2025年七夕译文及注释(3篇)
文件格式:DOCX
时间:2023-03-13 00:00:00    小编:不做人事的猕猴唐

2025年七夕译文及注释(3篇)

小编:不做人事的猕猴唐

人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?下面是小编帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

七夕译文及注释篇一

鳴機劄劄停金梭,芙蓉淡蕩生池波。

神軒紅粉陳香羅,鳳低蟬薄愁雙蛾。

微光奕奕淩天河,鸞咽鶴唳飄飖歌。

彎橋銷盡愁奈何,天氣駘蕩雲陂阤。

平明花木有秋意,露濕彩盤蛛網多。

七夕译文及注释篇二

①生池:全诗校:“一作秋水。”

②旧俗七月七日设酒脯时果,散香粉于筵上,以祈请牵牛、织女。见《渊鉴类函》引崔皇《四民月令》。神:全诗校:“一作夜。”

③凤:全诗校:“一作风。”

④崔寔《四民月令》载,祈请牛、女二星神者,见天汉中有奕奕正白气,如地河波光辉曜,为乞愿之征应。天:全诗校:“一作曙。”

⑤弯桥:传说七夕使鹊为桥以渡织女。见《岁华纪丽·七夕》引《风俗通》。愁奈:全诗校:“一作奈愁。”

⑥骀荡:舒缓荡漾。陂阤:倾斜貌。

⑦秋:全诗校:“一作愁。”意:全诗校:“一作思。”

⑧旧俗,七夕妇人结彩楼,穿七孔针,陈瓜果于庭中以乞巧,有喜子(蜘蛛的一种)结网于瓜,则以为得。见《荆楚岁时记》。

七夕译文及注释篇三

七夕

作者:唐·温庭筠

鸣机札札停金梭,芙蓉澹荡生池波。

神轩红粉陈香罗,凤低蝉薄愁双蛾。

微光奕奕凌天河,鸾咽鹤唳飘飖歌。

弯桥销尽愁奈何,天气骀荡云陂阤。

平明花木有秋意,露湿彩盘蛛网多。

猜你喜欢 网友关注 本周热点 软件
musicolet
2025-08-21
BBC英语
2025-08-21
百度汉语词典
2025-08-21
精选文章
基于你的浏览为你整理资料合集
复制