最新江上诗词翻译(实用19篇)
文件格式:DOCX
时间:2023-03-18 00:00:00    小编:小卢叔-

最新江上诗词翻译(实用19篇)

小编:小卢叔-

总结可以帮助我们整理思绪,梳理逻辑,更好地表达我们的观点和想法。总结的内容要简明扼要,言简意赅,不拖泥带水,突出重点。希望以下的总结范文可以给大家提供一些思路和参考。

江上诗词翻译篇一

除夕更阑人不睡,厌禳钝滞迫新岁;。

小儿呼叫走长街,云有痴呆召人卖。

翻译:

除夕之夜,直到午夜时分人们还没有睡意,都在祈求神灵除灾降福,并急切地等待新年的到来。小孩子们走上长街叫卖,说他们有“痴”和“呆”,召唤人来买。

江上诗词翻译篇二

《送杜少府之任蜀州》作者为唐朝文学家王勃。其全文古诗如下:

城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。

海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。

雄伟长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。只要在世上还有你这个知己,纵使远在天涯也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像青年男女那样悲伤泪湿佩巾。

江上诗词翻译篇三

不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。

我亦随人投数纸,世情嫌简不嫌虚。

春节有关的'诗词:次韵陆佥宪元日春晴。

作者:王守仁。

春节有关的诗词:城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。

也知造物曾何意,底事人心苦未平。

柏府楼台衔倒影,茅茨松竹泻寒声。

布衾莫谩愁僵卧,积素还多达曙明。

作者:史青。

今岁今宵尽,明年明日催。寒随一夜去,春逐五更来。

气色空中改,容颜暗里回。风光人不觉,已著后园梅。

作者:王安石。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

作者:陆游。

北风吹雪四更初,嘉瑞天教及岁除。

半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符。

作者:孟浩然。

昨夜斗回北,今朝岁起东。我年已强仕,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童。田家占气候,共说此年丰。

春节有关的诗词:喜春来·泰定三年丙寅岁除夜玉山舟中赋。

作者:张雨。

江梅的的依茅舍,石漱溅溅漱玉沙。

瓦瓯篷底送年华。问暮鸦:何处阿戎家?

春节有关的诗词:玉楼春·己卯岁元日。

作者:毛滂。

一年滴尽莲花漏。碧井酴酥沈冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。

佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。

作者:崔涂。

迢递三巴路,羁危万里身。

乱山残雪夜,孤烛异乡人。

渐与骨肉远,转于僮仆亲。

那堪正飘泊,明日岁华新。

江上诗词翻译篇四

诗词是中华文化中独特珍贵的艺术形式,它既蕴含着深厚的文化底蕴,又展现了诗人的情感与艺术才华。在中文诗词翻译中,如何准确传达原文的情感与美感,成为一个重要的问题。在我长期从事诗词翻译的过程中,我深刻体会到了几点心得体会。

首先,准确理解原文内涵是诗词翻译的基础。诗词作品往往有着丰富的象征意义和修辞手法,翻译者要充分理解原文的文化背景和诗意,才能准确地表达出诗词的美感。以李白的《静夜思》为例,“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”这首诗通过反衬的手法,表达了诗人离乡的思念之情。如果在翻译时不能将原文中的象征意义和情感准确传达出来,就会失去了诗词作品独特的韵味。

其次,灵活运用翻译技巧是诗词翻译的关键。由于中文和其他语言在语法结构以及表达方式上的差异,翻译者需要灵活运用各种翻译技巧,以达到准确传达原文意思的目的。例如,中文中的一字多义现象较为普遍,翻译时需要根据语境选择最合适的翻译词语。同时,在保持原诗词韵律和音韵之上,寻找与原文意境相符的表达方式也是翻译的难点之一。

再次,注意文化差异是诗词翻译的重要方面。诗词作品往往具有浓厚的中华文化特色,其中包含了大量中国传统文化的元素和思维方式。在进行诗词翻译时,需要注意文化差异带来的影响,尊重原文的文化内涵,力求在翻译中保留原诗词的文化特色和风格。例如,李清照的《如梦令》中“昨夜雨疏风骤”,如果直接翻译为“lastnight,therainwassparseandthewindwassudden”,可能无法准确传达出中国传统文化所蕴含的意境和情感。

最后,翻译要有创造力。诗词翻译不仅仅是简单的文字转换,更要注入译者自己的艺术创造力。译者应该根据自己的理解和文化背景,对原文进行重新艺术诠释,使诗词翻译成为一种新的艺术形式。在翻译中,我会尽量保持原文的美感和情感,并以自己对诗词的理解加以恰当的调整和补充。

总而言之,诗词翻译是一项既富有挑战性又有创造性的工作。在进行诗词翻译时,译者需要准确理解原文内涵,灵活运用翻译技巧,注意文化差异,并注入自己的艺术创造力。只有这样,才能更好地传达出原文的情感与美感,让读者在跨文化的交流中感受到中华文化的独特魅力。

