2025年《五柳先生传》原文及文言文翻译汇总
文件格式:DOCX
时间:2022-12-03 10:30:02    小编:公考咨询室

2025年《五柳先生传》原文及文言文翻译汇总

小编:公考咨询室

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧

《五柳先生传》原文及文言文翻译篇一

2、详:知道。

3、姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立别名称字。

4、因以为号焉:就以此为号。以为,以之为。焉,语气助词。

5、不求甚解:这里指读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分探究。

6、会意:指对书中的有所体会。会:体会、领会。

7、欣然:高兴的样子。

8、嗜:喜好。

9、亲旧:亲戚朋友。旧,这里指旧交,旧友。

10、如此:像这样,指上文所说的“性嗜酒,家贫不能常得。”

11、或:有时。

12、造饮辄尽:去喝酒就喝个尽兴。造,往,到。辄(zhé),就。

13、期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。

14、既:已经。

15、曾不吝情去留:五柳先生态度率真,来了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是离开。

16、环堵萧然:简陋的居室里空空荡荡。环堵(dǔ):周围都是土墙,形容居室简陋。堵,墙壁。萧然,空寂的样子。

17、短褐穿结:粗布短衣上打了个补丁。短褐,粗布短衣,穿结,指衣服破烂。穿,破。结,缝补。

18、箪瓢屡空:形容贫困,难以吃饱。箪(dān),盛饭的圆形竹器。瓢(piáo),饮水用具。屡:经常。

19、晏如:安然自若的样子。

20、自终:过完自己的一生。

21、赞:传记结尾的评论性文字。

22、黔(qián)娄:战国时期齐稷下先生,齐国有名的隐士和著名的道家学,无意仕进,屡次辞去诸侯聘请。他死后,曾子前去吊丧,黔娄的妻子称赞黔娄“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。求仁而得仁,求义而得义。”

23、戚戚:忧愁的样子。

24、汲汲:极力营求的样子、心情急切的样子。

25、其言:推究她所说的话。

26、兹:这。

27、若人:此人,指五柳先生。

28、俦(chóu):辈,同类。

29、觞(shāng):酒杯。

30、以乐其志:为自己抱定的志向感到快乐。以,用来。

31、无怀氏:与下面的“葛天氏”都是传说中的上古帝王。据说在那个时代,人民生活安乐,恬淡自足,社会风气淳厚朴实。

猜你喜欢 网友关注 本周热点 软件
musicolet
2025-08-21
BBC英语
2025-08-21
百度汉语词典
2025-08-21
精选文章
基于你的浏览为你整理资料合集
复制