外国诗歌短汇总
文件夹
一些琐碎的细节自然融入其中,形成一个整体的结论。总结要有重点,突出关键信息,将重要的经验和教训提炼出来。这些范文中包含了不同领域的总结,希望可以给大家带来一些新的思考和启发。
作者:普希金(俄国)。
我记得那美妙的一瞬间。
在我的面前出现了你。
犹如昙花一现的幻影。
犹如纯洁至美的精灵。
在那无望的忧愁的折磨中。
在那喧闹的浮华生活的困扰中。
我的耳边长久地响着你那温柔的声音。
我还在睡梦中见到你那可爱的倩影。
许多年代过去了暴风骤雨般的激变。
驱散了往日的梦想。
于是我忘却了你温柔的声音。
还有你那天仙般的倩影。
在穷乡僻壤在囚禁的阴暗生活中。
我的日子就那样静静地消逝。
没有倾心的人没有诗的灵感。
没有眼泪没有生命也没有爱情。
如今心灵已经开始苏醒。
这时候在我的面前又重新出现了你。
犹如昙花一现的幻影。
犹如纯洁至美的精灵。
我的心在狂喜中跳跃。
心中的一切又重新苏醒。
有了倾心的人有了诗的灵感。
有了生命有了眼泪也有了爱情。
雨果(法国)。
迎着耻辱和嘲讽,莎士比亚。
跃出,头带风暴,冲破云层,
幽晦的诗人写了一部作品,那。
样艰涩,那样壮丽、恢宏,
光彩夺目,满是深渊,眩晕,
光焰射向山顶,
在未闻的幽境,那么阴沉、丰富,
三百年来,思想家迷蒙,
凝视他,惊愕,那是一切的归宿,
那是人类心灵深处的一座山峰。
作者:普希金(俄国)。
我曾经爱过你。
爱情。
也许在我的心灵里。
还没有完全消亡。
但愿它不会再去打扰你。
我也不想再让你难过悲伤。
我曾经默默无语地。
毫无指望地爱过你。
我既忍受着羞怯。
又忍受着嫉妒的折磨。
我曾经那样真诚。
那样温柔地爱过你。
但愿上帝保佑你。
另一个人也会象我一样。
爱你。
作者:拜伦(英国)。
雅典的少女呵在我们临别以前。
把我的心把我的心交还。
或者既然它已经和我脱离。
那就那就留着它吧把其余的也拿去。
请听一句我临别前的誓言。
你是我的生命我爱你。
我要依偎着那松开的鬈发。
每一阵爱琴海的风都追逐着它。
我要依偎着那长睫毛的眼睛。
睫毛直吻着你脸颊上的桃红。
我要依偎着那野鹿似的眼睛发誓。
你是我的生命我爱你。
还有我久欲一尝的红唇。
还有那轻盈紧束的腰身。
我要依偎着那些定情的鲜花。
它们胜过一切言语的表达。
依偎着爱情的一串悲喜我要说。
你是我的生命我爱你。
雅典的少女呀我们分手了。
想着我吧当你孤独的时候。
虽然我向着伊斯坦堡尔飞奔。
雅典却抓住了我的心和灵魂。
我能够不爱你吗不会的'。
你是我的生命我爱你。
尼采(德国)。
人啊!留神罢!
深沉的午夜在说什么?
“我睡着,我睡着——。
我从深沉的梦里醒来;——。
世界是深沉的,
出白昼所想的.还要深沉。
痛苦是深沉的——。
快乐9!却比心疼还要深沉;。
痛苦说:消灭罢!
可是一切快乐都要求永恒——。
要求深沉,深沉的永恒!”
雪莱(英国)。
我们象遮蔽午夜之月的云彩;。
它一刻不停地奔跑,闪耀,颤栗,
向黑暗放出灿烂的光辉!——但很快。
夜幕合拢了,它就永远隐去;。
又象被忘却的琴,不调和的弦。
每次拨弄都发出不同的音响,
在那纤弱的乐器上,每次重弹,
情调和音节都不会和前次一样。
我们睡下:一场梦能毒戕安息;。
我们起来:游思又会玷污白天;。
我们感觉,思索,想象,笑或哭泣,
无论抱住悲伤,或者摔脱忧烦:
终归是一样!——因为呵,在这世间,
无论是喜悦或悲伤都会溜走:
我们的明日从不再象昨天,
唉,除了“无常”,一切都不肯停留。
作者:安徒生(丹麦)。
在浪花冲打的海岸上。
有间孤寂的小茅屋。
一望无际辽阔无边。
没有一棵树木。
只有那天空和大海。
只有那峭壁和悬崖。
在这里有着最大的幸福。
因为有爱人同住。
茅屋里没有金和银。
却有一对亲爱的人。
时刻地相互凝视。
他们多么情深。
这茅屋又小又破烂。
伫立在岸上多孤单。
但里面有着最大的幸福。
因为有爱人作伴。
作者:雪莱(英国)。
在夜晚第一度香甜的睡眠里。
我从梦见你的梦中起身下了地。
习习的夜风正轻轻地吹。
灿烂的星星耀着光辉。
从梦见你的梦中起身下了地。
有个精灵附在我的脚底。
它引导着我来到你的纱窗下。
哦亲爱的真是不可思议。
四处游荡的乐声已经疲惫。
湮没在幽暗静寂的清溪。
金香木的芳馨已经消逝。
就象梦中那甜美的情思。
夜莺一声声泣血的怨啼。
已在心底溘然死去。
我的生命也必将在你心上停熄。
因为哦我所热爱的只是你。
哦请快把我从绿草地上扶起。
我气息奄奄神智昏迷衰竭无力。
让你的爱在亲吻的密雨里降落。
降落在我苍白的嘴唇和眼皮。
我的面颊已经冰凉惨淡。
我的心脏音响沉重跳动迅疾。
哦请再一次把它拥紧在你的胸前。
它终将碎裂在你的心窝里。
外国诗歌经典短篇(汇总8篇)
文件夹