江上诗词翻译篇五

《惠崇春江晚景》作者是宋代文学家苏轼。其全文诗句如下:

竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。

萎蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。

【翻译】。

竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。

《题都城南庄》作者是唐代文学家崔护。其全文诗句如下:

去年今日此门中,人面桃花相映红。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

【翻译】。

去年的今天,正是在长安南庄的这户人家门口,姑娘你那美丽的面庞和盛开的桃花交相辉映,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,姑娘你那美丽的倩影,已不知去了哪里,只有满树桃花依然笑迎着和煦的春风。

《赠汪伦》作者是唐代文学家李白。其全文诗句如下:

李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

【翻译】。

李白坐上小船刚刚要离开,忽然听到岸上传来告别的歌声。即使桃花潭水有一千尺那么深,也不及汪伦送别我的一片情深。

《桃花溪》作者为唐朝文学家张旭。古诗全文如下:

隐隐飞桥隔野烟,石矾西畔问渔船。

桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。

【译文】。

一座高桥隔着云烟出现,在岩石的西畔询问渔船。桃花整天随着流水流淌,桃源洞口在清溪的哪边。

《渔歌子西塞山前白鹭飞》作者为唐朝文学家张志和。其全文诗句如下:

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

【翻译】。

西塞山前白鹭在自由的翱翔,江上黄绿色的鱼儿欢快地游着,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳。江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,沐浴着斜风细雨坐在船上,他被美丽的江南春景迷住了,久久不愿回家。

《山中问答》作者为唐朝文学家李白。其全文诗句如下:

问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。

桃花流水窅然去,别有天地非人间。

【译文】。

有人问我为什么住在碧山上,我笑而不答,心中却闲适自乐。山上的桃花随着流水悠悠地向远方流去,这里就像别有天地的`桃花源一样,不是凡尘世界所能比拟的。

《大林寺桃花》作者为唐朝文学家白居易。其全文诗句如下:

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

【译文】。

四月,正是平地上春归芳菲落尽的时候,高山古寺之中的桃花竟才刚刚盛放。我常常为春天的逝去,为其无处寻觅而伤感,此时重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:没想到春天反倒在这深山寺庙之中了。

《三日寻李九庄》作者为唐朝文学家常建。其全文诗句如下:

雨歇杨林东渡头,永和三日荡轻舟。

故人家在桃花岸,直到门前溪水流。

【译文】。

在三月三日这一天,乘船去寻访一个家住溪边的好友,因为是在三月三日里乘舟来寻访友人,在这个日子本身,以及美好的节令里、那美丽的景色都很容易使人联想起以前的山阴兰亭之会故人的家就住在这条溪流岸边,庄旁河岸,有一片桃林。

《题菊花》作者为宋朝文学家黄巢。其全文诗句如下:

飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。

他年我若为青帝,报与桃花一处开。

【译文】。

菊花在飒飒西风中栽满园中,花蕊寒香味冷得蝴蝶也不敢来,将来我要是当了分管春天的天神青帝,就要改变自然规律,叫菊花也在春天开放,好与桃花争奇斗艳。

《访戴天山道士不遇》作者为唐朝文学家李白。其全文诗句如下:

犬吠水声中,桃花带露浓。

树深时见鹿,溪午不闻钟。

野竹分青霭,飞泉挂碧峰。

无人知所去,愁倚两三松。

【译文】。

隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,带着露珠的桃花更加鲜艳。树林深处,常见到麋鹿出没。正午时来到溪边却听不见山寺的钟声。绿色的野竹划破了青色的云气,白色的瀑布高挂在碧绿的山峰。没有人知道道士的去向,李白惆怅地靠着这几株古松。

《曲江对酒》作者为唐朝文学家杜甫。其全文诗句如下:

苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微。

桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞。

纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违。

吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣。

【译文】。

我还不想回去,我就想守着一江流水,就守着这座被战争浪费的皇家园林。,我想多坐一会儿,即便时间的移动,使豪华的宫殿的位置变得朦胧难测,我仍想多看看,桃花如何追逐白色的杨花,它们如何争着抛弃这个世界,黄鹂和白色鸥鸟,比赛逃离。我也是厌世者,早已失去朝见皇帝的胃口,由于缺少异数,我纵酒,烂竽充之。,想隐居水边,可在水滨依然是王臣,现在老了,还说什么“事了拂衣去”。

《兰溪棹歌》作者为唐朝文学家戴叔伦。其全文诗句如下:

凉月如眉挂柳湾,越中山色镜中看。

兰溪三日桃花雨,半夜鲤鱼来上滩。

【译文】。

一弯新月挂在种着柳树的河湾的上空,月光清朗,凉爽宜人。越中山色倒映在水平如镜的溪面上,好看极了。春雨一连下了三天,溪水暴涨,鱼群在夜深人静之时纷纷涌上溪头浅滩。

《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》作者为唐朝文学家晏几道。其全文诗句如下:

彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

【译文】。

忆当年,你手捧玉盅把酒敬,衣着华丽人多情;我举杯痛饮拼一醉,醉意醺醺脸通红。纵情跳舞,直到楼顶月、挨着树梢向下行;尽兴唱歌,使得桃花扇、疲倦无力不扇风。自从离别后,总想重相逢,多少次、你我重逢在梦中。今夜果真喜相逢,挑灯久坐叙别情,还恐怕、又是虚幻的梦中境。

江上诗词翻译篇六

《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗。该诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐景反衬自己客居他乡的悲情。

《夜书所见》叶绍翁。

萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。

知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。

瑟瑟的秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,江上吹来秋风,使出门在外的我不禁思念起自己的家乡。

家中几个小孩还在兴致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人静了还亮着灯不肯睡眠。

萧萧的秋风吹动梧桐叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。这首诗写羁旅乡思之情,但作者不写如何独栖孤馆、思念家乡,而着重于夜间小景。他深夜难眠,透过窗户,看到不远处篱笆间有盏灯火。于是他明白了原来是有孩子在捉蟋蟀。挑,读一声,指以细枝从缝穴中轻轻挖出蟋蟀。这幅图景令他倍感亲切,也许他由此想起了自己的家乡和童年吧。“挑”字用得极为准确。这首诗在最后两句用了一个修辞手法,“之所以知道有儿童在捉蟋蟀,是因为:夜深了,但篱笆下面还有一盏灯在发亮。”

钱钟书《宋诗选注》说:“这种景象就是姜夔《齐天乐》咏蟋蟀所谓:‘笑篱落呼烟,世间儿女。’”若补上陈廷焯评姜词所云:“以无知儿女之乐,反衬出有心人之苦,最为入妙”(《白雨斋词话》卷二),便可想见诗人此时内心深处的悲哀了。

江上诗词翻译篇七

床前明月光,疑是地上霜。

举头望明月,低头思故乡。

译文:

明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。

遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。

译文:

独自流落他乡,长做异地之客,每逢佳节良辰,越发思念眷亲。

遥想今日重阳,兄弟又在登高,他们佩带茱萸,发觉少我一人。

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

译文:

我在年少时离开家乡,到了迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。

儿童们看见我,没有一个认识的。他们笑着询问:这客人是从哪里来的呀?

离别家乡岁月多,近来人事半消磨。

惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。

译文:

我离别家乡的时间已经很长了,回家后才感觉到家乡的'人事变迁实在是太大了。

只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的涟漪,还和五十多年前一模一样。

入春才七日,离家已二年。

人归落雁后,思发在花前。

译文:

入春已经七天了,离开家已经有两年了。

回家的日子要落在春回大地北飞的雁群之后了,但是想回家的念头却在春花开放以前就有了。

江上诗词翻译篇八

《春望》作者是唐代文学家杜甫。其全文古诗如下:

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

国都已被攻破,只有山河尚存,长安城春天满目凄凉,到处草木荒深。感伤时对花落泪,听鸟鸣惊心。战火长时不息,一封家书都极其珍贵。愁白了的头发越搔越稀少,简直连簪子也插不上了。

江上诗词翻译篇九

孟浩然。

昨夜斗回北今朝岁起东。

我年已强仕无禄尚忧农。

桑野就耕父荷锄随牧童。

田家占气候共说此年丰。

元日。

王安石。

爆竹声中一岁除春风送暖入屠苏千门万户日总把新桃换旧符。

元日(玉楼春)。

毛滂。

元旦试笔(选一)。

陈献章。

丁卯元日。

钱谦益。

甲午元旦。

孔尚任。

萧疏白发不盈颠守岁围炉竟废眠剪烛催乾消夜酒倾囊分遍买春钱。

江上诗词翻译篇十

“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。”这两句是说,山峰连着山峰,山峰之高,离天不满一尺;干枯的松树,倒挂在悬岩绝壁之上。用夸张的手法,从视觉的描写中造成山之高、松之奇的险境,造成强烈感染力的环境气氛,从侧面加深蜀道难的感受。“去天不盈尺”把山之高写绝了,“倒挂倚”三字写树根扎于上,枝叶垂于下,树干倚于悬岩绝壁,把松树惊险奇异之状写绝了。遣词用语,绝妙之极。

出自李白《蜀道难》。

噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

蚕丛及鱼凫,开国何茫然!尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。又闻子规啼夜月,愁空山。蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。所守或匪亲,化为狼与豺。朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。锦城虽云乐,不如早还家。蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

去:距离。

盈:满。

去天:离天。

诗意。

哎呀呀,真是太高了。攀越蜀道真比登天还难!

