄘风·相鼠》。
9、人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》。
10、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》。
11、高山仰止,景行行止。《小雅·车辖》。
12、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经国风王风采葛》。
13、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》。
14、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》。
15、桃之夭夭,灼灼其华。——《诗经·国风·周南·桃夭》。
16、言者无罪,闻者足戒。——《诗经·周南·关雎·序》。
17、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
18、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。《诗经·周南·卷耳》。
19、靡不有初,鲜克有终。——《诗经·大雅·荡》。
20、今夕何夕,见此良人。《诗经·唐风·绸缪》。
21、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。《诗经·国风·郑风·风雨》。
22、投我以桃,报之以李。——《诗经·大雅·抑》。
23、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》。
24、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经小雅采薇》。
25、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》。
26、言者无罪,闻者足戒《诗经·周南·关雎·序》。
27、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。——《诗经·召南·江有汜》。
28、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风·柏舟》。
29、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。——《诗经·国风·卫风·木瓜》。
30、秩秩斯干,幽幽南山。——《小雅·鸿雁·斯干》。
31、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》。
32、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。——《诗经·国风·邶风·击鼓》。
33、衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。——《诗经·陈风·衡门》。
36、我姑酌彼兕觥,维以不永伤。——《诗经·周南·卷耳》。
37、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。——《诗经·国风·王风·采葛》。
38、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求!《诗经·国风·王风·黍离》。
39、月出皎兮,佼人僚兮。——《诗经·国风·陈风·月出》。
40、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。——《诗经·小雅·白驹》。
41、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。——《诗经·小雅·小旻》。
42、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。——《诗经·小雅·鹿鸣》。
43、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?——《诗经·国风·郑风·风雨》。
44、月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》。
45、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》。
47、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经·召南·江有汜》。
48、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》。
49、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。——《诗经·国风·秦风·蒹葭》。
50、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。周南《卷耳》。
51、青青子衿,悠悠我心。——《诗经·国风·郑风·子衿》。
52、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。|——《诗经·国风·周南·关雎》。
53、投我以桃,报之以李。《大雅·抑》。
54、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》。
55、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》。
56、巧笑倩兮,美目盼兮。——《诗经·国风·卫风·硕人》。
57、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。《国风·周南·关雎》。
58、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经郑风风雨》。
59、交交黄鸟,止于桑。《诗经·国风·秦风·蒹葭》。
60、它山之石,可以攻玉。——《诗经·小雅·鹤鸣》。
于以采蘩,于沼于沚。于以用之,公侯之事。
于以采蘩,于涧之中。于以用之,公侯之宫。
被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
何处可以采白蒿,湖泽之畔和沙洲。采来白蒿作何用,公侯之家祭祖宗。
何处可以采白蒿,山涧之中路迢迢。采来白蒿作何用,公侯之家祭宗庙。
夫人假发高又松,早晚忙碌在后宫。夫人发饰多又密,忙完一天才休息。
阅读此诗,先予判明诗中主人公的身份,也许有助于把握全诗的情感。
《毛诗序》曰:“采蘩,夫人不失职也。夫人可以奉祭祀,则不失职矣。”是以为此乃贵族夫人自咏之辞,说的是尽职“奉祭祀”之事。朱熹《诗集传》则曰:“南国被文王之化,诸侯夫人能尽诚敬以奉祭祀,而其家人叙其事以美之也。”定主人公为“家人”,这是对毛序的一大修正。不过以为那辛勤“采蘩”、“夙夜在公”的还是“诸侯夫人”,于诗意未免仍有隔膜。
诚然,古代贵族夫人也确有主管宗庙祭祀的职责,但并不直接从事采摘、洗煮等劳作。《周礼·春官宗伯》称:“世妇,掌女宫之宿戒,及祭祀,比其具。”贾公彦疏谓“女宫”乃指有罪“从坐”、“没入县官”而供“役使”之女,又称“刑女”。凡宫中祭祀涉及的“濯摡及粢盛之爨”,均由“女宫”担任。而此诗中的主人公,既称“夙夜在公”,又直指其所忙碌的地方为“公侯之宫”,则其口吻显示的身份,自是供“役使”的“女宫”之类无疑。
诗之开篇,出现的正是这样一些忙于“采蘩”的女宫人。她们往来于池沼、山涧之间,采够了祭祀所需的白蒿,就急急忙忙送去“公侯之宫”。诗中采用的是短促的问答之语:“哪里采的白蒿?”“水洲中、池塘边。”“采来作什么?”“公侯之家祭祀用”答问之简洁,显出采蘩之女劳作之繁忙,似乎只在往来的路途中,对询问者的匆匆一语之答。答过前一问,女宫人的身影早已过去;再追上后一问,那“公侯之事”的应答已传自远处。这便是首章透露的氛圈。再加上第二章的复叠,便愈加显得忙碌无暇,简直可以从中读出穿梭而过的女宫人的匆匆身影,读出那从池沼、山涧飘来,又急促飘往“公侯之宫”的匆匆步履!
