无论是身处学校还是步入社会,大家都尝试过写作吧,借助写作也可以提高我们的语言组织能力。相信许多人会觉得范文很难写?下面我给大家整理了一些优秀范文,希望能够帮助到大家,我们一起来看一看吧。
1.专科
应用技术大学提供专科学位短期职业高等教育。这是一种相对新颖的高等教育类型,在高等教育的某些学士项目的前两年中提供有。
currently almost 60 associate degree programmes are available in the specialisations behaviour and society, health care, engineering, economics, agriculture and the natural environment and language and culture.
目前,行为与社会、医疗、工程、经济学、农业与自然环境、语言与文化等专业方向开设有近60个专科学位。
an associate degree in the applied arts and sciences requires 120 credits (two years), and students who complete the two-year programme can continue studying for a bachelor’s degree in the applied arts and sciences.
应用艺术与学科的专科学位要求120个学分(两年),完成该两年制课程的学生可以继续学习应用技术与科学学士学位。
研究型硕士项目的主要目标是为学生提供研究生阶段必要的知识和分析技能,以便学生可以独立从事特定领域或跨领域研究。
there is a variety of master’s programmes to choose from:
ic master’s providing advanced training in preparation for employment;
ch master’s in which you are engaged in scientific research;
r training master’s programmes, that prepare you to teach at all levels of secondary education.
有许多硕士项目可供选择:
1.专业硕士——提供高级就业基础培训;
2.研究硕士——有机会从事科学研究;
3.教师培训硕士——为你在中学各阶段的教学做准备,
the minimum length of a master’s programme is one year (60 credits), but research master’s, teacher training master’s and programmes in engineering, mathematics, natural science and agriculture are two years (120 credits) in length.
advanced professional programmes in the medical sciences, such as medicine, dentistry, veterinary medicine and pharmacy take a total of three years (180 ects) of study.
硕士项目的最短时限为一年(60个学分),不过研究硕士、教师培训硕士和工程、数学、自然科学、农业方面的项目时限为两年(120个学分)。
医学科学高级职业项目(如医学、牙医学、兽医学和药剂学)需要三年(180个学分)时间学习。
you can get a bachelor’s degree at a research university or at a university of applied sciences: there are plenty of options to find the programme that suits you best.
bachelor’s at universities of applied sciences
2.学士
可以在研究型大学获取学士学位,可以在应用技术大学获取:有很多选项供你选择,供你找到最适合自己的课程。
at universities of applied sciences you can enrol in bachelor’s programmes in a broad range of disciplines, such as economics, health care, fine arts, agriculture and so on. within each discipline there is a large variety of programmes, which can vary in content from one institution to the next.
在应用技术大学,你可以注册诸多学科领域的学士课程,比如经济学、医疗、美术、农业等。每个学科内部又有诸多课程,每个机构的课程内容不尽一样。
universities of applied sciences have a great deal of freedom in determining the content and structure of their programmes. this has led to the introduction of honours programmes for talented students, of majors and minors, and dual programmes, in which you study for a while and then work for a period of time. most bachelor’s programmes are structured around a first year (propedeuse), followed by the main phase of three years.
应用技术大学在课程内容与课程结构设置方面有极大的自由。有为优秀学生设置的荣誉课程,有主修和副修,还有双重课程——在双重课程里你可以先学习一段时间,然后工作一段时间。大多数学士课程围绕第一学年展开,然后进入三年的主要阶段。
the focus of the programmes is on providing you with the necessary skills and competencies for a job in a specific field. this means that you will get practical, hands-on experience through internships, in addition to classroom instruction, working on projects and group assignments. after obtaining a bachelor's degree you can enroll in a master's programme or you can start working in your field of study.
课程的重点在于为你提供特定工作必需的技能和竞争力。这意味着你将参与实习,亲自获取实践经验,而不只是参与课程学习、完成小组作业。拿到学士学位之后吗,你可以注册硕士课程,也可以开始从事专业领域的工作。
bachelor’s at research-oriented universities
at research universities you can enrol in bachelor’s programmes in a range of disciplines, such as economics, behavioural and social sciences, language and culture, engineering/technology, natural sciences, law or medical sciences. you can also choose an interdisciplinary programme in liberal arts: these programmes are offered by several university colleges around the country.
应用技术大学硕士项目的主要目标是增加你研究所阶段的知识和专业技能。焦点在于进一步提供你的专业能力、临床技能和分析技能,为你在特定领域的管理职位和领导职位做准备。
some programmes are full-time, but the majority are given part-time, as you will usually need to be employed in the specific profession already. this allows you to apply classroom theory to daily practice, and to bring real-life experience back to the classroom, to discuss with your teachers and fellow students.
某些项目是全日制的,但大部分项目是兼职性质的,因为你通常需要在特定职业工作。这使得你有机会将课堂理论付诸实践,又将实际生活经验带回课程,和你的老师和同学一起谈论。
in many programmes you also need to do some type of applied research, based on practical experience you gained at work.
master’s programmes last at least one year (60 credits),but many are longer, ranging from 1,5 to four years (90—240 credits).
许多项目还要求你根据工作中获得的经验,做某种类型的应用研究。
硕士项目至少持续一年(60个学分),不过许多硕士项目要持续更久,从一年半到四年(90—240个学分)不等。
master’s at research universities
the primary goal of research-oriented master’s programmes is to provide you with the necessary knowledge and analytical skills at the graduate level, so that you can carry out independent research either in a specific field or in a multidisciplinary field.
研究型大学硕士
pursuing a phd means spending a minimum of four years conducting original research and writing a dissertation. throughout this time, phd candidates work in close collaboration with their supervisor. a phd is not regarded as study, but as serious research and phd candidates in the netherlands are often in paid employment.
博士
攻读博士意味着至少要花四年时间从事原创性研究和论文写作。在这期间,博士候选人和导师密切合作。博士研究不叫学习,而被视作严肃研究,荷兰的博士候选人一般都是带薪在岗。
why choose holland for your phd?
holland has:
excellent graduate schools;
a large variety of research fields and extensive interdisciplinary collaboration;
world-class research: twelve dutch research universities are ranked in the top 200 of the times higher education world university rankings 2015;
mostly paid employment contracts for phd candidates.
为什么选择自爱荷兰攻读博士?
荷兰有优秀的研究生院;
有众多领域研究和广泛的跨学科合作;
有世界一流的研究:12所研究型大学排进2015年《泰晤士高等教育世界大学排名》的前200名;
有博士候选人带薪在岗协议。
research schools and graduate schools
all phd candidates are part of a graduate school or research school. research schools are partnerships between multiple research universities and research institutes, while graduate schools are organised within universities. both provide an inspiring research environment, offering tailor-made study programmes, master classes, seminars and conferences.
in addition to doctorate phd programmes, the three universities of technology in the holland also offer technological designer programmes known as pdeng (professional doctorate in engineering).
this tailor-made programme is designed for msc graduates who are able to create high level, technological and innovative designs for complex issues with a multidisciplinary character.
专业工程博士
除了博士项目,荷兰的三所技术大学还提供技术设计项目,即专业工程博士。
这个特设的项目适用于具有跨学科视野、有能力为复杂问题提出高水准创新性技术设计的硕士学生。
additional dimension: interdisciplinary work
the goal of a pdeng programme is to provide an additional dimension to a full master’s programme by extending it and adding new elements to it. a pdeng student develops the competencies for synthesis and interdisciplinary work.