2024年我的花园读后感(优质11篇)
文件格式:DOCX
时间:2023-11-28 03:13:14    小编:FS文字使者

2024年我的花园读后感(优质11篇)

小编:FS文字使者

读后感是读者对一本书的理解和解读,是对作者思想与意图的反思。写读后感时要注重文章的开头和结尾,开头吸引读者的注意力,结尾给人以思考和启示。以下是小编为大家收集的优秀读后感范文,供大家参考。

我的花园读后感篇一

这本书讲述的是一个名叫玛丽的小女孩从小就脾气娇纵,后来因为瘟疫父母不准她玩,然后她住进了姑父克拉文先生的米赛尔斯威特庄园。玛丽从佣人玛莎的口里得知米赛尔斯威特庄园里有一座神秘的花园,可是主人很恨那座花园所以就把花园给封锁住了不让任何人进去。

后来玛丽在知更鸟的指引下找到了那座秘密花园的钥匙进入了秘密花园,从那开始她的生活变的十分的有趣。后来在密码花园里玛丽认识了迪肯。因为花园的美丽景色和迪肯的出现让玛丽也变得美丽,变得善良。他们用自己的劳动让秘密花园重新苏醒。他们还将自己的温暖撒播出去……玛丽和迪肯还帮助姑父的儿子柯林走出了阴影,变的强壮起来,促使父子俩的关系改善。

这篇,是一篇用词准确,段落清楚的文章。

我的花园读后感篇二

读你的诗,宛若,茫然中走入了迷雾森林,一束光指引,在其中漫步。错愕间又来到了战火纷飞的战场。你不是不食人间烟火,只是以为自己可以在魔鬼的婚礼和上帝的葬礼上自由的歌唱,如此,格格不入,以至于被赶出自己的国家。

但愿在你的世界里,风能带着真理和你,逃离到自己的世外桃源。

可是你不是自然的主宰,所以,有时候,太阳的光还不如蜡烛的强烈,但是,它却一直都在,给你以安全感,你为自己的孤独建一座花园,藤蔓爬上了你的脸,花朵在你的发际缓缓盛放,夏虫都来做你的防卫,如此坚不可摧,无孔不入。朵朵花儿吸收着孤独的养分,长成茕茕孑立的样子,却又神圣不可侵犯。

可否给她们一日的自由,在暮霭降临山林的时候,它们的想念也需要生根发芽。

我想象中的你有双太阳一样的眼睛。在你的眼中,仿佛可以徜徉在天马行空的想象力中。用风来斩断炊烟,用云来装饰天空。

可是,你是否能听到雨后的嫩芽破土而出的声音。它和你的孤独一起成长。

我的花园读后感篇三

我的孤独是一座花园读后感,孤独是一个人看那轮明月却无人诉说,下面是小编带来的我的孤独是一座花园读后感,欢迎阅读!

遇见《我的孤独是一座花园》来自一场偶然,你们也可以习惯的将这种偶然称之为一种“缘分”。

那是在成都的一辆公交车上。

我习惯的坐在车的靠右手边的最后一排,汽车缓缓的开着,移动电视播放着吵闹的演唱会,以及不合时宜穿插的广告让我厌烦不已,我心里默默的读诵着张枣的诗歌,我一遍一遍默诵着,这样我想慢慢的进入一个暂时睡眠的状态,但是这并没有成功,我被我前面的一对情侣将我的目光吸引了过去,在我看来,这绝不是一对般配的情侣。

男孩清瘦异常,但是她的女朋友略微显得有点胖,这倒不是让我觉得她们两个不搭调的理由,让我觉得反感的是因为女孩仰着头乐呵呵的看着移动电视里播放的演唱会,不时的发出尖叫,还拉着男孩大喊,xx上场了,快看快看,我并不认为在公车上表现这样的举动是愚蠢无比的,关键是那个男孩手中那着一本书。

男孩抬起头看了看,敷衍的对女孩笑了笑,他继续低下头去,对,就是那本书。

我好奇的将脖子向前伸了伸,我看到了这本书——干净优雅黑色封皮,中间有一轮带金边的日蚀,淡淡的金色的晕光从黑夜里一点一点的渗出来,很有意象的封面,我心里暗自与自己打赌:这绝不是一本成功学,或者庸俗小说的畅销书。

男孩慢慢的一页一页把书翻开,哦,这是一本诗集,我读到了这样的句子:“遗忘有一把竖琴,记忆用它弹奏,无声的忧伤。”“在这个城市,树木的梢头都带着钢盔,每一颗果实里都有一颗子弹。”男孩的书突然被女孩拿走,“不让你看,陪我一起看电视。”男孩笑了笑,将书拿了回来,放在了包里面,在放入的一瞬间,我看到了“花园”两个字。

我使劲的记忆着我刚刚看到的句子,直到我确定我能够狠狠的背出来了,我才放心的闭上了双眼。

不可否认的是,在回家的路上,这本书的封皮深深的吸引了我,她的样子至始至终的在我心头萦绕,我回到家里便打开电脑查这本书的信息,在对一系列相关联的记忆的搜寻当中,我找到了这本书的名字:《我的孤独是一座花园》,于是我每天在上班的途中,都会将这本诗集揣在我的包包里,在摇摇晃晃的车上翻看,在突然难受的时候吟诵,用流行的话说,有些诗句是属于治愈系的。

如果你看的快的话,可以1个小时,抑或是10个小时,这本诗集便可很快的看完,之后放在一个不起眼的角落,很多很多年以后拿出来,对儿子自嘲自己的青春:“看,你老子原来也爱读诗”。