如此看来,以《采蘩》为诸侯夫人自咏,固属附会;而认其为“家人”赞美夫人之作,亦属穿凿。穿行于诗中的,其实是夙夜劳瘁的女宫人而已:短促的同答,透露着她们为贵族祭祀采蘩的苦辛;发饰的变化,记录着她们“夙夜在公”的悲凉。诗写得很妙,读来却只觉得酸涩。古代的祭祀排场,原本就为鬼神“降福”贵族而设,卑贱的下人除了付出劳辛,又有何福可言!
1、青青子衿,悠悠我心。
2、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮!
3、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。
4、南有乔木,不可休思。汉有游女,不可求思。
5、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
6、不我以归,忧心有忡。
7、今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
8、手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
9、自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容?
10、投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
11、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
12、彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者谓我心忧,不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉。
13、青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音。
《诗经》是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集,它收录从西周初年到春秋中叶即公元前1100-600年左右的诗歌305首,其中6首为笙诗,只有题目,没有诗,故又称“诗三百”。只有题目共四五百年间的民间歌谣(风)、士大夫作品(雅),以及祭神的颂辞(颂)。按用途和音乐分“风、雅、颂”三部分,其中的风是指各地方的民间歌谣,其中的雅大部分是贵族的宫廷正乐,其中的颂是周天子和诸侯用以祭祀宗庙的舞乐。《诗经》的主要表现手法是赋、比、兴。其中直陈其事叫赋;譬喻叫比;先言它物以引起所咏之物叫兴。《诗经》表现手法上分为赋、比、兴与风、雅、颂合称“六义”。《诗经》多以四言为主,兼有杂言。先秦称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。
诗经。
3.淇则有岸,隰则有泮。《诗经。卫风。氓》。
4.投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》。
5.乐只君子,万寿无疆。《诗经·小雅·南山有台》。
6.靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》。
翻译:没有不能善始的,(只)可惜很少有能善终的。事情都有个开头,但很少能到终了。
7.战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》。
翻译:面对政局我战兢,就像面临深深渊,就像脚踏薄薄冰。
8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·国风·卫风·淇奥》。
翻译:美君子文采风流,似象牙经过切磋,如美玉经过琢磨。
9.它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》。
翻译:别的山上的石头,能够用来和玉器媲美。
10.昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》。
翻译:当初离家出征远方,杨柳飘扬春风荡。如今归来路途中,雪花纷飞漫天扬。
11.言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》)。
翻译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。
12.风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·国风·郑风·风雨》。
翻译:风雨天气阴又冷,雄鸡喔喔报五更。丈夫已经归家来,我心哪能不安宁?