蜀国有蚕丛和鱼凫两个君主,他们开国的时间距今十分遥远,从那时起大概有四万八千岁了吧,蜀国就不曾与秦地有什么来往。往西去有座太白山,其山高峻无路可司行,唯有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉之巅。秦惠王之时,才有蜀王派五丁开山,传说这五位壮士因开山导致地崩山摧而仕烈牺牲,才使得蜀道的天梯石栈连结了起来。

蜀中上有日神的六龙所驾之车所不能逾越的高山,下有回旋倒流的曲折而波涛汹涌的河流。善高飞的黄鹄想飞越而不敢过,善攀援的猿猴想攀登而发愁无处攀缘,其山之险就可想而知了。青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。行人攀至高山之顶,伸手可以摸得着天上的参星和井星,紧张得透不过气来,只得坐下来抚着胸口长吁短叹。

老兄西游打算几时回来?这蜀道的峭岩险道,实在是不可登攀。山野之间,只能看到在古木中悲号的山鸟,雄飞雌从地在林间飞旋。月夜里,还可以听到子规凄凉的悲啼,在空山中传响回荡。攀越蜀道,真是比登天还难啊,此情此境,使听到的人都发愁得老了许多。

更不消说那峥嵘而崔嵬的剑阁了,在这里一夫当关,万夫冥开。如果在这里把守关隘的人不是朝廷的.亲臣忠士,他们就会据险作乱,化为豺狠一般的匪徒。他们磨牙吮血,杀人如麻。人们就得像朝避猛虎、夕避长蛇那样地躲避他们的侵害。锦城那个地方虽然是个使人快乐的城市,但是依我看来,你还是赶快回家的好。攀越蜀道之难,真是比登天还难啊,我侧身西望,只好发出长长的慨叹啰。

简析。

此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱自然的感情。全诗二百九十四字,采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱,感情强烈,一唱三叹。诗中诸多的画面此隐彼现,无论是山之高,水之急,河山之改观,林木之荒寂,连峰绝壁之险,皆有逼人之势,气象宏伟,境界阔大,集中体现了李白诗歌的艺术特色和创作个性。

江上诗词翻译篇十一

《送李少府贬峡中王少府贬长沙》作者为唐朝文学家高适。古诗全文如下:

嗟君此别意如何,驻马衔杯问谪居。

巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。

青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

我叹息与二位作别,不知有何意想?请下马,我们把盏谈谈贬谪的地方。李少府去巫峡,听到猿啼落泪数行,王少府到衡阳,多寄雁书是我所望。去长沙的可见到青枫江上远航秋帆;往巴东的可想象白帝城边古木疏黄。如今盛世,朝迁恩泽有如雨露普降;别离总是暂时的,请别再犹豫彷徨。