但是一本好的诗集,里面每个句子都能让我们咀嚼很久很久,而每一次的咀嚼都能产生出新的味道。

在这个诗人被流行乐手打败的时代,在这个诗歌被广告打败的时代,并不是所有的人都拥有享受诗歌的福分。

但对于我而言,不知为什么,每次我看到他纤美以及简洁的句子,感受那仿佛像河水一样流动的思绪,我都能够听到仿佛有断续的钢琴声在我耳边回响——曲子里包含着动荡的,梦想的,多变的,孤独的,这些情绪交织在一起,让我感觉到曲子中每一个音符都在脱颖而出,它们本身似乎在对我说话,在呼吸,在奔跑,我能够感受到他们的生命力,是活的,是活的。

我买的这本书上的这一页上有点褶皱,这让我每次打开书都能翻到这一首诗,她叫《经过》:

我寻求享有/雪花与火的/生活。

可既没有雪花/也没有火/领我进去。

于是,/我保持我的平静./像花朵一样等待/像石块一样停留./在爱中我迷失了/我自己。

我放弃/并观望直到/我像波浪一样摇摆/在我梦想的/生活和我生活过的/正在变化的梦之间。

无论从生活方式上说,还是精神上来说,是选择雪花般的生活,还是烈火般的生活,早已经是我们这个时代集体陷入自我迷茫的困境,正如,我们这个时代的“抓绒”早已经失去了六十年代“天鹅绒”所具备的性感,也褪却了八十年代“灯芯绒”所具备的浪漫,“抓绒”代表的是一种粗鄙且廉价的,将男人女性化,将女人男性化,属于一种左右为难的孤独。

在我们这个时代,人不可能像早期的基督徒一样,用花朵一般最美的生命去等待圣灵的降临,生命良好的基督徒的存在似乎都成为了一种传说。

我们也不可能像磐石一样为某一个人,某一种缘分去停留,我们往往都是在对他人的爱,以及对自己的爱中迷失自己,在情欲的冲击下不断摇摆。

摇摆,摇摆,左右的摇摆运动与前后的活塞运动,似乎成为了这个时代最为典型的运动符号。

我们的生活,就摇摆在梦想与现实的间隙当中,无论是欺人还是自欺,都是一种无可奈何的选择。

孤独是一座花园,/但其中只有一棵树。

绝望长着手指,/但它只能抓住死去的蝴蝶。

太阳即使在忧愁的时候,/也要披上光明的衣裳。

死亡来自背后,/即使它看上去来自前方

.......

在这个奇怪的时代中,不知道什么时候,我们开始将孤独当做家常便饭,当做像朝九晚五一样的习惯,我们麻木,我们眼睁睁的看着那么多人因为孤独而死。

不管有多少人通过自杀来告诉所有的人我们是可怜的,孤独的,但孤独显然像一股不可抵挡的潮流一样向我们涌来,成为了每个人都感同身受的情绪,我们无能为力,且无法阻挡。

很多人可以拥有没有诗歌的爱情,但是不能忍受没有房子的婚姻,一个爱好诗歌的男青年几乎与迟钝、清贫、傲慢、不解风情、自杀等字眼密切的挂上了钩。

在我的办公室里,我需要将这本诗集藏在包里,不能拿出来,因为在这个“读报,喝茶,等饭吃,聊天”的庸常环境中,我的日常工作就是将几年前的文件拿出来整理,之后将这些文件稍加改动几个关键词,打印出一份新的文件。

在这里,诗歌的合法性受到了极大的质疑,“你居然会喜欢《浮士德》!”一位办公室模范工作人员对我桌子上的书露出了错愕的表情。

这是我送给我弟弟的生日礼物”,我支支吾吾道,我像犯了错误一般,惊恐万分,匆匆忙忙的将书放进抽屉。

我之后觉得我特傻,为什么会有这样的举动。

我开始怀念两百公里以外的重庆,开始怀念离重庆北二十公里以外的歌乐山,怀念歌乐山下的那群人说我很帅的那群人。

现在在我看来,哪怕是成都有再好再好的气候,也抵不过我走在歌乐山的铁轨上感受的那股满是热气的春风。

夜晚拥抱起忧愁,然后解开它的门关上门,不是为了幽禁欢乐,而是为了解放悲伤。

他说:月亮是湖,他的爱是舟。

日子,是时光写给人们的信,但是不落言筌。

如果白昼能说话,它会宣讲夜的福音。

冬是孤独,夏是别离,春是两者之间的桥梁,唯独秋,渗透所有的季节。

往昔是湖泊,其中只有一位泳者:记忆。

夜之梦,是我们织就白昼衣裳的丝线。

音乐传来,来自风弹奏的树上。

风,教授沉默;尽管它从不停止言说。

今天,为患病的风儿悲伤,夹竹桃没有起舞。

我对水仙怀有好感,但我的爱属于另一种花,我叫不出它的`名字。

高峰过后便是下坡,我不信:高处永远将人引向更高。

据说,仿效是容易的,噢,但愿我能仿效大海。

但愿我产生愿望的能力,胜于我实现愿望的能力。

好吧,我将从孤独中脱身,但是,去往何处?

我说太阳是另一个阴影,但我没有证据;我说月亮是另一团火焰,我有许多证据。

我的记忆真是奇怪:一座长满各式草木的花园,就是见不到果实。

我认识的所有词语,都变成忧愁的森林。

是因为我独自入眠吗?