13.投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》)。
翻译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。
14.投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。《诗经·国风·卫风·木瓜》。
翻译:送我一只大木瓜,我以美玉来报答。不仅仅是为报答,表示永远爱着她。(注:风诗中,男女定情后,男多以美玉赠女。)。
翻译:我会牵着你的手,和你一起老去。
16.汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》。
翻译:汉水滔滔深又阔,水阔游泳力不接。汉水汤汤长又长,纵有木排渡不得。
17.月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》。
翻译:月亮出来亮皎皎,月下美人更俊俏。
18.人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》。
翻译:为人却没有道德,不死还有什么意思。
翻译:大老鼠啊大老鼠,别再吃我种的黍。多年辛苦养活你,我的生活你不顾。发誓从此离开你,到那理想新乐土。(这里把剥削阶级比作老鼠)。
20.我姑酌彼兕觥,维以不永伤。《诗经·周南·卷耳》。
翻译:让我姑且饮酒作乐吧,只有这样才不会永远伤悲。
21.关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》。
翻译:雎鸠关关相对唱,双栖河里小岛上。纯洁美丽好姑娘,正是君子好(追求的)对象。
22.彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》。
翻译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。
24.呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
翻译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。
25.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鸿雁·斯干》。
翻译:溪涧之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。
26.心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风.柏舟》。
翻译:心中的幽怨抹不掉,好像没洗的脏衣裳。静下心来思前想,只埋怨飞无翅膀。
27.皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》。
翻译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。
翻译:文王开口叹声长,叹你殷商末代王!古人有话不可忘:“大树拔倒根出土,枝叶虽然暂不伤,树根已坏难久长”。殷商镜子并不远,应知夏桀啥下场。
翻译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。
30.衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。《诗经·陈风·衡门》。
翻译:陈国城门的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水淌啊淌,清流也可充饥肠。
31.青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》。
翻译:你的衣领色青青,我心惦记总不停。
32.江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经。召南.江有汜》。
翻译:江水长长有支流,新人嫁来分两头,你不要我使人愁。今日虽然不要我,将来后悔又来求。
33.桃之夭夭,灼灼其华。《诗经·国风·周南·桃夭》。
翻译:桃树蓓蕾缀满枝杈,鲜艳明丽一树桃花。
34.巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》。
翻译:浅笑盈盈酒窝俏,晶莹如水眼波妙。
35.蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》。
翻译:河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中人儿在何处?恰似在河水那一方。
36.鹤鸣于九皋,声闻于天。《诗经·小雅·鹤鸣》。
37.我思古人,实获我心!《诗经·邶风·绿衣》。
38.人之多言,亦可畏也。《诗经·郑风·将仲子》。
39.河水清且涟猗。《诗经·魏风·伐檀》。
40.凯风自南,吹彼棘薪。《诗经·邶风·凯风》。
41.高岸为谷,深谷为陵。《诗经·小雅·十月之交》。
42.修我甲兵,与子偕行!《诗经·秦风·无衣》。
43.七月流火,九月授衣。
44.匪女之为美,美人之贻。《诗经·邶风·静女》。
45.委委佗佗,如山如河。《诗经·鄘风·君子偕老》。
3、投我以桃,报之以李选自《大雅·抑》。
4、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。选自《诗经·国风·周南·桃夭》。
5、今夕何夕,见此良人。选自《诗经·唐风·绸缪》。
6、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。选自《诗经·召南·江有汜》。
7、它山之石,可以攻玉选自《诗经·小雅·鹤鸣》。
8、巧笑倩兮,美目盼兮。卫风选自《硕人》。
9、高山仰止,景行行止选自《小雅·车辖》。
10、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。选自《诗经·小雅·小旻》。
11、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老选自《诗经·邶风·击鼓》。
12、青青子衿,悠悠我心。选自《诗经·国风·郑风·子衿》。
13、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。周南选自《卷耳》。
14、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。选自《诗经·国风·邶风·柏舟》。
16、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏选自《诗经·小雅·采薇》。
17、投我以木瓜,报之以琼琚。选自《诗经·国风·卫风·木瓜》。
18、秩秩斯干,幽幽南山。选自《诗经·小雅·斯干》。
19、如切如磋,如琢如磨。选自《诗经·卫风·淇奥》。
20、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。选自《诗经·邶风·击鼓》。
21、人而无仪,不死何为。选自《诗经·鄘风·相鼠》。
22、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。选自《诗经·小雅·采薇》。
