2025年贸易合同术语(36篇)
文件格式:DOCX
时间:2023-03-19 00:00:00    小编:处世哲学_

2025年贸易合同术语(36篇)

小编:处世哲学_

合同是适应私有制的商品经济的客观要求而出现的,是商品交换在法律上的表现形式。合同是适应私有制的商品经济的客观要求而出现的,是商品交换在法律上的表现形式。拟定合同的注意事项有许多,你确定会写吗?下面我就给大家讲一讲优秀的合同该怎么写,我们一起来了解一下吧。

贸易合同术语篇一

乙方:

甲、乙双方经过友好协商一致,达成如下协议:

甲乙双方的权利和义务及操作流程、付款方式:

甲方提供的

可以直接在相关部门备案,采用结算方式即 的使用费。

一、 乙方选择光纤类型为_______,统一资费为________年大写:。

二、 当乙方确认选择联通光纤,填好申请表(盖公章),提供营业执照复印件(盖公章)、法

人身份证复印件(盖公章),并缴交第一季度的费用为:_______元,大写:_______ 元

三、 甲方收到乙方提交的资料及首期款后,上报xxx司勘察线路,并在三至七个工作日内

回复乙方是否有资源,_____个工作日能完装完成。若因xxx司资源问题无法安装,首期款全额退还。

四、 xxx司工程安装完毕以后,给予乙方七个工作日测试,乙方需在此测试____日之内将余

款付清。金额为:_______ 元。第八个工作日开始计费。

六、 若因线路使用过程中出现故障,请拨打:xxx申报故障。 甲方负责协助光纤的安装、流控接入调试,制度相关策略,保障乙方线路方案使用最优

最大化,保证乙方的正常运营,协助解决相关问题。

违约责任

1、协议签定后,乙方应按照本协议及时付款,否则甲方按每日10%的滞纳金。若无故超过____日仍不能结清光纤使用费,甲方有权停止光纤使用,造成的一切损失由乙方自行承担。

贸易合同术语篇二

甲方:

乙方:

第一条 服务内容及服务费用

2、 对甲方的要求开展营销服务:店铺的广告推广、促销运作,包括对产品价格定位以及产品开发建议,对甲方的要求开展营销服务,包括直通车、钻展等广告运营操作服务。

(二) 服务费用

1、 视觉设计服务:3000/月

2、 营销服务:3000/月

甲方认可先付款后服务的原则,在服务前1-7日内一次性付清下一个工作结算月的费用。

第二条 服务期限

本协议履行结算月从20xx年3月15日起至20xx年4月14日止为第一个服务周期,后期合作在双方没有异议条件下,以此类推。

第三条 甲方权利和义务

(一) 甲方保证所销售的产品包括质量、货源渠道等符

(二) 甲方负责产品的销售、进货、发货、退换货。

(三) 甲方为乙方提供详细有效的企业资料复印件、个

(四) 本协议签定前,甲方店铺违反所在平台的相关规

第四条 乙方权利和义务

一、 乙方尊重甲方对产品及其所产生的影像资料所拥有的知识产权,并不得用于与提供服务无关的事务

二、 乙方确保服务期间不单方使用甲方的支付宝资金、资料账号做代运营服务无关的事宜。

三、 乙方未经甲方同意,不得擅自删除宝贝。

第五条 违约责任

一、 甲方提供乙方的数据、资料确保真实、合法、否则对 产生的损失由甲方承担

二、 由乙方操作违反所在的平台的相关规则造成甲方店

三、 乙方使用甲方提供影像资料用于服务无关的,承担相应的侵权责任。

四、 乙方擅自删除宝贝,将承担因此带来的所有经济损失。

第六条 协议终止与顺延

一、 根据合作效果双方都有权停止下一周期的合作。但需提前一个月告知对方,双方不承担任何赔偿责任。如双方无任何异议,该协议自动顺延。

二、 终止后果

贸易合同术语篇三

合同编号:

需 方(以下简称甲方):

供 方(以下简称乙方):四川兴华玻璃有限公司

工程名称: 签订地点:

签订时间:20xx年10月 28日

本着平等、互惠的原则,经供需双方协商,特订立本销售合同,双方一致同意遵照下列订货内容。

第一条 产 品:

第二条 产品质量要求与产品验收:

1、乙方所供产品按国家现行标准执行、生产、检验;乙方向甲方提供所供产品的检验报告复印件及合格证。

2、甲方应于收∕提货当日内进行验收。甲方未在约定期限内验收的,视为产品的品种、型号、规格、数量、质量符合约定。

3、甲方在验收中,如果发现产品的品种、型号、规格、数量和质量不符合约定,在妥善保管产品同时,应当于验收之日起5日内向乙方提出书面异议,未按约定时间提出的,示为产品符合本合同约定。因甲方使用、保管、安装、保养不善等造成产品质量问题的,责任由甲方自行承担。

4、甲方提出的书面异议中,应说明运单号、车号、发货或到货日期(自提除外);说明不符合合同规定的产品名称、型号、规格、标志、批号、合格证或质量保证书号、数量、包装、检验方法、检验情况和检验证明;并提出不符合规定的产品的处理意见。

5、甲方应按玻璃存放相关要求存放玻璃,做到防潮、防腐、隔离妥善保存,以免造成玻璃发霉、腐蚀以及划伤等质量问题,因存放不当造成的质量问题,我公司概不负责。

甲方根据本合同第一条约定分批次订货,乙方根据甲方订单分批次供货。乙方所供产品按合同及合同附件和甲、乙双方认可的书面文件执行。甲方对乙方所供产品的尺寸、规格及技术要求等由甲方指定人员签字或盖公章确认。在订货单上甲方指定 签字(或者盖章),并代表甲方对所提供的订单和相关书面文件负责。

当甲、乙双方中任意一方,对所供产品的要求发生变更时,以变更方书面通知并由双方认可的书面文件为准,由于变更所造成的损失由变更方负责。 第四条 供货时间:

本合同生效后,乙方于收到甲方每批次订单之日起6 日内供货。若乙方生产出来的产品,因甲方原因不能送货,超过10日后,甲方应向乙方支付每平方米1元/天的存放费用。

若因电力部门限制电力或不可抗拒因素而延误生产时,供货时间顺延,乙方不承担因此而导致的一切损失及相关费用。

1.交货方式:。

货物毁损、灭失的风险自甲方收∕提货之日起由甲方承担。

若产品运至指定地点后,不是由于乙方质量问题甲方未签收的产品,乙方有权对产品进行处置,并由甲方承担相应违约责任。 2、收∕提货人的授权:

甲方特别授权以下人为提货人及收货人:。

1、付款方式: 签订合同内,甲方支付定金 ;定金到乙方账上后合同正式生效,乙方送产品1000㎡后作为一个货款结算点,甲方付清全部款项(定金不作为结算款项)),依此类推,定金在最后一批货款中冲抵。

2、甲、乙双方以甲方定货单和乙方送货单(甲方授权收∕提货人签字确认)作为面积和货款结算依据。

3、若甲方未按合同约定,迟延付款,乙方有权立即停止供货,因此而造成的一切经济损失,全部责任由甲方全部承担,并将每天按延迟付款的金额的6‰收取滞纳金。在甲方未付清货款前,已供产品的所有权仍归乙方所有,乙方有权对已供产品进行处置。

4、若甲方货款需由他方代付,甲方必须开具委托书,经该方签字盖章确认后,交由乙方,乙方可凭此授权委托直接要求该方代甲方支付货款。

因原材料价格浮动,所定售价随之变动,乙方调整本合同产品价格时,经甲、乙双方书面确认后,产品价格变更后的乙方所供产品按变更后价格执行,产品价格变更前的乙方所供产品按变更前的价格执行,若不能达成一致意见,甲方付清已供货款,则本合同终止。价格有效期 20xx 年 10 月 28 日至 20xx年。