写作吧:这是最佳的方式,让你阅读自己,聆听世界。

童年已经逝去。

生命,是死神服用的灵丹;所以死神长生不老。

乌云也有思想,由闪电记载,由惊雷传达。

规则,往往是重复的例外。

大海还没有时间,与沙子交谈,它永远忙于谱写浪涛。

万物都会走向死亡,只有人除外,是死亡向他走来。

最遥远的光亮,比离我们最近的黑暗还要靠近我们:距离,通常只是神话。

快乐长着翅膀,但它没有躯体;忧愁有着躯体,但它没有翅膀。

玫瑰的影子,是一朵凋谢的玫瑰。

花儿是眼中的一个季节,芬芳是心中的一个季节。

最纯洁的话语是从上天嘴里降下的,可是,它被称为堕落的话语。

空欢颜洗尽多少哀肠,举杯饮风霜,流连过往换来泪千行

你的睡颜,让我在夜里不能入睡;你的笑容,让我在昼间几乎沉醉。

我行走于远方,夜夜思量你的模样,爱,未央。

你说你不相信天长地久,我想我也不能为你证明。

于我,在爱上你那一刻,时间就已经停止了。

如果你累了,可以止步看夕阳,人生路上我陪你流浪。

但岸陆表示怀疑。

正是他的欢乐,为他的忧愁定制了琴弦。

时光是风,自死亡的方向吹来。

插入忧愁的发辫中,夜晚之手是温柔的。

白昼不会睡眠,除非在夜晚的怀抱里。

光明只在醒觉中工作,黑暗只在睡眠中工作。

如果天空会哭泣,如同乌云所言,那么风便是泪的历史。

雨是风的拄杖,风是雨的秋千。

炊烟是庄稼,只有风之镰,把它收割。

孤独是一座花园,但其中只有一棵树。

干渴,但只有我得不到的水,让我止渴。

你对自己说的一切,你都会对别人说,即便你无意如此。

有时候,太阳不能把你照亮,一支蜡烛却能照亮。

孤独的男人:一翼翅膀;孤独的女人:被折断的翅膀。

我站在镜子前,不是为了看自己,而是为了确认:我所见的真是我吗?

我往昔的日子是座坟,但其中没有尸体。

那个夜晚,我为什么觉得:天空是夜的竖琴,星辰是绷断的琴弦?

现在我明白了:为什么那些只梦见光明的人,有时候也会赞美黑暗。

时间已经错过,你无法成为自己,无法了解你是谁。

女人:能降下泪水的云。

绝望长着手指,但它只能抓住死去的蝴蝶。

爱,是持续瞬间的永恒;恨,是仿佛永存的瞬间。

无论我们身在何处,都有泥土伴随,那是永恒的相会;无论我们身在何处,都有时光伴随,那是永恒的离别。

如果大海是森林,那么词语便是飞鸟。

绝望是习惯,希望是创新。

不,是生命在发号施令,死神只是忠实的记录员。

水是永恒的躁动者,石头在睡眠中唱歌。

跪曲着,黑暗降生了;挺立着,光明降生了。

书写时正在新建却不会竣工的房舍,有那个流浪的家庭居住:文字。

思恋一点点透进窗,被时间无情地埋葬

我押韵得漂亮,竟不敌这旋律的悲伤,一板一眼的唱腔,唤不回你的回眸一笑,竟撕裂我胸膛。

从爱你的青丝,一直等到,爱你花白的鬓角。

我还没有遇见你,就已经开始想念你。

无可辩驳,我爱你。

每一个单恋的人都是一个福尔摩斯,不要给自己留下丝毫关心的蛛丝马迹。

你可知道,默默地看着你曾是我最幸福的秘密。

我的花园读后感篇四

在阿多尼斯的这本选集中,两组色彩鲜明的意象贯穿交叉与每一首诗的始终,两组意象相互对立,又交融在一起,共同编织了阿多尼斯诗歌奇异宏大的意境。它们是:

风,轻盈:蝴蝶、云朵、铃铛、星辰、天空、船帆、歌唱、翅膀、羽毛、清晨、树叶。

火,痛苦:燃烧、深渊、堕落、魔鬼、鬼魅、绞索、背叛、尸体、西西弗、棺材。

第一组意象是轻盈的,其代表为反复出现的“风”,阿多尼斯也自比为“风与光的君王”。轻盈意味着自由和速度,意味着一神教的圣灵,和人类最原初的梦想——飞翔。蝴蝶和翅膀(羽翼)的出现代表着积极和抗争的希望,“快乐长着翅膀”,“伤口中长出的却是翅膀”。云彩和天空象征着光明的世界,“呈现在天际——这安宁的国度”。船帆伴着大海出现,而大海象征着平和、包容,反复出现的船帆是对和平宁静生活以及宽容缓和的宗教环境的向往。清晨象征着全新的生活和洁净,歌唱是抒情的纯洁,羽毛是神圣的无重量,星辰是梦想和震撼。

第一组意象一脉相承了诗歌浪漫主义传统和苏菲神秘主义,是纯粹诗歌的领域,充满想象、浪漫、抒情、比喻、夸张,是诗歌的音韵和美学,是作为纯粹诗歌的轻盈的美丽。

第二组意象则截然相反,充满了痛苦和沉痛,其代表为“火”。火会焚烧,会摧毁,既是毁灭,同时也是对不洁和腐朽的彻底净化。火也是哲学,一种关于世界无常、万物皆变的哲学:

“我钟爱的哲学家,是苏格拉底之前的古希腊哲学家赫拉克利特,以及现代的尼采、海德格尔。这是我比较偏爱的一条哲学脉络。每一首伟大的诗歌都表达了伟大的哲学,这就是我所认为的诗歌与哲学之间的关系。”

赫拉克利特认为“这个有秩序的宇宙对万物都是相同的,它既不是神也不是人所创造的,它过去、现在和将来永远是一团永恒的活火,按一定尺度燃烧,一定尺度熄灭。”

阿多尼斯遭遇了中东战争,曾经濒临死亡:“我刚刚离开友人的卧室,一枚导弹就炸毁了那里”。其一生目睹了阿拉伯历史上黑暗的时期,战火频繁,宗教冲突激化,暴政对人权肆意践踏......

《书:昨天,空间,现在》(第二卷)中三篇“t、z、g城”描绘了人性堕落的黑暗景象:“在名叫z城的器皿里,生长着叫做杀戮的永不凋谢的植物”,“z城的城墙,相互投掷着奇怪的球体;亲眼目睹的人都证实:那些球体就是头颅”,“人们相互厮杀、吞食”,“二十世纪之后来临的,是公元十世纪”......