23、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。选自《诗经·小雅·白驹》。
24、交交黄鸟,止于桑。选自《诗经·国风·秦风·蒹葭》。
25、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。选自《诗经·卫风·淇奥》。
26、月出皎兮,佼人僚兮。选自《诗经·国风·陈风·月出》。
27、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。选自《诗经国风王风采葛》。
28、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。选自《国风·周南·关雎》。
29、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。选自《诗经·周南·卷耳》。
30、靡不有初,鲜克有终。选自《诗经·大雅·荡》。
31、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。选自《诗经·小雅·鹿鸣》。
32、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?选自《诗经·郑风·风雨》。
33、投我以桃,报之以李。选自《大雅·抑》。
34、它山之石,可以攻玉。选自《诗经·小雅·鹤鸣》。
35、嘤其鸣矣,求其友声。选自《诗经·小雅·伐木》。
36、式微式微,胡不归!选自《诗经·国风·邶风·式微》。
37、言者无罪,闻者足戒选自《诗经·周南·关雎·序》。
38、所谓伊人,在水一方。选自《诗经国风秦风》。
39、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。选自《诗经·国风·郑风·风雨》。
40、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求!选自《诗经·国风·王风·黍离》。
41、一日不见,如三月兮。选自《国风·王风·采葛》。
42、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。选自《诗经·国风·周南·汉广》。
43、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。选自《诗经·国风·王风·采葛》。
2、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。——《诗经·小雅·采薇》。
3、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》。
4、秩秩斯干,幽幽南山。《诗经·小雅·斯干》。
5、巧笑倩兮,美目盼兮。卫风《硕人》。
6、如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》。
7、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》。
8、人而无仪,不死何为。——《诗经·鄘风·相鼠》。
9、人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》。
10、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》。
11、高山仰止,景行行止。《小雅·车辖》。
12、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经国风王风采葛》。
13、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》。
14、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》。
15、桃之夭夭,灼灼其华。——《诗经·国风·周南·桃夭》。
16、言者无罪,闻者足戒。——《诗经·周南·关雎·序》。
17、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
18、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。《诗经·周南·卷耳》。
19、靡不有初,鲜克有终。——《诗经·大雅·荡》。
20、今夕何夕,见此良人。《诗经·唐风·绸缪》。
21、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。《诗经·国风·郑风·风雨》。
22、投我以桃,报之以李。——《诗经·大雅·抑》。
23、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》。
24、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经小雅采薇》。
25、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》。
26、言者无罪,闻者足戒《诗经·周南·关雎·序》。
27、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。——《诗经·召南·江有汜》。
28、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风·柏舟》。
29、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。——《诗经·国风·卫风·木瓜》。
30、秩秩斯干,幽幽南山。——《小雅·鸿雁·斯干》。
31、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》。
32、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。——《诗经·国风·邶风·击鼓》。
33、衡门之下,可以栖迟。泌之扬扬,可以乐饥。——《诗经·陈风·衡门》。
36、我姑酌彼兕觥,维以不永伤。——《诗经·周南·卷耳》。
37、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。——《诗经·国风·王风·采葛》。
38、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求!《诗经·国风·王风·黍离》。
39、月出皎兮,佼人僚兮。——《诗经·国风·陈风·月出》。
40、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。——《诗经·小雅·白驹》。
41、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。——《诗经·小雅·小旻》。
42、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。——《诗经·小雅·鹿鸣》。
43、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?——《诗经·国风·郑风·风雨》。