江上诗词翻译篇十二

不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。

我亦随人投数纸,世情嫌简不嫌虚。

元日。

王安石。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。

元日(玉楼春)。

毛滂。

一年滴尽莲花漏,碧井屠苏沈冻酒。

晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。

佳人重劝千长寿,柏叶椒花芬翠袖。

醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。

癸巳除夕偶成。

〔黄景仁〕。

千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知。

悄立市桥人不识,一星如月看多时。

田家元日。

(唐)孟浩然。

昨夜斗回北,今朝岁起东;。

我年已强壮,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童;。

田家占气候,共说此年丰。

岁除夜会乐城张少府宅。

(唐)孟浩然。

畴昔通家好,相知无间然。

续明催画烛,守岁接长筵。

旧曲梅花唱,新正柏酒传。

客行随处乐,不见度年年。

〔林伯渠〕。

迈街相约看花市,却倚骑楼似画廊。

束立盆栽成队列,草株木本斗芬芳。

通宵灯火人如织,一派歌声喜欲狂。

正是今年风景美,千红万紫报春光。

元旦口占用柳亚子怀人韵。

〔董必武〕。

共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花。

举杯互敬屠苏酒,散席分尝胜利茶。

只有精忠能报国,更无乐土可为家。

陪都歌舞迎佳节,遥视延安景物华。

新年有感。

〔钱来苏〕。

金瓯何事告凋残,此责当涂敢自宽。

遥望中原烽火急,狂流一柱在延安。

满地疮痍不忍看,三边耕织有余欢。

勤劳无逸能兴国,士马腾欢敌胆寒。

甲午元旦。

〔孔尚任〕。

萧疏白发不盈颠,守岁围炉竟废眠。

剪烛催干消夜酒,倾囊分遍买春钱。

听烧爆竹童心在,看换桃符老兴偏。

鼓角梅花添一部,五更欢笑拜新年。

元旦试笔(选一)。

〔陈献章〕。

天上风云庆会时,庙谟争遗草茅知。

邻墙旋打娱宾酒,稚子齐歌乐岁诗。

老去又逢新岁月,春来更有好花枝。

晚风何处江楼笛,吹到东溟月上时。

凤城新年词。

〔查慎行〕。

巧裁幡胜试新罗,画彩描金作闹蛾;。

从此剪刀闲一月,闺中针线岁前多。

已酉新正。

〔(明)叶颙〕。

天地风霜尽,乾坤气象和;历添新岁月,春满旧山河。

梅柳芳容徲,松篁老态多;屠苏成醉饮,欢笑白云窝。

新年作。

〔刘长卿〕。

乡心新岁切,天畔独潸然。老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。已似长沙傅,从今又几年。

迎春。

〔叶燮〕。

律转鸿钧佳气同,肩摩毂击乐融融。

不须迎向东郊去,春在千门万户中。

江上诗词翻译篇十三

春节的'中国是最美的。大街小巷张灯结彩,人们笑语欢腾。

《田家元日》。

唐·孟浩然。

昨夜斗回北,今朝岁起东;。

我年已强壮,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童;。

田家占气候,共说此年丰。

《卖痴呆词》。

宋·范成大。

除夕更阑人不睡,厌禳钝滞迫新岁;。

小儿呼叫走长街,云有痴呆召人卖。

《除夜》。

唐·来鹄。

事关休戚已成空,万里相思一夜中。

愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。

《元日》。

宋·王安石。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏;。

千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。

《守岁》。

宋·苏轼。

明年岂无年,心事恐蹉跎;。

努力尽今夕,少年犹可夸!

《元日·玉楼春》。

宋·毛滂。

一年滴尽莲花漏,碧井屠苏沉冻酒。

晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。

佳人重劝千长寿,柏叶椒花芬翠袖。

醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。

《除夜》。

宋·文天祥。

乾坤空落落,岁月去堂堂;。

末路惊风雨,穷边饱雪霜。

命随年欲尽,身与世俱忘;。

无复屠苏梦,挑灯夜未央。

《拜年》。

明·文征明。

不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。

我亦随人投数纸,世情嫌简不嫌虚。

《已酉新正》。

明·叶颙。

天地风霜尽,乾坤气象和;。

历添新岁月,春满旧山河。

梅柳芳容徲,松篁老态多;。

屠苏成醉饮,欢笑白云窝。

《元旦口占用柳亚子怀人韵》。

董必武。

共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花;。

举杯互敬屠苏酒,散席分尝胜利茶。

只有精忠能报国,更无乐土可为家;。

陪都歌舞迎佳节,遥视延安景物华。

《癸已除夕偶成》。

清·黄景仁。

千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知,

悄立市桥人不识,一星如月看多时。

《凤城新年辞》。

清·查慎行。

巧裁幡胜试新罗,画彩描金作闹蛾;。

从此剪刀闲一月,闺中针线岁前多。

《甲午元旦》。

(清)孔尚任。

萧疏白发不盈颠,守岁围炉竟废眠。

剪烛催干消夜酒,倾囊分遍买春钱。

听烧爆竹童心在,看换桃符老兴偏。

鼓角梅花添一部,五更欢笑拜新年。

《春节看花市》。

林伯渠。

迈街相约看花市,却倚骑楼似画廊。

束立盆栽成列队,草株木本斗芬芳。

通宵灯火人如织,一派歌声喜欲狂。

正是今年风景美,千红万紫报春光。

《迎春》。

清·叶燮。

律转鸿钧佳气同,肩摩毂击乐融融。

不须迎向东郊去,春在千门万户中。

拓展阅读:春节的诗句。

江上诗词翻译篇十四

乡心新岁切,天畔独潸然。

老至居人下,春归在客先。

岭猿同旦暮,江柳共风烟。

已似长沙傅,从今又几年。

翻译:

新年中思念家乡的心情更为急切,

独在天涯海角怎不叫我潸然落泪?

年纪已经老大了却依旧寄人篱下,

春天脚步多么轻快比我更早回归。

在岭南早晚只能与猿猴相依作伴,

或与江边杨柳共同领受风烟侵吹。

我象西汉的贾谊被贬为长沙太傅,

不知今后还要几年才有还乡机会?!

江上诗词翻译篇十五

翻译古诗词是一种艺术,是对诗人情感的传递。翻译的难处在于对于语言和文化的了解,因此,掌握翻译技巧和方法是非常重要的。在本文中,我将探讨我的翻译古诗词的体验,以及我所得到的启示和体会。

第二段:理解和背景。

要将古诗词翻译成现代语言,首先应该理解它们的意义和背景。有时候,我们可能需要深入研究历史、文化和语言等方面的资料。例如,翻译王之涣的《登鹳雀楼》时,我们需要了解汉代的政治和文化背景,以及对“富贵”和“高处”等词的解释。只有通晓了这些背景,我们才能用现代语言更好地传达诗人的意图。