燃烧、绞索、棺材、尸体、深渊、魔鬼,伴随着死亡的出现,赋予诗歌沉痛的现实意义。这些意象是阿拉伯现代残酷黑暗历史的写照,是阿多尼斯诗歌现实主义的记录,是诗歌的背景,以及最纯粹的人道关怀。

风与火交织着出现(“一只燃烧的蝴蝶飞了进来”)。火焰代表着痛苦和毁灭,却也是没有重量的、飘忽的“流变”(赫拉克利特);风是轻盈和自由的,却同时是“沙漠的气息”、“空间的血”。追求诗歌美学的浪漫情怀和现实世界沉痛的苦难从两个方向拉扯着阿多尼斯的诗歌,造就了其宏大、浪漫、奇幻、诡异、悲痛、读来让人惊叹其想象力同时又为阿拉伯世界深深悲伤的诗风。

我的花园读后感篇五

那些年,咱们不懂孤独惧怕寂寞。于是想方设法地排解它。

你有的岁月,我有的生活。

我不再年轻却还年少。

傻弟:

见信好。

好多年没给你写信了。上次你回来了短短20多天又消失了。想你。

突然想起小时候的很多事。

小时候没有小兄弟姐妹陪咱们玩,咱们背着军绿色的挎包就到堰塘边去上学了。背诵“鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌波清波。”此刻看来,这首童年都不甚瞧得起的诗还有名作动的手法,的确还属较为稀奇。王勃是有才的,你哥是没有的。写的诗真的越来越垃圾了。怀念高中时候文思敏捷的年月,能够一天写上好几首自我还算满意的小诗,现代诗或者律诗绝句。

忘了给你说生日愉悦了,弟。你要知道哥还是始终想着你的。20岁了,生日愉悦。帮她过了生日。弟,你知道吗?我悲哀透了,虽然有心理准备。那种悲哀堪比小时候被外公撵出家门,但那时还有你会同我一齐逃走,星夜也并非一个寂寞的旅程。等待黎明的曙光是当时童年最丰满而幸福的时光了。

如今却没有曙光,只余安放在路旁的路灯光。你知道,我向来贪念路灯暖黄的照耀。也不知道那夜为何突然就感到了凄寒,沁入骨髓,如此而已。

这次我也想逃走,有一种我只能靠遗忘来疗伤的感觉。我从未这样用尽心力地去爱一个人,从前的我被动、孤独,对全世界所有人都一样好。

曾以相逢今朝为幸,却不以。前世之孽,需交今生继续。

再发奋也换不回一种相聚。

我早该学你,对这人间失望。

你的瓜哥。

112。

生日愉悦,20岁的你。

我的花园读后感篇六

如序言中所述阿多尼斯的诗歌是阳春白雪的诗歌,道出了阿多尼斯本身具有并且追求的一种高尚、雅正、而不失活力的诗之秉性。这种阳春白雪绝不是始终高高在上,偶尔垂头向人间施以的怜悯。阿多尼斯试图连接太阳与泥土,他是深入人间的,却又并不将头顶的天空看的遥不可及,他似乎将宇宙维持于一个更近、更容易倾听,且由于这种优美的感染使人不再盲目伸出手去触碰的距离。

“如果没有创造神灵我们会死/如果没有诛杀神灵我们会死。”这一方面是诗人对于神学意义上的神的困惑的拒绝,另一方面,可以看出诗人所着力阐释的“对立”。创造与诛杀,禁闭与解放,这一类的对立性在这本诗集中十分常见。如63页,《短章集锦》中,“关上门,不是为了幽禁欢乐,而是为了解放悲伤。”与132页《雪之躯的边界》中,“雪,是对雨的禁锢,还是对云的解放?”正好可作为呼应。对立矛盾在阿多尼斯的诗歌中大量出现,却并非以疑惑不解作为诗篇的点缀或意味的绵延,反而是作为一种简洁有力的“顺理成章”。这种对立之中迅速切割掉的部分给人留下了哲学性质的想象。

阿多尼斯诗歌中的音乐性极强。短诗与长诗中均有体现。不知为何阅读时我常常想起唐诗中讲求的“起承转合”,阿多尼斯在难度最大的“转”这一部分具有自己复杂的跳跃,而在“合”一部分总能展现出他天赋的音乐意味。(不知他喜爱什么音乐?)如57页,《沙漠》一诗,在枪口、血、杀戮、箴言、尸体、教徒、屠宰一系列粗暴而诡秘的意象之后,他弹奏出这样一句结尾:“啊,滋养我们的神话的田野,请记住这血的秘密——我在谈论季节的气息/我在谈论天空的雷云......”舒缓悠长,消逝于自然的尾声中。又如短诗《致意义的歌》:“这不是最初的岁月,也不是末日/这是从亚当的胸口涌出的创伤之河/它的意义深扎在大地/太阳是它公开的形式。”一个辉煌壮丽的昂扬尾音。

这些诗歌中,“自然”时而取代叙述者成为主角,它们比人类更活跃、更爱思想与表达。“雪只有一个梦想——成为太阳的君王。”“风——我们称之为天空的那个儿童玩耍的秋千。”以及对自然变化、更替所代表的的梦幻的着迷:“将白昼的头颅,倚靠在夜晚的肩膀上,这是梦/每天交给我的/美丽的差事。”也正是因着这一份对大自然的灵动体会加之声音、音乐的敏感,诗人才能写出:“当风刮起的时候,梧桐树便有了印第安人的喉咙。”