本合同生效后,甲方不能任意变更本合同产品的定位方案即本合同第一条所列产品的名称、数量,如改变产品定位方案则乙方有权要求甲方赔偿损失,损失按本次总采购原片价值的50%计算;因此导致原材料不足而延误甲方工期,由甲方自己负责,与乙方无关。

如因乙方质量及供货时间原因导致甲方不能顺利按时交工,乙方负责承担由此给甲方造成的所有损失及6‰滞纳金。 第九条合同争议:

未尽事宜,双方友好协商解决,协商不成时,任何一方均可向乙方所在地法院起诉。

本合同一式贰份,经甲、乙双方签字盖章并且乙方收到甲方定金或预付款(通过乙方指定账户或委托收款人员,见附件2和3)后生效,双方各执壹份,具有同等法律效力。

合同有效期限: 20xx年 10 月 28日至该工程结束(贰个月内),并结清货款为止。

后附:1、双方营业执照复印件、组织机构代码证、税务登记证;

2、双方指定签字或收款人员的身份证复印件;

3、双方给各自指定签字或收款人员的相应授权委托书;

4、甲方与房地产开发公司签订的合同复印件,须加盖甲方公章;

5、甲方开具授权乙方可直接在它方给付款项中进行货款支付的委托书;

需方 :

供方:

单位名称(章):

单位名称(章):

单位地址:

单位地址:

法定代表人或代理人:

法定代表人或代理人:

电话:

电话:

传真:

传真:

账号:

税号:

税号:

贸易合同术语篇四

甲方(供方):

乙方(需方):

根据《^v^合同法》及其有关法律法规,为明确甲乙双方的权利义务,甲、乙双方经友好协商,就甲方在合约期内为乙方供应商品,达成如下协议:

一、商品的供应

甲方向乙方供应商品的品种、数量以甲、乙双方签字确认并盖章的订单为准。

二、商品的质量

1、甲方向乙方供应的商品的质量应当符合该商品的国家标准,行业标准,没有国家标准,行业标准的按照通常标准或符合合同目的的特定标准。

2、在甲方每次向乙方供应商品时,应当提交所供应商品合格证或质量保证书。

三、商品的价格

1、甲方向乙方供应的商品,均由双方协商订价。

2、基于保护商业秘密的需要,甲方供应的商品交易价格以双方盖章确认的报价单为准,报价单为每一具体商品供货合同的组成部分。

3、甲方在供货价发生提价变动时,应提前三十天书面通知乙方,并在征得乙方同意的前提下,方可执行。否则,乙方仍按旧价和甲方进行结算。

四、供应商品的期限、地点、方式

1、乙方自▁年▁月▁日起至▁年▁月▁日止向甲方采购货品。

2、订单期限和供货期限由具体的订单规定。

3、若乙方更改订单,甲方在收到该更改通知后×日内未提出书面异议的,则视为甲方同意按更改后的订单交货。

4、供货的地点由具体的订单指定。

5、甲方交货时,应提供乙方的订单复印本,并提供送货单。

7、送货产生运费由乙方负责。

8、无论乙方的订单货物量是大还是小,甲方应满足乙方要求。

五、标准、方法及提出异议期限:

验收标准、方法及异议期限:按甲方产品标准验收;如有异议乙方在收到货物后七日内书面提出。逾期未验收或未提出任何书面验收结果视为乙方已验收合格

六、货款结算方式

1、实销实结:甲乙双方在每偶数月日核对甲方商品的实际交易量。在双方对单后天内为甲方结算货款。

2、乙方支付方式为(a、电汇;b、支票;c、现金;d、银行转账)。

3、甲方结算时须按乙方关于发票的提供要求提供全额合法发票,如因甲方提供违法的发票,致使乙方受到税务机关的查处或罚款的,由此产生的一切后果和费用由甲方单方面负责。

九、违约责任

1. 如有违约,违约金按货款总额每天千分之一计算。

2.乙方不得无故拒收甲方按合同供应的商品,造成甲方经济损失的,应当予以赔偿。

十一、甲、乙双方在履行合同的过程中发生争议,应当协商解决,协商不成,双方选择乙方所在地人民法院诉讼解决。

十二、本合同经双方法定代表人签署及加盖公章后生效。

十三、本合同一式两份,双方各执一份,传真件有效。补充协议书,该补充协议书与本合同具有同等法律效力。

甲方: 乙方:

地址:地址:

电话:电话:

传真:传真:

开户行: 开户行:

帐号:帐号:

授权代表: 授权代表:

日期 : 年 月 日 日期 : 年月 日

贸易合同术语篇五

合同号:______

签约地点:____________________日期:________

甲方:________地址:__________电话:__________传真____________

乙方:________地址:__________电话:__________传真____________

根据*等互利原则有限公司与有限公司友好协商特约签定本合同

一、双方承诺:由乙方提供不作价设备美元(港币)给甲方用于加工生产之用,(详见设备清单)。

产权归乙方所有。

使用期限为_____年,在监管期限内,不得擅自在境内销售、串换、转让、抵押或者移作他用。

到期后如不续签,则由甲方协助乙方申报海关核准后处理。

乙方以免费方式提供设备,不需甲方办理付汇进口,也不需用加工费或差价偿还设备款。

二、甲方向乙方购买原料、辅料商品品名及规格原料辅料编码 单位数量单价金额品名单位数量单价金额合计

三、甲方供乙方制成品的数量及金额商品编码品名及规格单位数量单价金额合计

四、乙方供料于____________________起运抵_______________甲方制成品于_________________日前运往______________

五、运输方式及运费用

六、保险费负担

七、付款方式

八、包装要求

九、仲裁:因执行本合同所发生的争议或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决,如果协商不能解决,应提交*国际贸易促进委员会根据该会仲裁程序进行仲裁,仲裁裁决为最终裁决,对双方都有约束力。

十、本合同一式八分,由签字双方各执一分,其余六分报送有关部门备案。

甲方(盖章)_____乙方(盖章)_____

国际贸易合同范本模板 (菁华1篇)(扩展7)

——国际贸易合同:联合国国际货物销售合同范本公约(英文) (菁华1篇)

贸易合同术语篇六

供方(以下简称甲方):

需方(以下简称乙方):

1:甲方授权乙方为经销商。

2:本着真诚合作、互惠互利、共赢市场的原则,现经甲乙双方友好协商,就电磁炉、电压力锅、光谱炉、电水壶、牙具消毒器等小家电系列产品在销售事宜,达成协议如下:

第一条、甲乙双方的权利和义务

1、乙方有权利了解甲方新产品开发、上架时间及常规机的价位,甲方有义务在最大限度内满足乙方要求。

2、甲方有权调整统一零售价,甲方调价将以书面形式函告乙方。

3、乙方有义务每月向甲方提供当月库存清单,不能随意定制价格,因调价而产生的损失将由乙方承担。

4、由于甲方产品质量问题给消费者造成的经济损失,由甲方承担。

6、乙方必须把特价机放在显眼位置,如被我方查到一次扣5%的返点。

第二条、乙方的付款方式及结算

1、付款方式:支付宝支付。

2、结算方式:对方确认收货发表评论后,给予一季一返点。

3、开票方式:对方要求开正规发票的话需要给17%的税费,如不需正规发票,提前通知甲方客服。

4、在合同期内遇到材料价格上下浮动,产品价格如有变动,以甲方通知为准,以便产品的调价结算。

5、在合同有效期内,因市场变动,甲方调整供货价格,则以调整后的价格为准。

6、甲方需乙方每天进行适量品牌宣传即保证客服质量。

7、如乙方连续两个月未成交销量,则甲方有权改变与乙方的合作模式。

8、规模返点:

1)常规机返15个点,特价机返5个点。

2)新款相关事宜,待产品上架后再定。

第三条、运输方式及运费承担

运输方式:由买家自付。

第四条、退货的处理

如对方是人为的,甲方概不受理退货,如实是甲方产品出现问题,无理由退货。

第五条、售后服务

如是人为的,售后服务收取维修费、运费、零件费,如是产品问题,售后由甲方一力承担。

第六条、合作原则

1、乙方应维护“某某”品牌形象,并保证不发生任何的损产品及形象的行为。主要部件甲方保修半年。

2、甲乙双方同意按“优胜劣汰”的原则建立合作伙伴关系,如果乙方销售业绩平淡,达不到甲方的要求,不能实施甲方的产品销售目标,甲方有权终止合同。

第七条、市场管理规定

1、未经甲方同意,凡低于甲方的指导价格发布低价信息或盲目跟进,甲方将视危害程度,收取返点的5%。

2、甲方对乙方违约行为追溯责任不限于以上违约金的收取,停止一切终端支持,停止供货,取消合作资格等,并有追溯其他无形损失的权利。

第八条、推广方式

在各大论坛,帮派等对甲方产品进行宣传,需有一定的效果。

第九条:其它约定。

本合同未尽事宜,双方协商解决,需甲方的身份证及家庭住址。

2、补充条款

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

贸易合同术语篇七

签约日期:________________

签约地点:________________

卖方:____________________

地址:____________________

邮编:____________________

电话:____________________

买方:____________________

地址:____________________

邮编:____________________

电话:____________________

买卖双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《^v^合同法》,经协商一致签订本合同。此合同经买卖双方共同制订,买方愿意购入、卖方愿意售出下述进口货物,谨此签约。

1.本合同项下的合同金额、交货地点(即交货港口)、交货期限(即交货时间)以及货物品种、数量、单价、包装等内容见《新连锁商品进口供货清单》(见附件1,简称《供货清单》),为本合同不可分割部分,买方签字后生效)。

2.包装

卖方应对本合同所售货物进行适当完全的包装,以适于长距离的远洋或内陆运输,能够很好地保护货物,防止潮湿、湿气、震动、生锈、粗暴处理。

3.装运标志

卖方须在每个运输包装物上标明本合同的合同编号,并标出包装号码、体积、毛重、净重,以及“本面向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等装运标志。

4.供货履约担保

贸易合同术语篇八

合同编号:_____________

甲方:___________________乙方:___________________

法定代表人:_____________法定代表人:_____________

为了________________,根据国家有关法律、法规,甲、乙双方本着互相配合、讲求实效、诚实信用的原则,就甲方委托乙方完成________________项目的有关事宜,签订本合同书。

一、策划(咨询)项目

1、_________________________________________。

2、_________________________________________。

二、委托项目进度

1、第一阶段:完成《_________》,限期为自合同书签订之日起____个工作日。

2、第二阶段:完成《_________》,限期为_______个工作日。

3、第三阶段:完成《_________》,限期为_______个工作日。

上述工作在程序上顺延,但实际执行中有一定的交叉,总体累计时间不超过____个工作日。

三、报送与确认方式

乙方在各阶段规定期限内完成既定任务,取得阶段成果后报送甲方确认,甲方确认或要求乙方修订的时间不在限定期限内,确认通过后,由联络人以书面形式予以确认,确认之日为下一阶段期限起始日。

四、合同金额及付款方式

1、合同总金额为_____万元人民币。

2、付款方式

1)自本合同签订之日起_____日内,甲方向乙方支付预付金____万元。

2)第一阶段任务完成并审定通过后_____日内,甲方付____万元。

3)第二阶段任务完成并审定通过后_____日内,甲方付____万元。

3、工作费用分担

乙方去甲方处进行策划(咨询)工作往返路费乙方承担,在甲方处工作的交通、食宿费用由甲方承担。

五、甲方责任与权利

1、指派专人(须书面制定),作为联络人,负责与乙方联络并协助乙方工作;

2、为乙方工作及时提供所需的背景资料和信息;

3、为乙方各阶段成果提出指导性要求,并在审定通过后及时给予书面确认;

4、及时向乙方支付报酬;

5、如果就委托项目内容、期限作出原则性改变的决策,应及时通知乙方,并采取适当措施,便于乙方及时调整工作。

六、乙方责任与权利

1、由_____担任专家组总负责人,指派_____担任专门联络人;

2、按进度计划完成各阶段任务,保证质量,及时提交;

3、按甲方提出的指导性要求修改和完善各阶段成果;

4、自本合同规定的项目完成后,提供____个月的咨询服务,其间费用按本合同书的第四条第3款执行;(其间的专题培训、讲课费用另议另计);

5、保守甲方的商业机密,未经甲方同意,不得向第三方透露本合同履行过程中涉及的保密内容。

七、成果归属与冠名宣传

1、成果归属甲方所有;

2、乙方对成果冠名宣传的权利。

八、违约责任

1、由于甲方原因致使本合同无法履行或中断,应承担违约责任,并支付当期款项;

2、由于乙方原因中断本合同旅行,乙方无权要求当期款项。

3、由于甲方决策时间拖延,对于关键问题拖延超过_____天以上,且导致策划实施操作错过时机或操作条件发生较大变化的情况下,当甲方要求乙方提供后续策划时,须对此后各期款项追加_____%支付。

九、合同终止

1、本合同履行完毕自动终止;

2、一方违约并承担责任后自动终止;

3、任何一方无权单方面要求中止。待双方协商一致后,签订终止协议。

4、甲、乙双方同意终止时须以书面形式确定。

十、合同争议

1、本合同适用^v^有关法律,受^v^法律管辖。

2、本合同各方当事人对本合同有关条款的解释或履行发生争议时,应通过友好协商的方式予以解决。双方约定,凡因本合同发生的一切争议,当和解或调解不成时,选择下列第种方式解决:

(1)将争议提交仲裁委员会仲裁;

(2)依法向人民法院提起诉讼。

十一、合同有效期

本合同正本一式2份,甲、乙双方各持1份(本合同附件为本合同有效组成部分)同具法律效力,本合同自甲、乙双方签字盖章后,甲方支付的第一笔款项足额到达乙方账户之日起生效。

甲方(盖章):_____________乙方(盖章):______________

授权代理人(签字):_______授权代理人(签字):________

住址:_____________________住址:______________________

贸易合同术语篇九

甲方(卖方):_________

乙方(买方):_________

根据《^v^合同法》及其他有关法律、法规的规定,买卖双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上甲方因工程需要,向乙方购买建筑材料,双方经友好协商,约定如下:

建材材料名称:

1、规格型号:

2、数量:

3、单价:

如遇原材料涨价,水泥砖随着原材料价格变动,双方协商达不成价格一致的,甲方有权终止合同。

质量标准:符合国家相关标准的要求。乙方保证所提供的材料货真价实,来源合法,无任何法律纠纷和质量问题,如果乙方所提供材料与第三方出现了纠纷,由此引起的一切法律后果均由乙方承担。

验收甲方负责运输幷提供材料合格证明资料,按批次进行送检,数量按实际点数为准。

供货期限:按照乙方施工进度,乙方提前一天通知甲方进场时间及数量,至合同数量结束。

付款方式及时间:

违约责任:

(一)甲方违约责任:水泥砖经专业检测机构检测不符合国家强制性标准或合同约定质量标准的,甲方应无条件换、退货,并赔偿乙方由此受到的损失。

甲方按照乙方按实按量交货。

(二)乙方违约责任:

1、乙方无正当理由单方解除合同的,应赔偿由此给甲方造成的损失,已支付的货款无权要求返还。

2、因乙方原因拖欠货款,乙方应每日付与甲方总货款__________%的滞纳金。

争议解决方式:本合同项下发生的争议,双方应协商向行政机关提出申诉;协商、调解、申诉解决不成的,应向人民法院提起诉讼、仲裁。

1、本合同未尽事项,由甲、乙双方另行议定,并签订补充协议。

2、本合同及其附件具同等法律效力。

本合同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。

3、本合同及其附件和补充协议中未规定的事项,均遵照^v^有关法律、法规和政策执行。

补充条款:_________

本合同经甲、乙双方签字之日起生效。

此合同壹式贰份,双方各执壹份,均具有同等法律效力。

甲方(章)_________

乙方(章):_________

贸易合同术语篇十

合同编号:

签订地点:

签订时间:

甲方:乙方:

根据《^v^合同法》及其他有关法律、法规之规定,买卖双方经过协商,确认根据下列条款订立合同,以资共同遵照执行。

1、质量与技术标准:

产品的质量技术标准为产品制造商(下称原厂商)制定的质量技术标准。 买方已知悉上述标准,并确认采用该标准的产品能满足买方对产品的要求。

2、产品包装:

(1)有原厂包装的,按原厂包装标准;

(2)没有原厂包装的,按卖方包装标准进行包装。

1、本合同设备的到货日期为:合同生效起4个工作日内。2(大写)。

3、甲方给乙方的付款方式:()支票 ()电汇()银行汇票()lc()t/t

4、本合同经双方签订后正式生效,付款方式:现款。

5、甲方未付齐货款全款(100%)之前,货物所有权归乙方所有。

1、货物包装为制造商原包装。

2、货物的运输和运输过程中的保险由

3、乙方负责在将货物交付给甲方。甲乙双方应对设备共同验收,随设备箱内所提供装箱单作为验收的标准件,乙方供应货物在数量、质量和包装上符合生产厂家的规定,则视为乙方交货完成。交货后的风险责任由甲方承担。

4、甲方发现收到的货物与规定的不符,应在货物到达之后5个工作日内向乙方提出书面异议,乙方在收到异议后应在合理期间内根据产品的具体情况协助甲方解决,直至验收合格。甲方怠慢行使该该项权利,视为产品验收合格。

1、双方约定由于水灾、火灾、地震、台风、战争、海关检查、进口手续及厂商供货延迟,等不可抗拒的原因,导致合同不能全部或部分履行(或适当履行)的,免除相应的`违约责任。

2、受到上述免责事项影响的一方,应在10天内通知另一方。

3、如果受上述免责事项的影响,使本合同只要义务之履行延迟的时间超过180天,则任何一方均有权接触合同而不承担任何后果,也可有双方协议采取其他补救措施。

1、甲方逾期付款的,应每日向乙方支付合同标的金额千分之一的违约金。2、乙方逾期交货的,应每日向甲方支付合同标的金额千分之一的违约金。

本合同项下发生的争议,由双方协商解决,协商不成的,双方同意交由合同签订地法院管辖,由败诉方承担律师费,交通费等相关合理费用。

1、甲、乙双方应保守通过签订和履行本合同而获取的对方之商业及技术秘密,包括本合同文本,相关技术文件、相关数据,以及其他有关信息。

2、就本合同订立及履行过程中的问题或与本合同有关的问题,一方作出有法律效力的意思表示,应以书面形式作出,加盖本方公章,且向对方送达,对方应五个工作日内回函,否则视为无效。

3、本合同及附件经双方签字盖章后即生效,双方签署的相关文件与本合同具有同等法律效力。本合同及附件经双方以传真形式签字盖章后文件同样有效。本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方:

乙方:

(盖章) (盖章)委托代理人委托代理人签字:

签字:

联系地址:

联系地址:

贸易合同术语篇十一

需方:

供方:

根据《^v^合同法》,供需双方经过友好协商,就需方向供方订购室外用射灯事宜,双方达成如下协议:

1.合同签订后,需方即以电汇方式向供方支付合同规定的总金额(人民币:元整,¥ 元),供方在收到需方全额货款的当天生产,并确保需方在六日内收到合同规定的全部货物。即需方收货日期为: 20xx年4月25日前。

2.质量及功能要求:

一体式室外射灯,球面灯罩,直径10公分,大功率led灯泡,柱状灯光,射程15米,具备防水功能。灯泡寿命至少要10万小时,如有质量问题保修一年,终身维修。

3.违约和责任:

如供方未能按合同规定日期按时交付需方合同规定的全部产品,每推迟一天需按合同金额向需方交纳违约金,总额不超过合同总金额的5%。;买方未按合同规定的付款日期付款,每迟一天需按合同金额向卖方交纳违约金,总额不超过合同总金额的5%。产品不符合需方质量及功能要求可退换。

4. 协议纠纷的解决:本合同依照《^v^合同法》签订。本合同在履行过程中发生争议,由当事人双方协商解决。协商不成,可依法诉讼解决。

5. 本协议一式两份,供需双方各执一份。

6.合同生效日期:自双方代表签字盖章之日起本合同生效.本合同传真件同样具有法律效力.

需方:

供方:

地 址:

地 址:

法定代表人:

法定代表人:

授权代理人:

授权代理人:

电 话:

电 话:

传 真:

传 真:

开户银行:

开户银行:

帐 号:

帐 号:

日期:

贸易合同术语篇十二

united nations convention on contracts for the international sale of goods --------------------------------------------------------------------------------

the states parties to this convention,

bearing in mind the broad objectives in the resolutions adopted by the sixth special session of the general assembly of the united nations on the establishment of a new international economic order,

considering that the development of international trade on the basis of equality and mutual benefit is an important element in promoting friendly relations among states,

being of the opinion that the adoption of uniform rules which govern contracts for the international sale of goods and take into account the different social, economic and legal systems would contribute to the removal of legal barriers in international trade and promote the development of international trade,

have decreed as follows:

part i sphere of application and general provisions

part ii formation of the contract

part iii sale of goods

part iv final provisions

part i sphere of application and general provisions

chapter i sphere of application

article 1

(1) this convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different states:

(a) when the states are contracting states; or

(b) when the rules of private international law lead to the application of the law of a contracting

(2) the fact that the parties have their places of business in different states is to be disregarded whenever this fact does not appear either from the contract or from any dealings between, or from information disclosed by, the parties at any time before or at the conclusion of the

(3) neither the nationality of the parties nor the civil or commercial character of the parties or of the contract is to be taken into consideration in determining the application of this

article 2

this convention does not ap* to sales:

(a) of goods bought for personal, family or household use, unless the seller, at any time before or at the conclusion of the contract, neither knew nor ought to have known that the goods were bought for any such use;

(b) by auction;

(c) on execution or otherwise by authority of law;

(d) of stocks, shares, investment securities, negotiable instruments or money;

(e) of ships, vessels, hovercraft or aircraft;

(f) of

article 3

(1) contracts for the sup* of goods to be manufactured or produced are to be considered sales unless the party who orders the goods undertakes to sup* a substantial part of the materials necessary for such manufacture or

(2) this convention does not ap* to contracts in which the preponderant part of the obligations of the party who furnishes the goods consists in the sup* of labour or other

article 4

this convention governs only the formation of the contract of sale and the rights and obligations of the seller and the buyer arising from such a in particular, except as otherwise expressly provided in this convention, it is not concerned with:

(a) the validity of the contract or of any of its provisions or of any usage;

(b) the effect which the contract may have on the property in the goods

article 5

this convention does not ap* to the liability of the seller for death or personal injury caused by the goods to any

article 6

the parties may exclude the application of this convention or, subject to article 12, derogate from or vary the effect of any of its

chapter ii general provisions

article 7

(1) in the interpretation of this convention, regard is to be had to its international character and to the need to promote uniformity in its application and the observance of good faith in international

(2) questions concerning * governed by this convention which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which it is based or, in the absence of such principles, in conformity with the law applicable by virtue of the rules of private international

article 8

(1) for the purposes of this convention statements made by and other conduct of a party are to be interpreted according to his intent where the other party knew or could not have been unaware what that intent

(2) if the preceding paragraph is not applicable, statements made by and other conduct of a party are to be interpreted according to the understanding that a reasonable person of the same kind as the other party would have had in the same

(3) in determining the intent of a party or the understanding a reasonable person would have had, due consideration is to be given to all relevant circumstances of the case including the negotiations, any practices which the parties have established between themselves, usages and any subsequent conduct of the

article 9

(1) the parties are bound by any usage to which they have agreed and by any practices which they have established between

(2) the parties are considered, unless otherwise agreed, to have impliedly made applicable to their contract or its formation a usage of which the parties knew or ought to have known and which in international trade is widely known to, and regularly observed by, parties to contracts of the type involved in the particular trade

article 10

for the purposes of this convention:

(a) if a party has more than one place of business, the place of business is that which has the closest relationship to the contract and its performance, having regard to the circumstances known to or contemplated by the parties at any time before or at the conclusion of the contract;

(b) if a party does not have a place of business, reference is to be made to his habitual

article 11

a contract of sale need not be concluded in or evidenced by writing and is not subject to any other requirement as to it may be proved by any means, including

article 12

any provision of article 11, article 29 or part ii of this convention that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance or other indication of intention to be made in any form other than in writing does not ap* where any party has his place of business in a contracting state which has made a declaration under article 96 of this the parties may not derogate from or vary the effect or this

article 13

for the purposes of this convention ^v^writing^v^ includes telegram and

part ii formation of the contract

article 14

(1) a proposal for concluding a contract addressed to one or more specific persons constitutes an offer if it is sufficiently definite and indicates the intention of the offeror to be bound in case of a proposal is sufficiently definite if it indicates the goods and expressly or implicitly fixes or makes provision for determining the quantity and the

(2) a proposal other than one addressed to one or more specific persons is to be considered merely as an invitation to make offers, unless the contrary is clearly indicated by the person making the

article 15

(1) an offer becomes effective when it reaches the

(2) an offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the

article 16

(1) until a contract is concluded an offer may be revoked if the revocation reaches the offeree before he has dispatched an

(2) however, an offer cannot be revoked:

(a) if it indicates, whether by stating a fixed time for acceptance or otherwise, that it is irrevocable; or

(b) if it was reasonable for the offeree to rely on the offer as being irrevocable and the offeree has acted in reliance on the

article 17

an offer, even if it is irrevocable, is terminated when a rejection reaches the

article 18

(1) a statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is an silence or inactivity does not in itself amount to

(2) an acceptance of an offer becomes effective at the moment the indication of assent reaches the an acceptance is not effective if the indication of assent does not reach the offeror within the time he has fixed or, if no time is fixed, within a reasonable time, due account being taken of the circumstances of the transaction, including the rapidity of the means of communication employed by the an oral offer must be accepted immediately unless the circumstances indicate

(3) however, if, by virtue of the offer or as a result of practices which the parties have established between themselves or of usage, the offeree may indicate assent by performing an act, such as one relating to the dispatch of the goods or payment of the price, without notice to the offeror, the acceptance is effective at the moment the act is performed, provided that the act is performed within the period of time laid down in the preceding

article 19

(1) a re* to an offer which purports to be an acceptance but contains additions, limitations or other modifications is a rejection of the offer and constitutes a

(2) however, a re* to an offer which purports to be an acceptance but contains additional or different terms which do not materially alter the terms of the offer constitutes an acceptance, unless the offeror, without undue delay, objects orally to the discrepancy or dispatches a notice to that if he does not so object, the terms of the contract are the terms of the offer with the modifications contained in the

(3) additional or different terms relating, among other things, to the price, payment, quality and quantity of the goods, place and time of delivery, extent of one partys liability to the other or the settlement of dis*s are considered to alter the terms of the offer

article 20

(1) a period of time for acceptance fixed by the offeror in a telegram or a letter begins to run from the moment the telegram is handed in for dispatch or from the date shown on the letter or, if no such date is shown, from the date shown on the a period of time for acceptance fixed by the offeror by telephone, telex or other means of instantaneous communication, begins to run from the moment that the offer reaches the

(2) official holidays or non-business days occurring during the period for acceptance are included in calculating the however, if a notice of acceptance cannot be delivered at the address of the offeror on the last day of the period because that day falls on an official holiday or a non-business day at the place of business of the offeror, the period is extended until the first business day which

article 21

(1) a late acceptance is nevertheless effective as an acceptance if without delay the offeror orally so informs the offeree or dispatches a notice to that

(2) if a letter or other writing containing a late acceptance shows that it has been sent in such circumstances that if its transmission had been normal it would have reached the offeror in due time, the late acceptance is effective as an acceptance unless, without delay, the offeror orally informs the offeree that he considers his offer as having lapsed or dispatches a notice to that

article 22

an acceptance may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeror before or at the same time as the acceptance would have become

article 23

a contract is concluded at the moment when an acceptance of an offer becomes effective in accordance with the provisions of this

article 24

for the purposes of this part of the convention, an offer, declaration of acceptance or any other indication of intention ^v^reaches^v^ the addressee when it is made orally to him or delivered by any other means to him personally, to his place of business or mailing address or, if he does not have a place of business or mailing address, to his habitual

part iii sale of goods

chapter i general provisions

article 25

a breach of contract committed by one of the parties is fundamental if it results in such detriment to the other party as substantially to deprive him of what he is entitled to expect under the contract, unless the party in breach did not foresee and a reasonable person of the same kind in the same circumstances would not have foreseen such a

article 26

a declaration of avoidance of the contract is effective only if made by notice to the other

article 27

unless otherwise expressly provided in this part of the convention, if any notice, request or other communication is given or made by a party in accordance with this part and by means appropriate in the circumstances, a delay or error in the transmission of the communication or its failure to arrive does not deprive that party of the right to rely on the

article 28

if, in accordance with the provisions of this convention, one party is entitled to require performance of any obligation by the other party, a court is not bound to enter a judgement for specific performance unless the court would do so under its own law in respect of similar contracts of sale not governed by this

article 29

(1) a contract may be modified or terminated by the mere agreement of the

(2) a contract in writing which contains a provision requiring any modification or termination by agreement to be in writing may not be otherwise modified or terminated by however, a party may be precluded by his conduct from asserting such a provision to the extent that the other party has relied on that

chapter ii obligations of the seller

article 30

the seller must deliver the goods, hand over any documents relating to them and transfer the property in the goods, as required by the contract and this

section delivery of the goods and handing over of documents

article 31

if the seller is not bound to deliver the goods at any other particular place, his obligation to deliver consists:

(a) if the contract of sale involves carriage of the goods - in handing the goods over to the first carrier for transmission to the buyer;