44、月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》。
45、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》。
47、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经·召南·江有汜》。
48、言者无罪,闻者足戒。《诗经·周南·关雎·序》。
49、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。——《诗经·国风·秦风·蒹葭》。
50、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。周南《卷耳》。
51、青青子衿,悠悠我心。——《诗经·国风·郑风·子衿》。
52、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。|——《诗经·国风·周南·关雎》。
53、投我以桃,报之以李。《大雅·抑》。
54、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》。
55、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》。
56、巧笑倩兮,美目盼兮。——《诗经·国风·卫风·硕人》。
57、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。《国风·周南·关雎》。
58、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经郑风风雨》。
59、交交黄鸟,止于桑。《诗经·国风·秦风·蒹葭》。
60、它山之石,可以攻玉。——《诗经·小雅·鹤鸣》。
61、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。——《诗经·国风·周南·汉广》。
62、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经。卫风。淇奥》。
63、蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。《诗经秦风蒹葭》。
65、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——《诗经·国风·卫风·淇奥》。
66、一日不见,如三月兮。《国风·王风·采葛》。
67、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。——《诗经·国风·邶风·柏舟》。
68、高山仰止,景行行止《小雅·车辖》。
69、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经·国风·周南·桃夭》。
71、一日不见,如三月兮。《国风·王风·采葛》。
72、式微式微,胡不归!《诗经·国风·邶风·式微》。
73、嘤其鸣矣,求其友声。《诗经·小雅·伐木》。
74、巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》。
仪容美好行为谨,品德端庄思想正。古人有话说得好:大智若愚头脑清。一般人们显得笨,也许天生有毛病。智者好像不聪明,那是害怕遭罪名。
为政最强是得人,四方诸侯有教训。国君德行很正大,天下人民都归顺。雄才大略定方针,大政及时告人民。仪容举止要谨慎,人民效法把你尊。
如今皇天不保佑,好像泉水向下流,相与灭亡万事休。应当早起晚睡觉,洒扫堂屋要讲求,为民表率须带头。车辆马匹准备好,弓箭兵器要整修。预防战争将发生,驱逐蛮夷功千秋。
努力安定你人民,遵守法度要认真。警惕事故突然生,发表言论要谨慎。行为举止须恭敬。无不美好得安宁。百色玉版有缺点,尚可琢靡使干净。言论如果有差错,要想挽回不可能。
不要轻率乱发言,莫说做事可随便。无人把我舌头拴,言语出口弥补难。言语不会无反应,施德总是有福添。亲朋好友要友爱,平民百姓须照看。子孙谨慎不怠慢,万民顺从国家安。
努力修明你德行,使它完美无伦比。言谈举止要慎重,切莫马虎失礼仪。不犯错误不害人,人们无不效法你。有人赠我一只桃,回报他用一只李。羊崽无角说有角,实是惑乱你小子。
有株树木很柔韧,配上丝弦做成琴。态度温和谦恭人,品德高尚根基深。如果那人很聪明,善言劝告他能听,顺应道德能实行。如果此人天性笨,反而说我不可信,人不相同各有心。
啊呀小子太年轻,好事坏事分不清。不但用手相搀扶,而且教你办事情。不但当面教育你,提着耳朵叫你听。若说年幼无知识,已把儿子抱在身。为人能够不自满,谁会早知却晚成!
老天在上最明昭,我的生活多烦恼。看你糊涂不懂事,我的'心里实在焦。谆谆耐心教导你,你不停信态度傲。不肯把它作教训,反而当成开玩笑。若说你还没知识,七老八十年已高!
啊呀你这年轻人,告你先王旧典章。你能听我用我谋,但愿没有大懊丧。上天正在降灾难,国势危险快灭亡。打个比方不算远,上天赏罚无差爽。你的品行若邪僻,会使百姓太紧张。
于铄王师,遵养时晦。
时纯熙矣,是用大介。
我龙受之,蹻々王之造。
载用有嗣,实维尔公允师。
注释:
1、於:叹词。铄:美,辉煌。王师:王朝的军队。
2、遵:率领。养:攻取。晦:晦冥,黑暗。
3、纯:大。熙:光明。
4、是用:是以,因此。介:助。
5、龙:借为“宠”。荣,荣幸。
6、蹻蹻:勇武之貌。造:借为“曹”,众,指兵将。
7、载:乃。用:以。有嗣:有司,官之通称。
8、实:是。公:指周公、召公。允:借为“统”,统领。
译文:
王师美哉多英勇,率领他们荡晦冥。
天下大放光明时,伟大辅佐便降临。
我今有幸享太平,朝中武将骁且劲。
现将职务来任命,周公召公作领军。
赏析:
《酌》是《大武》五成的歌,《毛诗序》云:“《酌》,告成《大武》也。”(关于《大武》的详细介绍,可参看《周颂-我将》一篇的作品赏析析字)《大武》五成的乐舞表现的是周公平定东南叛乱回镐京以后,成王命周公、召公分职而治天下的史实。当时天下虽然稳定,但仍不能令人放心,所以成王任命周公治左、召公治右,周公负责镇守东南、召公镇守西北,即所谓“戎狄是膺,荆舒是惩”(《诗经-鲁颂-閟宫》)。楚先祖熊绎此时受封于丹阳(今秭归附近),为子爵,盖亦有协助镇守江南的用意。就《酌》诗的内容而言,前五句是成王歌颂王师的战绩,并对统兵出征的统帅表示感激之情,也就是感激和歌颂周公。后三句是成王任命周公、召公分职而治天下。当然,这时仍是周公摄政,但任命之事则不能不以成王的名义,告庙仪式的主人公也不能不是成王。故该诗的主人公表面上是成王,而实际上还是周公。《酌》向来多被认为是周公的乐舞(如郑笺云:“周公居摄六年,制礼作乐,归政成王,乃后祭于庙而奏之。”),也可证实这一点。前人或以为此诗是颂武王伐殷的,但武王并无“周公左召公右”的任命,而且诗中的“晦”也是泛指,不一定特指殷纣王。故不从。诗名为“酌”,《毛序》以为是“斟酌”之意(即“斟酌文武之道”),云:“言能酌先祖之道以养天下也。”恐不妥。“酌”亦可作汋、彴、勺等,就是以勺舀酒灌祭祖先神灵,说明该诗是灌祭祖先时所唱的歌。以歌诗而言则曰《酌》,以乐舞而言则曰《勺》,《仪礼》、《礼记》皆言舞《勺》,《勺》即《酌》。郑觐文《中国音乐史》云:“(《礼记》)《内则》曰:‘十三舞《勺》。’又:‘成童舞《勺》舞《象》。’……《勺》为武舞,其诗为《酌》之章。按诗歌之节以为舞,列为学校普通教科,故曰成童则舞《勺》舞《象》。”可见《酌》作为乐舞,在当时是与《象》舞一样颇具代表性的。它可以作为《大武》的一成与其他五成合起来表演,就像现代舞剧中的一场,也可以单独表演。具体的舞蹈动作,《周颂-我将》一篇对《大武》的'全面介绍。