当然,有意思的一点在于,如之前说的诗人试图连接太阳与泥土,他的理想仿佛就在于真正深入现实,而他的现实态度又仿佛一种踏实的内心所培育耕种出来的理想。对现实的描写他有自己的独到之处:“在g城,你会有数不清的钥匙,却找不到一扇门。”十分巧妙,g城的人民互相残杀吞食彼此并以此献祭来维持绝对信仰,在这样的国度中,活人手中有无数死人的钥匙——亦是一个符号,“命”抑或“欲”“权”的象征。但是并没有它们可以开启的门,也许是门已被践踏烧毁,根本不存在门,世界整个是赤裸的,没有自我的;也许是,这些血淋淋的钥匙根本不配开启门所代表的真正的心之所向,人类失落了世界之门,灵魂之门。

阿多尼斯的孤独成就了他诗歌的高大磅礴,可以这样说:因为他是真正孤独的人,所以他并不孤独。他保持了他的独立性,并且始终没有狭窄的不屑,他对于世界的热爱,对于祖国的热爱,对于生命的热爱,是狂热,却没有因此而迷乱了双眼,他并不离开他的本心,而专注于太阳与土地的连接这一项神圣的工作——用他的一句诗来结尾:“孤独是一座花园,但其中只有一棵树。”没错儿,他正是这棵树。

我的花园读后感篇七

不妨先想象一个皮肤黝黑,带着草帽,佝偻矮小的老农民站在艺术馆门前,束紧裤腰带准备进去观摩一番的情景。我当然不是个农民,但在诗歌面前,我差不多就是那么一回事。

所以请原谅我不专业的评论。

阿多尼斯很容易让我和一个文学英雄联系在一个——乔治奥威尔。他们身上都有强烈的使命感。而且这种使命感与其说是对着民族的,倒不如是对着世界的。他们相信的不是普世价值这么简单的东西,而是超越其上的,一种人类的最终追求的“精神乌托邦”,一个人类的最后生存之境,进化的尽头。这种尽头,又有点像那个不断发问的苏格拉底:对世界以及自己不断的发问,打破一切“真实”,又建立起一套新的空白秩序,逼迫人类面对一个一无所有必须重新开荒的境地。而阿多尼斯要更像苏格拉底一点,那就是,他如此相信自己的无知,而且追随无知,视其为人类的精神构建的砖瓦。

一个不断处于打破、重建、再打破的人是一个真正在追求真理的人,而这样子的人注定痛苦。早期阿多尼斯的态度是这样的:“你能否把我理解/太阳是我眼睛的色彩/冰雪是我脚步的颜色。”他深信自己走在一条坚定正确的路上,而且,总归是生活在“一个传授秘密和堕落的书本里。”因为他本来就是一个——至少被他们国家的人视为——离经叛道者,所以他很容易就看出所谓善恶的模糊界限以及这两者都有其的必要性:“我不选择上帝,也不选择恶魔/两者都是墙/都会将我的双眼蒙上/难道我要用一堵墙去换另一堵墙?”

苏格拉底对其无知的态度除了谦卑,还有内隐的骄傲,我想这是毋庸置疑的。而阿多尼斯,谁能说他的背叛情节不是呢?我觉得,他从中体验到的快感虽不比受到的痛苦多,却也是支撑他写下去的力量源泉之一。毕竟无知作为一种智慧,而智慧会让人愉快。

看看他的快乐:“我摧毁了我的王国,摧毁了我的宝座、庭院和廊柱。"。

看看:“我是个背叛者,我向被诅咒的道路/出卖我的生命/我是背叛的主宰。”

但也看看悲伤充斥他的眼:“我在被囚的祖国身后奔跑/在婚宴的丛林里,在摇铃的童年里;”

但如果阿多尼斯停留在这种背叛的情绪中,这种忧国忧民、并且深信自己走在修罗道路的觉悟中的时候,他就不会是一个——至少不会是现在这么——伟大的诗人。沉溺于拯救他人的人很容易忘了自身,忘了自身也是一个需要拯救的人,最后成为下一波有识之士的治疗对象。还好阿多尼斯没有,他醒悟到,他还要追求真理,停留在民族层面上的哀伤是无用的。他不能总想着自己的国家,虽然这有点残忍,他需要暂时背负它,偶尔遗忘他,以便沉浸那个真理寻求的荒漠中。看看《二十世纪的镜子》,他没有急于歌颂另外一个世界,他在哪里都能看出罪恶;看看写在1979年的诗集《对应与初始》,他还在追寻诗歌本身的进化;看看《沙漠》,他终于跳出了“自己是背叛者”的怪圈,投入到一种真实的人文关怀之中。他融入了那个地方的惨剧,他是那里受难的任何一个人,他是那里的所有独裁者,他是那里的沙、那里的风、那里每一场的杀戮。当我们在诗中看不见“阿多尼斯”,正如在他后来说一个诗人没有年龄,正如他说一个诗人必将离开自己才能找到自己的时候,我们才看到,啊,这才是阿多尼斯。

阿多尼斯消失了;。

阿多尼斯活过来了。

从1988年开始选译的诗篇里开始出现令人激动的长诗。如《纪念朦胧与清晰的事物》里的《短章集锦》:“好吧,我将从孤独中脱身/但是,去往何处?”或者《书:昨天,空间,现在》:“我在写,满怀着惊恐/我在发疯/连墨水,连纸张/也惶恐地遁逃/我问自己:我真的是在书写,还是在燃烧?”我就不一一举例了。他的长诗运用了很多他以前用过的意象,以及一些新的:风,一开始我以为预示真理,实则可能是自由;太阳,绝对的光明与正义;云彩,和谐的存在,调和一切的中间物,变化无常,阿多尼斯的真正追求;死神,死亡与黑暗;影子,一个人必将有的另一个黑暗面……很多意象,不一定正确,也因为没接怎么接触过诗歌,理解起来就像在做一道困难的推理题。