(b) if, in cases not within the preceding subparagraph, the contract relates to specific goods, or unidentified goods to be drawn from a specific stock or to be manufactured or produced, and at the time of the conclusion of the contract the parties knew that the goods were at, or were to be manufactured or produced at, a particular place - in placing the goods at the buyers disposal at that place;

(c) in other cases - in placing the goods at the buyers disposal at the place where the seller had his place of business at the time of the conclusion of the

article 32

(1) if the seller, in accordance with the contract or this convention, hands the goods over to a carrier and if the goods are not clearly identified to the contract by markings on the goods, by shipping documents or otherwise, the seller must give the buyer notice of the consignment specifying the

(2) if the seller is bound to arrange for carriage of the goods, he must make such contracts as are necessary for carriage to the place fixed by means of transportation appropriate in the circumstances and according to the usual terms for such

(3) if the seller is not bound to effect insurance in respect of the carriage of the goods, he must, at the buyers request, provide him with all available information necessary to enable him to effect such

article 33

the seller must deliver the goods:

(a) if a date is fixed by or determinable from the contract, on that date;

(b) if a period of time is fixed by or determinable from the contract, at any time within that period unless circumstances indicate that the buyer is to choose a date; or

(c) in any other case, within a reasonable time after the conclusion of the

article 34

if the seller is bound to hand over documents relating to the goods, he must hand them over at the time and place and in the form required by the if the seller has handed over documents before that time, he may, up to that time, cure any lack of conformity in the documents, if the exercise of this right does not cause the buyer unreasonable inconvenience or unreasonable however, the buyer retains any right to claim damages as provided for in this

section conformity of the goods and third party claims

article 35

(1) the seller must deliver goods which are of the quantity, quality and description required by the contract and which are contained or packaged in the manner required by the

(2) except where the parties have agreed otherwise, the goods do not conform with the contract unless they:

(a) are fit for the purposes for which goods of the same description would ordinarily be used;

(b) are fit for any particular purpose expressly or impliedly made known to the seller at the time of the conclusion of the contract, except where the circumstances show that the buyer did not rely, or that it was unreasonable for him to rely, on the sellers skill and judgement;

(c) possess the qualities of goods which the seller has held out to the buyer as a sample or model;

(d) are contained or packaged in the manner usual for such goods or, where there is no such manner, in a manner adequate to preserve and protect the

(3) the seller is not liable under subparagraphs (a) to (d) of the preceding paragraph for any lack of conformity of the goods if at the time of the conclusion of the contract the buyer knew or could not have been unaware of such lack of

article 36

(1) the seller is liable in accordance with the contract and this convention for any lack of conformity which exists at the time when the risk passes to the buyer, even though the lack of conformity becomes apparent only after that

(2) the seller is also liable for any lack of conformity which occurs after the time indicated in the preceding paragraph and which is due to a breach of any of his obligations, including a breach of any guarantee that for a period of time the goods will remain fit for their ordinary purpose or for some particular purpose or will retain specified qualities or

article 37

if the seller has delivered goods before the date for delivery, he may, up to that date, deliver any missing part or make up any deficiency in the quantity of the goods delivered, or deliver goods in replacement of any non-conforming goods delivered or remedy any lack of conformity in the goods delivered, provided that the exercise of this right does not cause the buyer unreasonable inconvenience or unreasonable however, the buyer retains any right to claim damages as provided for in this

article 38

(1) the buyer must examine the goods, or cause them to be examined, within as short a period as is practicable in the

(2) if the contract involves carriage of the goods, examination may be deferred until after the goods have arrived at their

(3) if the goods are redirected in transit or redispatched by the buyer without a reasonable opportunity for examination by him and at the time of the conclusion of the contract the seller knew or ought to have known of the possibility of such redirection or redispatch, examination may be deferred until after the goods have arrived at the new

article 39

(1) the buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the goods if he does not give notice to the seller specifying the nature of the lack of conformity within a reasonable time after he has discovered it or ought to have discovered

(2) in any event, the buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the goods if he does not give the seller notice thereof at the latest within a period of two years from the date on which the goods were actually handed over to the buyer, unless this time-limit is inconsistent with a contractual period of

article 40

the seller is not entitled to rely on the provisions of articles 38 and 39 if the lack of conformity relates to facts of which he knew or could not have been unaware and which he did not disclose to the

article 41

the seller must deliver goods which are free from any right or claim of a third party, unless the buyer agreed to take the goods subject to that right or however, if such right or claim is based on industrial property or other intellectual property, the sellers obligation is governed by article

article 42

(1) the seller must deliver goods which are free from any right or claim of a third party based on industrial property or other intellectual property, of which at the time of the conclusion of the contract the seller knew or could not have been unaware, provided that the right or claim is based on industrial property or other intellectual property:

(a) under the law of the state where the goods will be resold or otherwise used, if it was contemplated by the parties at the time of the conclusion of the contract that the goods would be resold or otherwise used in that state; or

(b) in any other case, under the law of the state where the buyer has his place of

(2) the obligation of the seller under the preceding paragraph does not extend to cases where:

(a) at the time of the conclusion of the contract the buyer knew or could not have been unaware of the right or claim; or

(b) the right or claim results from the sellers compliance with technical drawings, designs, formulae or other such specifications furnished by the

article 43

(1) the buyer loses the right to rely on the provisions of article 41 or article 42 if he does not give notice to the seller specifying the nature of the right or claim of the third party within a reasonable time after he has become aware or ought to have become aware of the right or

(2) the seller is not entitled to rely on the provisions of the preceding paragraph if he knew of the right or claim of the third party and the nature of

article 44

notwithstanding the provisions of paragraph (1) of article 39 and paragraph (1) of article 43, the buyer may reduce the price in accordance with article 50 or claim damages, except for loss of profit, if he has a reasonable excuse for his failure to give the required

section remedies for breach of contract by the seller

article 45

(1) if the seller fails to perform any of his obligations under the contract or this convention, the buyer may:

(a) exercise the rights provided in articles 46 to 52;

(b) claim damages as provided in articles 74 to

(2) the buyer is not deprived of any right he may have to claim damages by exercising his right to other

(3) no period of grace may be granted to the seller by a court or arbitral tribunal when the buyer resorts to a remedy for breach of

article 46

(1) the buyer may require performance by the seller of his obligations unless the buyer has resorted to a remedy which is inconsistent with this

(2) if the goods do not conform with the contract, the buyer may require delivery of substitute goods only if the lack of conformity constitutes a fundamental breach of contract and a request for substitute goods is made either in conjunction with notice given under article 39 or within a reasonable time

(3) if the goods do not conform with the contract, the buyer may require the seller to remedy the lack of conformity by repair, unless this is unreasonable having regard to all the a request for repair must be made either in conjunction with notice given under article 39 or within a reasonable time

article 47

(1) the buyer may fix an additional period of time of reasonable length for performance by the seller of his

(2) unless the buyer has received notice from the seller that he will not perform within the period so fixed, the buyer may not, during that period, resort to any remedy for breach of however, the buyer is not deprived thereby of any right he may have to claim damages for delay in

article 48

(1) subject to article 49, the seller may, even after the date for delivery, remedy at his own expense any failure to perform his obligations, if he can do so without unreasonable delay and without causing the buyer unreasonable inconvenience or uncertainty of reimbursement by the seller of expenses advanced by the however, the buyer retains any right to claim damages as provided for in this

(2) if the seller requests the buyer to make known whether he will accept performance and the buyer does not com* with the request within a reasonable time, the seller may perform within the time indicated in his the buyer may not, during that period of time, resort to any remedy which is inconsistent with performance by the

(3) a notice by the seller that he will perform within a specified period of time is assumed to include a request, under the preceding paragraph, that the buyer make known his