此诗文句古奥,今人读来多不解其妙。若拈出孙鑛“始如处女,敌人开户;后如脱兔,敌不及拒”(陈子展《诗经直解》引,原为《孙子》中语)的评语以为启发,恐怕读者对其前半部分弦乐柔板般的从容与后半部分铜管乐进行曲般的激昂就会有一定的感悟。欣赏《颂》诗,所当留意之处,就在这如斑驳的古鼎彝纹饰的字句后所涵蕴的文化张力。
3、投我以桃,报之以李《大雅·抑》。
4、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经·国风·周南·桃夭》。
5、今夕何夕,见此良人。《诗经·唐风·绸缪》。
6、江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经·召南·江有汜》。
7、它山之石,可以攻玉《诗经·小雅·鹤鸣》。
8、巧笑倩兮,美目盼兮。卫风《硕人》。
9、高山仰止,景行行止《小雅·车辖》。
10、战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。《诗经·小雅·小旻》。
11、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老《诗经·邶风·击鼓》。
12、青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》。
13、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。周南《卷耳》。
14、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经·国风·邶风·柏舟》。
16、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏《诗经·小雅·采薇》。
17、投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》。
18、秩秩斯干,幽幽南山。《诗经·小雅·斯干》。
19、如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》。
20、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经·邶风·击鼓》。
21、人而无仪,不死何为。《诗经·鄘风·相鼠》。
22、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。《诗经·小雅·采薇》。
23、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。《诗经·小雅·白驹》。
24、交交黄鸟,止于桑。《诗经·国风·秦风·蒹葭》。
25、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。《诗经·卫风·淇奥》。
26、月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》。
27、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经国风王风采葛》。
28、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。《国风·周南·关雎》。
29、我姑酌彼兕觥,唯以不永伤。《诗经·周南·卷耳》。
30、靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》。
31、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
32、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?《诗经·郑风·风雨》。
33、投我以桃,报之以李。《大雅·抑》。
34、它山之石,可以攻玉。《诗经·小雅·鹤鸣》。
35、嘤其鸣矣,求其友声。《诗经·小雅·伐木》。
36、式微式微,胡不归!《诗经·国风·邶风·式微》。
37、言者无罪,闻者足戒《诗经·周南·关雎·序》。
38、所谓伊人,在水一方。《诗经国风秦风》。
39、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。《诗经·国风·郑风·风雨》。
40、知我者谓我心忧,不知我者谓我何求!《诗经·国风·王风·黍离》。
41、一日不见,如三月兮。《国风·王风·采葛》。
42、汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》。
43、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》。
抑抑威仪,维德之隅。人亦有言:靡哲不愚。
庶人之愚,亦职维疾;哲人之愚,亦维斯戾。
无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。
訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。
其在于今,兴迷乱于政。颠覆厥德,荒湛于酒。
女虽湛乐从,弗念厥绍。罔敷求先王,克共明刑。
肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。
夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。
修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。
质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。
慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。
白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也!
无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。
无言不雠,无德不报。
惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳,万民靡不承。
视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。
相在尔室,尚不愧于屋漏。
无曰不显,莫予云觏。
神之格思,不可度思,矧可射思!
辟尔为德,俾臧俾嘉。
淑慎尔止,不愆于仪。
不僭不贼,鲜不为则。
投我以桃,报之以李。
彼童而角,实虹小子。
荏染柔木,言缗之丝。
温温恭人,维德之基。
其维哲人,告之话言,顺德之行。
其维愚人,覆谓我僭,民各有心。
於乎小子,未知臧否。
匪手携之,言示之事。
匪面命之,言提其耳。
借曰未知,亦既抱子。
民之靡盈,谁夙知而莫成?