《风的作品之目录》里的《身体》是我非常喜欢的一首诗。我很怕一个诗人,或者一个写作者沉溺于一种使命的时候,就忘记了他所从事的艺术的本质渴望。《身体》回归了人最真实的诉求,一首贴近地面的诗,语言也较过去的诗作更成熟优美。我甚至觉得,从这本诗集开始,阿多尼斯离诗歌越来越近了,那种艺术存在的本质审美追求,不借外物的纯粹的美。而我最喜欢的《在意义丛林旅行的向导》,可能会被斥为玩弄文字的小游戏,但我却从中感受到了艺术带给我的最初的喜悦。那种游戏般的快乐,谁说文学只能是痛苦的追寻?有时候用文字造就一个文字的乌托邦,远比歌颂一切现实乌托邦强。因为那代表一个创作者真正沉入到文字中去,忘记了现实,也不再需要现实。

但当我最后合上书本,我还是觉得那启蒙的一刻来得太晚了。最后那漏掉的一颗星,并非是因为我觉得他不伟大;恰是他太伟大了,以至于,那些沉重的诗篇始终——即使他已一次次背离了自己——带着他自己的印记。那只是不对我胃口的一颗星,我想看到更加美的诗篇,而这样诗篇的美,在于那种玩弄美的智慧,以及纯粹的脱离现实的艺术。

我的花园读后感篇八

他用批评表达对祖国叙利亚的热爱,并因此不能回国,只好流落他乡。他既是一名诗人,也是一名思想家,在整个阿拉伯世界获得声誉,也成为诺贝尔奖的热门候选人。如今,他逐渐老去,却发现只靠批评,很难改变那些他不喜欢的东西。

当你刚见到阿多尼斯时,外表会欺骗你。他身材矮小而举止优雅,熨烫精致的咖啡色西服中间,总是搭配条橘红色的长围巾。和人聊天时,他常常注视着对方的眼睛并且面带微笑。

但如果你在诗歌里遇到他,那副惬意舒适的形象就不见了。这位轻声细语的绅士一下子变成了愤世嫉俗的斗士:批评自己的祖国叙利亚没有创作自由,批评阿拉伯传统文化被西方文化侵蚀,甚至批评整个世界卷入技术至上和消费文化的狂潮之中。阿拉伯学者爱德华•萨义德曾这样评价自己的好友:“当今最大胆、最引人注目的阿拉伯诗人。”

“一个真正的诗人别无选择,只有走上撄犯之路。”11月12日,在第二届“中坤国际诗歌奖”的颁奖典礼上,阿多尼斯这样发表自己的受奖词。这个中国民间诗歌奖向阿多尼斯颁发了为母语非中文的诗人而设立的b奖。

据诗人欧阳江河透露,包括唐晓渡、西川、翟永明和他在内的7名终评委,无一例外将选票投给了这位叙利亚裔的黎巴嫩诗人,意在表彰这位思想家诗人的风骨、持守和卓见。

这份卓见最早来自他家乡的人民。在那座位于叙利亚海边的小镇上,这个出身贫苦、名为阿里•艾哈迈德•赛义德•伊斯伯尔的小孩,从小就要帮助父亲种植橄榄树和烟叶,并且,一直到13岁时,他还没有上学。

正是在那里,他学会了坦然面对死亡。多年后回忆起自己的童年生活,他的笔下充满诗意。虽然农民的生活十分艰苦,但他从未听过哪个农民以担忧或恐惧的口吻谈起过死亡,村民们把死亡当作新生,当作另一个春天的来临。后来他渐渐理解了村民们与生俱来的智慧,当被问到受到迫害或威胁是否害怕时,他会笑笑说:“我不怕死,只怕生。”

作为其祖国的批评者而闻名的阿多尼斯,最早是凭借一首赞美祖国的诗歌,才得以进入学校的。14岁那年,他向路过的总统吟诵自己的爱国诗歌,得到的奖赏就是由国家资助其读书。

长大以后,他一度成为阿拉伯世界极富争议的“背叛者”。大学毕业后,阿多尼斯进入叙利亚军队服役。

“阿多尼斯”这个笔名,来自希腊神话,意为美男子。不过,当他的第一首诗作发表后,杂志的编辑约见这位未透露真名与地址的年轻诗人时,出现在门口的“美男子”让他们吃惊:一个稚气未脱、满脸乡土气的农村大男孩,身着皱巴巴的裤子和衬衣,脚穿一双满是泥的、与身材不配的大靴子。

正是这个乡下后生,为阿拉伯诗歌以及伊斯兰文化开辟了一片新天地。他迄今为止出版了21部诗集,并著有文化和文学论著16种及部分译著。其中4卷本文学史著作《稳定与变化》出版后,更是在阿拉伯文化界引起震动。

北京外国语大学阿拉伯语系教授薛庆国认为阿多尼斯的诗歌代表了阿拉伯文化的另一面:“人们一想到阿拉伯就是清规戒律,或者落后、封闭和黑暗的世界,但阿多尼斯的诗歌却充满了文明、现代诗性和光辉。”

有人将其比喻为现代阿拉伯诗歌中的艾略特。在他的荣誉清单上,布鲁塞尔文学奖、马其顿金冠诗歌奖、让•马里奥外国文学奖、卡佛文学奖等国际大奖都赫然在列。自起,他更是连续4年获得诺贝尔文学奖提名。

在中国,有人则用更通俗的方式,称他是阿拉伯世界的鲁迅。一天晚上,他坐在北京大学民主楼的讲台上,向听众讲述过往。

讲台下,有来自经济系的大一新生,也有裹着粉红色头巾的也门妇女——能够容纳上百人的教室里挤满了人,有的站在过道里,有的手握他唯一的中文诗集《我的孤独是一座花园》,还有人飞快地在笔记本上记录着他的演讲。无一例外,他们都是这个阿拉伯诗人的忠实“粉丝”。

“他的诗充满了加速度和浓度”,一个北大女生激动地说,“更重要的是,诗歌中充满了对现实的批判。我想一个真正的知识分子不能总是歌功颂德,也要有独立的人格和思想!”