(4) a request or notice by the seller under paragraph (2) or (3) of this article is not effective unless received by the

article 49

(1) the buyer may declare the contract avoided:

(a) if the failure by the seller to perform any of his obligations under the contract or this convention amounts to a fundamental breach of contract; or

(b) in case of non-delivery, if the seller does not deliver the goods within the additional period of time fixed by the buyer in accordance with paragraph (1) of article 47 or declares that he will not deliver within the period so

(2) however, in cases where the seller has delivered the goods, the buyer loses the right to declare the contract avoided unless he does so:

(a) in respect of late delivery, within a reasonable time after he has become aware that delivery has been made;

(b) in respect of any breach other than late delivery, within a reasonable time:

(i) after he knew or ought to have known of the breach;

(ii) after the expiration of any additional period of time fixed by the buyer in accordance with paragraph (1) of article 47, or after the seller has declared that he will not perform his obligations within such an additional period; or

(iii) after the expiration of any additional period of time indicated by the seller in accordance with paragraph (2) of article 48, or after the buyer has declared that he will not accept

article 50

if the goods do not conform with the contract and whether or not the price has already been paid, the buyer may reduce the price in the same proportion as the value that the goods actually delivered had at the time of the delivery bears to the value that conforming goods would have had at that however, if the seller remedies any failure to perform his obligations in accordance with article 37 or article 48 or if the buyer refuses to accept performance by the seller in accordance with those articles, the buyer may not reduce the

article 51

(1) if the seller delivers only a part of the goods or if only a part of the goods delivered is in conformity with the contract, articles 46 to 50 ap* in respect of the part which is missing or which does not

(2) the buyer may declare the contract avoided in its entirety only if the failure to make delivery completely or in conformity with the contract amounts to a fundamental breach of the

article 52

(1) if the seller delivers the goods before the date fixed, the buyer may take delivery or refuse to take

(2) if the seller delivers a quantity of goods greater than that provided for in the contract, the buyer may take delivery or refuse to take delivery of the excess if the buyer takes delivery of all or part of the excess quantity, he must pay for it at the contract

chapter iii obligations of the buyer

article 53

the buyer must pay the price for the goods and take delivery of them as required by the contract and this

section payment of the price

article 54

the buyers obligation to pay the price includes taking such steps and com*ing with such formalities as may be required under the contract or any laws and regulations to enable payment to be

article 55

where a contract has been validly concluded but does not expressly or implicitly fix or make provision for determining the price, the parties are considered, in the absence of any indication to the contrary, to have impliedly made reference to the price generally charged at the time of the conclusion of the contract for such goods sold under comparable circumstances in the trade

article 56

if the price is fixed according to the weight of the goods, in case of doubt it is to be determined by the net

article 57

(1) if the buyer is not bound to pay the price at any other particular place, he must pay it to the seller:

(a) at the sellers place of business; or

(b) if the payment is to be made against the handing over of the goods or of documents, at the place where the handing over takes

(2) the seller must bear any increases in the expenses incidental to payment which is caused by a change in his place of business subsequent to the conclusion of the

article 58

(1) if the buyer is not bound to pay the price at any other specific time, he must pay it when the seller places either the goods or documents controlling their disposition at the buyers disposal in accordance with the contract and this the seller may make such payment a condition for handing over the goods or

(2) if the contract involves carriage of the goods, the seller may dispatch the goods on terms whereby the goods, or documents controlling their disposition, will not be handed over to the buyer except against payment of the

(3) the buyer is not bound to pay the price until he has had an opportunity to examine the goods, unless the procedures for delivery or payment agreed upon by the parties are inconsistent with his having such an

article 59

the buyer must pay the price on the date fixed by or determinable from the contract and this convention without the need for any request or compliance with any formality on the part of the

section taking delivery

article 60

the buyers obligation to take delivery consists:

(a) in doing all the acts which could reasonably be expected of him in order to enable the seller to make delivery; and

(b) in taking over the

section remedies for breach of contract by the buyer

article 61

(1) if the buyer fails to perform any of his obligations under the contract or this convention, the seller may:

(a) exercise the rights provided in articles 62 to 65;

(b) claim damages as provided in articles 74 to

(2) the seller is not deprived of any right he may have to claim damages by exercising his right to other

(3) no period of grace may be granted to the buyer by a court or arbitral tribunal when the seller resorts to a remedy for breach of

article 62

the seller may require the buyer to pay the price, take delivery or perform his other obligations, unless the seller has resorted to a remedy which is inconsistent with this

article 63

(1) the seller may fix an additional period of time of reasonable length for performance by the buyer of his

(2) unless the seller has received notice from the buyer that he will not perform within the period so fixed, the seller may not, during that period, resort to any remedy for breach of however, the seller is not deprived thereby of any right he may have to claim damages for delay in

article 64

(1) the seller may declare the contract avoided:

(a) if the failure by the buyer to perform any of his obligations under the contract or this convention amounts to a fundamental breach of contract; or

(b) if the buyer does not, within the additional period of time fixed by the seller in accordance with paragraph (1) of article 63, perform his obligation to pay the price or take delivery of the goods, or if he declares that he will not do so within the period so

(2) however, in cases where the buyer has paid the price, the seller loses the right to declare the contract avoided unless he does so:

(a) in respect of late performance by the buyer, before the seller has become aware that performance has been rendered; or

(b) in respect of any breach other than late performance by the buyer, within a reasonable time:

(i) after the seller knew or ought to have known of the breach; or

(ii) after the expiration of any additional period of time fixed by the seller in accordance with paragraph (1) of article 63, or after the buyer has declared that he will not perform his obligations within such an additional

article 65

(1) if under the contract the buyer is to specify the form, measurement or other features of the goods and he fails to make such specification either on the date agreed upon or within a reasonable time after receipt of a request from the seller, the seller may, without prejudice to any other rights he may have, make the specification himself in accordance with the requirements of the buyer that may be known to

(2) if the seller makes the specification himself, he must inform the buyer of the details thereof and must fix a reasonable time within which the buyer may make a different if, after receipt of such a communication, the buyer fails to do so within the time so fixed, the specification made by the seller is

chapter iv passing of risk

article 66

loss of or damage to the goods after the risk has passed to the buyer does not discharge him from his obligation to pay the price, unless the loss or damage is due to an act or omission of the

article 67

(1) if the contract of sale involves carriage of the goods and the seller is not bound to hand them over at a particular place, the risk passes to the buyer when the goods are handed over to the first carrier for transmission to the buyer in accordance with the contract of if the seller is bound to hand the goods over to a carrier at a particular place, the risk does not pass to the buyer until the goods are handed over to the carrier at that the fact that the seller is authorized to retain documents controlling the disposition of the goods does not affect the passage of the

(2) nevertheless, the risk does not pass to the buyer until the goods are clearly identified to the contract, whether by markings on the goods, by shipping documents, by notice given to the buyer or

article 68

the risk in respect of goods sold in transit passes to the buyer from the time of the conclusion of the however, if the circumstances so indicate, the risk is assumed by the buyer from the time the goods were handed over to the carrier who issued the documents embodying the contract of nevertheless, if at the time of the conclusion of the contract of sale the seller knew or ought to have known that the goods had been lost or damaged and did not disclose this to the buyer, the loss or damage is at the risk of the

article 69

(1) in cases not within articles 67 and 68, the risk passes to the buyer when he takes over the goods or, if he does not do so in due time, from the time when the goods are placed at his disposal and he commits a breach of contract by failing to take

(2) however, if the buyer is bound to take over the goods at a place other than a place of business of the seller, the risk passes when delivery is due and the buyer is aware of the fact that the goods are placed at his disposal at that