第三段:传递想法和表达情感。

古诗词主要是通过意象和符号来传递想法和表达情感的。翻译的时候,我们必须深入品味古人的情感和主题。例如,翻译李清照的《如梦令》时,我们需要领会诗中的忧愁和难舍离别之情,并寻找与之相当的现代表达方式。只有这样,我们才能尽可能地在现代语言中保留诗人的意图和情感。

第四段:语言的风格和对诗词的尊重。

语言的风格是翻译中的重点。古诗词的语言特点很多,包括押韵、对仗、借光、典故等等。我们必须尽最大的努力,将这些特点在翻译中保留。例如,当翻译李白的《将进酒》时,我们必须在现代语言中找到相似的韵脚和节奏,并且保留其句式和词汇,以确保确切地表达诗人的意图。

第五段:结论。

翻译古诗词是一项不断磨炼技巧的任务。它要求深入了解背景知识,熟悉语言和文化,理解诗人的情感和主题,并灵活运用语言技巧。在这个过程中,我们要尽量用现代语言保留古人的意图和情感,同时还要尊重古诗词的语言风格和文化传统。总之,翻译古诗词需要的是耐心和情感,需要的是用心和爱。

江上诗词翻译篇十六

诗词是中华文化的重要组成部分,是汉字表达美感的艺术形式。作为汉语文化的瑰宝,诗词翻译是一门高深的艺术,要求译者不仅精通汉语与目标语言,还要理解和传达原作的情感和美感。在多年的翻译实践中,我积累了一些心得体会。

首先,了解文化背景至关重要。诗词体现了民族的历史、传统与思想方式,因此,翻译诗词之前,了解原作所处的时代和作者的生平背景是必要的。例如,李白的《静夜思》中“床前明月光”之词,原指床前的景色,但译成英文时却常常变为“moonlight”而并不指床前的明月。这是因为西方古诗中屡见不鲜的“明月光”一词多指月光本身,而非月光出现的地方。深入了解原诗与文化背景,能够更准确地传达原作的情感。

其次,保留原作的意境和风格。诗词的翻译需要保留原作的韵律、节奏和音韵美感,以便传达其所含的情感和意境。有时候,为了保持韵律和节奏,不得不在翻译中增删词语,而这并不是文字的简单替换,而是对表达意境的再创作。例如,杜甫的《月夜忆舍弟》中有“露从今夜白,月是故乡明。”言简意赅又韵味悠长。如果直译成英文,不仅无法保留原作的音韵美感,而且读起来也会很别扭。因此,对于这样的情况,翻译者需要在尽量忠于原作的前提下,巧妙地处理,以保留原作的意境和风格。

再次,抓住关键词翻译。中文诗词以意象鲜明、语言简练著称,因此,翻译时需要抓住关键词并进行准确翻译。这些关键词可以是表达情感、意象、主题的重要词汇。例如,李煜的《浪淘沙·秋思》中有诸如“月白风清夜,南宫绮窗前。”“碧云天,黄花地,西风紧。南雁归。”这样的词语,翻译时必须准确表达其中的意境,以不失原意的形式呈现给读者。通过准确翻译关键词,能够让读者更好地体会原诗的美感。

此外,在翻译中,灵活运用翻译技巧也是非常重要的。诗词翻译是一种艺术的创造,技巧的灵活使用可以使翻译更有趣味和魅力。例如,尽可能使用目标语言中的修辞手法和格律,使翻译更加优美。此外,适当使用音、形、义、神四位一体的翻译原则,选择最贴切的翻译版本。翻译者还可以根据原作的特点,采用广泛的翻译策略,如音译、意译、透过译等不同的方式,以达到最佳的翻译效果。

最后,综合以上几点,翻译者应追求翻译的意境,重视翻译作品的美学效果。翻译不仅仅是简单的语言转换,更是对作品情感、意境的传达。尽可能地保留原诗的意思和美感,并使读者在阅读翻译作品时能够感受到原作的魅力。只有注重表达情感和意境,才能使翻译作品真正触动人心。

综上所述,诗词翻译是一门艺术,在翻译过程中需要注重文化背景的了解,保留原作的意境和风格,抓住关键词进行准确翻译,灵活运用翻译技巧,并追求翻译作品的美学效果。只有这样,在翻译诗词的过程中才能更好地传承和展示中华文化的瑰宝。

江上诗词翻译篇十七

春节是除旧布新的日子,定在农历正月初一,也是一年中最为喜庆的日子,在古诗词中也有相关的记载。

馈岁/别岁/守岁。

宋代:苏轼。

馈岁。

农功各已收,岁事得相佐。

为欢恐无及,假物不论货。

山川随出产,贫富称小大。

置盘巨鲤横,发笼双兔卧。

富人事华靡,彩绣光翻座。

贫者愧不能,微挚出舂磨。

官居故人少,里巷佳节过。

亦欲举乡风,独唱无人和。

别岁。

故人适千里,临别尚迟迟。

人行犹可复,岁行那可追!