这种评价让唐晓渡想起上世纪80年代的中国诗人。“大家都面临着同样的困境,如何挑战官方话语的统治地位,如何在传统诗歌文化日渐衰落时寻找出路。”唐是一名诗歌评论家,他表示,第一次读到阿多尼斯的诗歌时有一种“似曾相识”的感觉,好像读到了“发育完全”的朦胧诗。

去年,唐晓渡所主持的帕米尔文化研究院,邀请薛庆国将部分阿多尼斯的作品翻译发表在自己主编的《当代国际诗坛》上。如今,由该研究院主办的“中坤国际诗歌奖”,又把荣誉授予了阿多尼斯。

前,当薛庆国还是驻叙利亚大使馆的外交官时,在办公室里看伦敦阿拉伯文报纸《生活报》。这份报纸是阿拉伯世界最为重要的知识分子报纸,当时每半个月刊登一篇阿多尼斯的专栏文章。

“当时我还以为这个阿多尼斯是个年轻人,因为言论尖锐而且颇具锋芒。”薛庆国回忆说。不久,这位外交官得到了一本阿多尼斯的诗集,从此“爱不释手”,边读边将中文翻译写在诗集的空白处。

今年,译林出版社联系薛庆国,希望出版一本阿多尼斯的中文诗集。几经周折,薛庆国联系上居住在巴黎的阿多尼斯。当他婉转地提出,由于诗歌很难畅销,能否授予出版社的痛苦。”末了,这位诗人总结说。

这位头发已经花白的老人,正在逐渐失去往昔的锋芒。据说,他近年来对阿拉伯现实的批判似乎鲜有以往那么激愤。对此,阿多尼斯无奈地表示:“因为我发现一切都不曾改变,也很难改变。我真的感到疲惫了,也不愿总是重复自己。”

只有在诗歌中他才能够找回自己。颁奖典礼上,他缓步走上台阶,在讲台上缓步片刻,然后挺直后背、放松四肢、甩头后仰,满脸绽开明亮的笑容,最后轻轻闭上眼睛,开始朗诵诗。他表情宁静,好像漂泊许久之后终于回到家乡一样。

我的花园读后感篇九

遇见《我的孤独是一座花园》来自一场偶然,你们也可以习惯的将这种偶然称之为一种“缘分”。那是在成都的一辆公交车上。我习惯的坐在车的靠右手边的最后一排,汽车缓缓的开着,移动电视播放着吵闹的演唱会,以及不合时宜穿插的广告让我厌烦不已,我心里默默的读诵着张枣的诗歌,我一遍一遍默诵着,这样我想慢慢的进入一个暂时睡眠的状态,但是这并没有成功,我被我前面的一对情侣将我的目光吸引了过去,在我看来,这绝不是一对般配的情侣。男孩清瘦异常,但是她的女朋友略微显得有点胖,这倒不是让我觉得她们两个不搭调的理由,让我觉得反感的是因为女孩仰着头乐呵呵的看着移动电视里播放的演唱会,不时的发出尖叫,还拉着男孩大喊,xx上场了,快看快看,我并不认为在公车上表现这样的举动是愚蠢无比的,关键是那个男孩手中那着一本书。

男孩抬起头看了看,敷衍的对女孩笑了笑,他继续低下头去,对,就是那本书。我好奇的将脖子向前伸了伸,我看到了这本书——干净优雅黑色封皮,中间有一轮带金边的日蚀,淡淡的金色的晕光从黑夜里一点一点的渗出来,很有意象的封面,我心里暗自与自己打赌:这绝不是一本成功学,或者庸俗小说的畅销书。男孩慢慢的一页一页把书翻开,哦,这是一本诗集,我读到了这样的句子:“遗忘有一把竖琴,记忆用它弹奏,无声的忧伤。”“在这个城市,树木的梢头都带着钢盔,每一颗果实里都有一颗子弹。”男孩的书突然被女孩拿走,“不让你看,陪我一起看电视。”男孩笑了笑,将书拿了回来,放在了包里面,在放入的一瞬间,我看到了“花园”两个字。

我使劲的记忆着我刚刚看到的句子,直到我确定我能够狠狠的背出来了,我才放心的闭上了双眼。不可否认的是,在回家的路上,这本书的封皮深深的吸引了我,她的样子至始至终的在我心头萦绕,我回到家里便打开电脑查这本书的信息,在对一系列相关联的记忆的搜寻当中,我找到了这本书的名字:《我的`孤独是一座花园》,于是我每天在上班的途中,都会将这本诗集揣在我的包包里,在摇摇晃晃的车上翻看,在突然难受的时候吟诵,用流行的话说,有些诗句是属于治愈系的。

如果你看的快的话,可以1个小时,抑或是10个小时,这本诗集便可很快的看完,之后放在一个不起眼的角落,很多很多年以后拿出来,对儿子自嘲自己的青春:“看,你老子原来也爱读诗”。但是一本好的诗集,里面每个句子都能让我们咀嚼很久很久,而每一次的咀嚼都能产生出新的味道。在这个诗人被流行乐手打败的时代,在这个诗歌被广告打败的时代,并不是所有的人都拥有享受诗歌的福分。但对于我而言,不知为什么,每次我看到他纤美以及简洁的句子,感受那仿佛像河水一样流动的思绪,我都能够听到仿佛有断续的钢琴声在我耳边回响——曲子里包含着动荡的,梦想的,多变的,孤独的,这些情绪交织在一起,让我感觉到曲子中每一个音符都在脱颖而出,它们本身似乎在对我说话,在呼吸,在奔跑,我能够感受到他们的生命力,是活的,是活的。

我买的这本书上的这一页上有点褶皱,这让我每次打开书都能翻到这一首诗,她叫《经过》:

我寻求享有/雪花与火的/生活。

可既没有雪花/也没有火/领我进去。

于是,/我保持我的平静./像花朵一样等待/像石块一样停留./在爱中我迷失了/我自己。

我放弃/并观望直到/我像波浪一样摇摆/在我梦想的/生活和我生活过的/正在变化的梦之间。

无论从生活方式上说,还是精神上来说,是选择雪花般的生活,还是烈火般的生活,早已经是我们这个时代集体陷入自我迷茫的困境,正如,我们这个时代的“抓绒”早已经失去了六十年代“天鹅绒”所具备的性感,也褪却了八十年代“灯芯绒”所具备的浪漫,“抓绒”代表的是一种粗鄙且廉价的,将男人女性化,将女人男性化,属于一种左右为难的孤独。在我们这个时代,人不可能像早期的基督徒一样,用花朵一般最美的生命去等待圣灵的降临,生命良好的基督徒的存在似乎都成为了一种传说。我们也不可能像磐石一样为某一个人,某一种缘分去停留,我们往往都是在对他人的爱,以及对自己的爱中迷失自己,在情欲的冲击下不断摇摆。摇摆,摇摆,左右的摇摆运动与前后的活塞运动,似乎成为了这个时代最为典型的运动符号。我们的生活,就摇摆在梦想与现实的间隙当中,无论是欺人还是自欺,都是一种无可奈何的选择。

绝望长着手指,/但它只能抓住死去的蝴蝶。

太阳即使在忧愁的时候,/也要披上光明的衣裳。

死亡来自背后,/即使它看上去来自前方。

在这个奇怪的时代中,不知道什么时候,我们开始将孤独当做家常便饭,当做像朝九晚五一样的习惯,我们麻木,我们眼睁睁的看着那么多人因为孤独而死。不管有多少人通过自杀来告诉所有的人我们是可怜的,孤独的,但孤独显然像一股不可抵挡的潮流一样向我们涌来,成为了每个人都感同身受的情绪,我们无能为力,且无法阻挡。很多人可以拥有没有诗歌的爱情,但是不能忍受没有房子的婚姻,一个爱好诗歌的男青年几乎与迟钝、清贫、傲慢、不解风情、自杀等字眼密切的挂上了钩。

在我的办公室里,我需要将这本诗集藏在包里,不能拿出来,因为在这个“读报,喝茶,等饭吃,聊天”的庸常环境中,我的日常工作就是将几年前的文件拿出来整理,之后将这些文件稍加改动几个关键词,打印出一份新的文件。在这里,诗歌的合法性受到了极大的质疑,“你居然会喜欢《浮士德》!”一位办公室模范工作人员对我桌子上的书露出了错愕的表情。这是我送给我弟弟的生日礼物”,我支支吾吾道,我像犯了错误一般,惊恐万分,匆匆忙忙的将书放进抽屉。我之后觉得我特傻,为什么会有这样的举动。我开始怀念两百公里以外的重庆,开始怀念离重庆北二十公里以外的歌乐山,怀念歌乐山下的那群人说我很帅的那群人。现在在我看来,哪怕是成都有再好再好的气候,也抵不过我走在歌乐山的铁轨上感受的那股满是热气的春风。

我的花园读后感篇十

当中国传统人文文化越来越悲壮地衰落,我大多的酒朋诗侣也都相继离开了文学,而我还是不通世故的冷傲,我宁作中国文学寂寞的守灵人。现如今诗歌也越来越被边缘化,我的诗歌痴爱只能成为沉哀。无人能改变我就是书生气,又想起了那位灵地缅想的胡河清,满天风雨下西楼,以决绝的死为诗歌正名,这才是诗人。

精选阅读三:

我的花园读后感篇十一

绝望长着手指,但它只能抓住死去的蝴蝶。

太阳即使在忧愁的时候,也要披上光明的衣裳。

死亡来自背后,即使它看上去来自前方:。

前方只属于生命。

时光:在欢乐中浮游,在忧愁中沉积。

遗忘有一把竖琴,记忆用它弹奏无声的忧伤。

世界让我遍体鳞伤,但伤口长出的却是翅膀。

孤独,也是我向光明攀登的一道阶梯。

你的意义,在于你成为形式。

如果一定要有忧伤,那就告诉你的忧伤:。

让它永远捧着一束玫瑰。

--阿多尼斯诗选/阿多尼斯(叙利亚)。

闻名于世界诗坛的叙利亚诗人阿多尼斯,是一位态度鲜明的叛逆者,以百折不挠的倔强抗争权势与时俗。他的诗歌,是了解阿拉伯社会现状的一个窗口。他为祖国蒙受的苦难而伤怀,为自身不被祖国所容而喟叹,为整个阿拉伯民族的落伍而悲愤。他往往超越阿拉伯的时空,站在全人类的高度俯瞰人生万象。他对那些诗歌永恒主题的咏唱,达到超凡脱俗、深长隽永的境界,展现出属于生命与时间的苍凉。

音乐缓缓响起,忧伤、缠绵、悠扬的琴声,轻轻拨动你的心弦,

将那份孤独揉进心底化成一座隐秘的花园,一座只为你开启的花园。

你就是我,我就是你,每个人都有着一座属于自己的孤独花园......

但其中只有一棵树.

绝望长着手指。

但它只能抓住死去的蝴蝶.

死亡来自背后。

即使它看上去来自前方:。

前方只属于生命.

太阳即使在忧愁的时候。

也要披上光明的衣裳.

世界让我遍体鳞伤。

但伤口长出的却是翅膀.

如果一定要有忧伤。

那就告诉你的忧伤:。

让它永远捧着一束玫瑰.

猜你喜欢 网友关注 本周热点 软件
musicolet
2025-08-21
BBC英语
2025-08-21
百度汉语词典
2025-08-21
精选文章
基于你的浏览为你整理资料合集
复制