昊天孔昭,我生靡乐。
视尔梦梦,我心惨惨。
诲尔谆谆,听我藐藐。
匪用为教,覆用为虐。
借曰未知,亦聿既耄。
于乎,小子,告尔旧止。
听用我谋,庶无大悔。
天方艰难,曰丧厥国。
取譬不远,昊天不忒。
回遹其德,俾民大棘。
题解:卫武公籍自警以刺周厉王。
附记:
在济南千佛山兴国禅寺东门外南侧墙上,嵌有十二通碑刻。为山东巡抚丁宝祯大楷手书《诗经·大雅·抑》。
为清·光绪元年、夏,济南太守携纸登门求字。丁宝祯应其要求,楷书《抑》文,与其共勉。后被人勒石刻碑与世人共瞻。
抑抑威仪,维德之隅。人亦有言:靡哲不愚,庶人之愚,亦职维疾。哲人之愚,亦维斯戾。
无竞维人,四方其训之。有觉德行,四国顺之。訏谟定命,远犹辰告。敬慎威仪,维民之则。
其在于今,兴迷乱于政。颠覆厥德,荒湛于酒。女虽湛乐从,弗念厥绍。罔敷求先王,克共明刑。
肆皇天弗尚,如彼泉流,无沦胥以亡。夙兴夜寐,洒扫庭内,维民之章。修尔车马,弓矢戎兵,用戒戎作,用逷蛮方。
质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。慎尔出话,敬尔威仪,无不柔嘉。白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。
无易由言,无曰苟矣,莫扪朕舌,言不可逝矣。无言不雠,无德不报。惠于朋友,庶民小子。子孙绳绳,万民靡不承。
视尔友君子,辑柔尔颜,不遐有愆。相在尔室,尚不愧于屋漏。无曰不显,莫予云觏。神之格思,不可度思,矧可射思!
辟尔为德,俾臧俾嘉。淑慎尔止,不愆于仪。不僭不贼,鲜不为则。投我以桃,报之以李。彼童而角,实虹小子。
荏染柔木,言缗之丝。温温恭人,维德之基。其维哲人,告之话言,顺德之行。其维愚人,覆谓我僭。民各有心。
昊天孔昭,我生靡乐。视尔梦梦,我心惨惨。诲尔谆谆,听我藐藐。匪用为教,覆用为虐。借曰未知,亦聿既耄。
於乎小子,告尔旧止。听用我谋,庶无大悔。天方艰难,曰丧厥国。取譬不远,昊天不忒。回遹其德,俾民大棘。
岂曰无衣?与子同袍。
它山之石,可以攻玉。
执子之手,与子偕老。
我思古人,实获我心!
凯风自南,吹彼棘薪,
修我甲兵,与子偕行!
赳赳武夫,公侯腹心。
静言思之,不能奋飞。
人之多言,亦可畏也。
桃之夭夭,灼灼其华。
既见君子,云胡不喜。
青青子衿,悠悠我心。
河水清且涟猗。
高山仰止,景行行止。
赳赳武夫,公侯腹心。
静言思之,不能奋飞。
战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。
我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》。
巧笑倩兮,美目盼兮。《诗经·国风·卫风·硕人》。
青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》。
投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》。
月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风·月出》。
秩秩斯干,幽幽南山《诗经.小雅.斯干》。
心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。《诗经.国风.邶风.柏舟》。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老《诗经·邶风·击鼓》。
它山之石,可以攻玉《诗经·小雅·鹤鸣》。
有匪君子,如切如磋,如琢如磨《诗经.卫风.淇奥》。
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经·国风·周南·桃夭》。
言者无罪,闻者足戒《诗经·周南·关雎·序》。
靡不有初,鲜克有终。《诗经·大雅·荡》。
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。《诗经·国风·郑风·风雨》。
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏《诗经·小雅·采薇》。
知我者谓我心忧,不知我者谓我何求!《诗经·国风·王风·黍离》。
嘤其鸣矣,求其友声诗经.小雅.伐木。
投我以桃,报之以李《大雅·抑》。
今夕何夕,见此良人。《诗经·唐风·绸缪》。
汉之广矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。《诗经·国风·周南·汉广》。
最新诗经里的名句?(优秀17篇)
文件夹