问岁安所之?远在天一涯。

已逐东流水,赴海归无时。

东邻酒初熟,西舍豕亦肥。

且为一日欢,慰此穷年悲。

勿嗟旧岁别,行与新岁辞。

去去勿回顾,还君老与衰。

守岁。

欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。

修鳞半已没,去意谁能遮?

况欲系其尾,虽勤知奈何!

儿童强不睡,相守夜讙哗。

晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。

坐久灯烬落,起看北斗斜。

明年岂无年?心事恐蹉跎。

努力尽今夕,少年犹可夸。

临江仙·癸未除夕作。

清代:李慈铭。

翠柏红梅围小坐,岁筵未是全贫。蜡鹅花下烛如银。钗符金胜,又见一家春。

自写好宜祛百病,非官非隐闲身。屠苏醉醒已三更。一声鸡唱,五十六年人。

除夜长安客舍。

唐代:欧阳詹。

十上书仍寝,如流岁又迁。望家思献寿,算甲恨长年。

虚牖传寒柝,孤灯照绝编。谁应问穷辙,泣尽更潸然。

除夜直都厅囚系皆满日暮不得返舍因题一诗于壁。

宋代:苏轼。

除日当早归,官事乃见留。执笔对之泣,哀此系中囚。

小人营糇粮,堕网不知羞。我亦恋薄禄,因循失归休。

不须论贤愚,均是为食谋。谁能暂纵遣。闵默愧前修。

探芳新·吴中元日承天寺游人。

宋代:吴文英。

九街头,正软尘润酥,雪销残溜。禊赏祇园,花艳云阴笼昼。层梯峭空麝散,拥凌波、萦翠袖。叹年端、连环转,烂漫游人如绣。

肠断回廊伫久。便写意溅波,传愁蹙岫。渐没飘鸿,空惹闲情春瘦。椒杯香乾醉醒,怕西窗、人散后。暮寒深,迟回处、自攀庭柳。

次韵陆佥宪元日春晴。

明代:王守仁。

城里夕阳城外雪,相将十里异阴晴。

也知造物曾何意,底事人心苦未平。

柏府楼台衔倒影,茅茨松竹泻寒声。

布衾莫谩愁僵卧,积素还多达曙明。

卖痴呆词。

宋代:范成大。

除夕更阑人不睡,厌禳钝滞迎新岁;。

小儿呼叫走长街,云有痴呆召人买。

二物于人谁独无?就中吴侬仍有余;。

巷南巷北卖不得,相逢大笑相揶揄。

栎翁块坐重帘下,独要买添令问价。

儿云翁买不须钱,奉赊痴呆千百年。

守岁。

宋代:苏轼。

欲知垂尽岁,有似赴壑蛇。

修鳞半已没,去意谁能遮。

况欲系其尾,虽勤知奈何。

儿童强不睡,相守夜欢哗。

晨鸡且勿唱,更鼓畏添挝。

坐久灯烬落,起看北斗斜。

明年岂无年,心事恐蹉跎。

努力尽今夕,少年犹可夸。

元旦口占用柳亚子怀人韵。

近代:董必武。

共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花。

举杯互敬屠苏酒,散席分尝胜利茶。

只有精忠能报国,更无乐土可为家。

陪都歌舞迎佳节,遥祝延安景物华。

岁夜咏怀。

唐代:刘禹锡。

弥年不得意,新岁又如何?

念昔同游者,而今有几多?

以闲为自在,将寿补蹉跎。

春色无情故,幽居亦见过。

浣溪沙·庚申除夜。

清代:纳兰性德。

收取闲心冷处浓,舞裙犹忆柘枝红。谁家刻烛待春风。

竹叶樽空翻采燕,九枝灯灺颤金虫。风流端合倚天公。

江上诗词翻译篇十八

摧折不自守,秋风吹若何。

暂时花戴雪,几处叶沉波。

体弱春风早,丛长夜露多。

江湖后摇落,亦恐岁蹉跎。

蒹葭面对摧残不能够保全自我,又被瑟瑟秋风吹着该怎么办。

只是在极短的时间里盛开花朵,很快叶子就会沉入水中。

在形体柔弱的时候春风拂过都嫌来得早,在生长成密丛时夜里的寒露又多了。

即使衰败后花叶摇落,还担心岁月虚度。

蒹葭:植物名,即芦荻,芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。一般生长于沼泽、河沿、海滩等湿地。

摧折:摧残折断。

自守:保卫自己,坚守自我。

若何:怎么办。《新唐书》有“诏不许,若何?”

花戴雪:暗指花开。芦苇花为灰白之色,花开如同顶着白雪。

蹉跎:失意,虚度光阴。

江湖后摇落:此处江湖引申为退隐。贾岛《过唐校书书斋》诗“江湖心自切,未可挂头巾。”

江上诗词翻译篇十九

我年已强壮,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童;

田家占气候,共说此年丰。

2、《卖痴呆词》(唐)范成大。

除夕更阑人不睡,厌禳钝滞迫新岁;小儿呼叫走长街,云有痴呆召人卖。

3、《除夜》(唐)来鹄。

事关休戚已成空,万里相思一夜中。愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。

4、《元日》(宋)王安石。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏;千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。

5、《元日玉楼春》(宋)毛滂。

一年滴尽莲花漏,碧井屠苏沉冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。佳人重劝千长寿,柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。

6、《除夜》(南宋)文天祥。

乾坤空落落,岁月去堂堂;

末路惊风雨,穷边饱雪霜。

命随年欲尽,身与世俱忘;

无复屠苏梦,挑灯夜未央。

7、《拜年》(明)文征明。

不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。我亦随人投数纸,世情嫌简不嫌虚。

8、《已酉新正》(明)叶颙。

天地风霜尽,乾坤气象和;

历添新岁月,春满旧山河。

梅柳芳容徲,松篁老态多;

屠苏成醉饮,欢笑白云窝。

9、《癸已除夕偶成》(清)黄景仁。

千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知,悄立市桥人不识,一星如月看多时。

10、《凤城新年辞》(清)查慎行。

巧裁幡胜试新罗,画彩描金作闹蛾;从此剪刀闲一月,闺中针线岁前多。

11、《甲午元旦》(清)孔尚任。

萧疏白发不盈颠,守岁围炉竟废眠。剪烛催干消夜酒,倾囊分遍买春钱。听烧爆竹童心在,看换桃符老兴偏。鼓角梅花添一部,五更欢笑拜新年。

12、《元旦口占用柳亚子怀人韵》董必武共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花;举杯互敬屠苏酒,散席分尝胜利茶。只有精忠能报国,更无乐土可为家;陪都歌舞迎佳节,遥视延安景物华。

13、《春节看花市》林伯渠。

《元会诗》(魏)曹植。

俯视文轩,仰瞻华梁。

(明)叶颙。

天地风霜尽,乾坤气象和;历添新岁月,春满旧山河。梅柳芳容徲,松篁老态多;屠苏成醉饮,欢笑白云窝。《癸已除夕偶成》(清)黄景仁千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知,悄立市桥人不识,一星如月看多时。《凤城新年辞》(清)查慎行巧裁幡胜试新罗,画彩描金作闹蛾;从此剪刀闲一月,闺中针线岁前多。《甲午元旦》(清)孔尚任萧疏白发不盈颠,守岁围炉竟废眠。剪烛催干消夜酒,倾囊分遍买春钱。听烧爆竹童心在,看换桃符老兴偏。鼓角梅花添一部,五更欢笑拜新年。《元旦口占用柳亚子怀人韵》董必武共庆新年笑语哗,红岩士女赠梅花;举杯互敬屠苏酒,散席分尝胜利茶。只有精忠能报国,更无乐土可为家;陪都歌舞迎佳节,遥视延安景物华。《春节看花市》林伯渠迈街相约看花市,却倚骑楼似画廊;束立盆栽成列队,草株木本斗芬芳。通宵灯火人如织,一派歌声喜欲狂,正是今年风景美,千红万紫报春光。

我年已强壮,无禄尚忧农。

桑野就耕父,荷锄随牧童;

田家占气候,共说此年丰。

2、《卖痴呆词》(唐)范成大。

除夕更阑人不睡,厌禳钝滞迫新岁;小儿呼叫走长街,云有痴呆召人卖。

3、《除夜》(唐)来鹄。

事关休戚已成空,万里相思一夜中。愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。

4、《元日》(宋)王安石。

爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏;千门万户瞳瞳日,总把新桃换旧符。

5、《元日玉楼春》(宋)毛滂一年滴尽莲花漏,碧井屠苏沉冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。佳人重劝千长寿,柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。

6、《除夜》(南宋)文天祥乾坤空落落,岁月去堂堂;

末路惊风雨,穷边饱雪霜。

命随年欲尽,身与世俱忘;

无复屠苏梦,挑灯夜未央。

7、《拜年》(明)文征明。

不求见面惟通谒,名纸朝来满敝庐。我亦随人投数纸,世情嫌简不嫌虚。

8、《已酉新正》(明)叶颙天地风霜尽,乾坤气象和;

历添新岁月,春满旧山河。

梅柳芳容徲,松篁老态多;

屠苏成醉饮,欢笑白云窝。

9、《癸已除夕偶成》(清)黄景仁。

千家笑语漏迟迟,忧患潜从物外知,悄立市桥人不识,一星如月看多时。

10、《凤城新年辞》(清)查慎行。

猜你喜欢 网友关注 本周热点 软件
musicolet
2025-08-21
BBC英语
2025-08-21
百度汉语词典
2025-08-21
精选文章
基于你的浏览为你整理资料合集
复制