(3) if the contract relates to goods not then identified, the goods are considered not to be placed at the disposal of the buyer until they are clearly identified to the

article 70

if the seller has committed a fundamental breach of contract, articles 67, 68 and 69 do not impair the remedies available to the buyer on account of the

chapter v

provisions common to the obligations of the seller and of the buyer

section anticipatory breach and instalment contracts

article 71

(1) a party may suspend the performance of his obligations if, after the conclusion of the contract, it becomes apparent that the other party will not perform a substantial part of his obligations as a result of:

(a) a serious deficiency in his ability to perform or in his creditworthiness; or

(b) his conduct in preparing to perform or in performing the

(2) if the seller has already dispatched the goods before the grounds described in the preceding paragraph become evident, he may prevent the handing over of the goods to the buyer even though the buyer holds a document which entitles him to obtain the present paragraph relates only to the rights in the goods as between the buyer and the

(3) a party suspending performance, whether before or after dispatch of the goods, must immediately give notice of the suspension to the other party and must continue with performance if the other party provides adequate assurance of his

article 72

(1) if prior to the date for performance of the contract it is clear that one of the parties will commit a fundamental breach of contract, the other party may declare the contract

(2) if time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable notice to the other party in order to permit him to provide adequate assurance of his

(3) the requirements of the preceding paragraph do not ap* if the other party has declared that he will not perform his

article 73

(1) in the case of a contract for delivery of goods by instalments, if the failure of one party to perform any of his obligations in respect of any instalment constitutes a fundamental breach of contract with respect to that instalment, the other party may declare the contract avoided with respect to that

(2) if one partys failure to perform any of his obligations in respect of any instalment gives the other party good grounds to conclude that a fundamental breach of contract will occur with respect to future instalments, he may declare the contract avoided for the future, provided that he does so within a reasonable

(3) a buyer who declares the contract avoided in respect of any delivery may, at the same time, declare it avoided in respect of deliveries already made or of future deliveries if, by reason of their interdependence, those deliveries could not be used for the purpose contemplated by the parties at the time of the conclusion of the

section damages

article 74

damages for breach of contract by one party consist of a sum equal to the loss, including loss of profit, suffered by the other party as a consequence of the such damages may not exceed the loss which the party in breach foresaw or ought to have foreseen at the time of the conclusion of the contract, in the light of the facts and * of which he then knew or ought to have known, as a possible consequence of the breach of

article 75

if the contract is avoided and if, in a reasonable manner and within a reasonable time after avoidance, the buyer has bought goods in replacement or the seller has resold the goods, the party claiming damages may recover the difference between the contract price and the price in the substitute transaction as well as any further damages recoverable under article

article 76

(1) if the contract is avoided and there is a current price for the goods, the party claiming damages may, if he has not made a purchase or resale under article 75, recover the difference between the price fixed by the contract and the current price at the time of avoidance as well as any further damages recoverable under article if, however, the party claiming damages has avoided the contract after taking over the goods, the current price at the time of such taking over shall be applied instead of the current price at the time of

(2) for the purposes of the preceding paragraph, the current price is the price prevailing at the place where delivery of the goods should have been made or, if there is no current price at that place, the price at such other place as serves as a reasonable substitute, making due allowance for differences in the cost of transporting the

article 77

a party who relies on a breach of contract must take such measures as are reasonable in the circumstances to mitigate the loss, including loss of profit, resulting from the if he fails to take such measures, the party in breach may claim a reduction in the damages in the amount by which the loss should have been

section interest

article 78

if a party fails to pay the price or any other sum that is in arrears, the other party is entitled to interest on it, without prejudice to any claim for damages recoverable under article

section exemptions

article 79

(1) a party is not liable for a failure to perform any of his obligations if he proves that the failure was due to an impediment beyond his control and that he could not reasonably be expected to have taken the impediment into account at the time of the conclusion of the contract or to have avoided or overcome it or its

(2) if the partys failure is due to the failure by a third person whom he has engaged to perform the whole or a part of the contract, that party is exempt from liability only if:

(a) he is exempt under the preceding paragraph; and

(b) the person whom he has so engaged would be so exempt if the provisions of that paragraph were applied to

(3) the exemption provided by this article has effect for the period during which the impediment

(4) the party who fails to perform must give notice to the other party of the impediment and its effect on his ability to if the notice is not received by the other party within a reasonable time after the party who fails to perform knew or ought to have known of the impediment, he is liable for damages resulting from such

(5) nothing in this article prevents either party from exercising any right other than to claim damages under this

article 80

a party may not rely on a failure of the other party to perform, to the extent that such failure was caused by the first partys act or

section effects of avoidance

article 81

(1) avoidance of the contract releases both parties from their obligations under it, subject to any damages which may be avoidance does not affect any provision of the contract for the settlement of dis*s or any other provision of the contract governing the rights and obligations of the parties consequent upon the avoidance of the

(2) a party who has performed the contract either wholly or in part may claim restitution from the other party of whatever the first party has supplied or paid under the if both parties are bound to make restitution, they must do so

article 82

(1) the buyer loses the right to declare the contract avoided or to require the seller to deliver substitute goods if it is impossible for him to make restitution of the goods substantially in the condition in which he received

(2) the preceding paragraph does not ap*:

(a) if the impossibility of making restitution of the goods or of making restitution of the goods substantially in the condition in which the buyer received them is not due to his act or omission;

(b) if the goods or part of the goods have perished or deteriorated as a result of the examination provided for in article 38; or

(c) if the goods or part of the goods have been sold in the normal course of business or have been consumed or transformed by the buyer in the course of normal use before he discovered or ought to have discovered the lack of

article 83

a buyer who has lost the right to declare the contract avoided or to require the seller to deliver substitute goods in accordance with article 82 retains all other remedies under the contract and this

article 84

(1) if the seller is bound to refund the price, he must also pay interest on it, from the date on which the price was

(2) the buyer must account to the seller for all benefits which he has derived from the goods or part of them:

(a) if he must make restitution of the goods or part of them; or

(b) if it is impossible for him to make restitution of all or part of the goods or to make restitution of all or part of the goods substantially in the condition in which he received them, but he has nevertheless declared the contract avoided or required the seller to deliver substitute

section preservation of the goods

article 85

if the buyer is in delay in taking delivery of the goods or, where payment of the price and delivery of the goods are to be made concurrently, if he fails to pay the price, and the seller is either in possession of the goods or otherwise able to control their disposition, the seller must take such steps as are reasonable in the circumstances to preserve he is entitled to retain them until he has been reimbursed his reasonable expenses by the

article 86

(1) if the buyer has received the goods and intends to exercise any right under the contract or this convention to reject them, he must take such steps to preserve them as are reasonable in the he is entitled to retain them until he has been reimbursed his reasonable expenses by the

(2) if goods dispatched to the buyer have been placed at his disposal at their destination and he exercises the right to reject them, he must take possession of them on behalf of the seller, provided that this can be done without payment of the price and without unreasonable inconvenience or unreasonable this provision does not ap* if the seller or a person authorized to take charge of the goods on his behalf is present at the if the buyer takes possession of the goods under this paragraph, his rights and obligations are governed by the preceding

article 87

a party who is bound to take steps to preserve the goods may deposit them in a warehouse of a third person at the expense of the other party provided that the expense incurred is not

article 88

(1) a party who is bound to preserve the goods in accordance with article 85 or 86 may sell them by any appropriate means if there has been an unreasonable delay by the other party in taking possession of the goods or in t, aking them back or in paying the price or the cost of preservation, provided that reasonable notice of the intention to sell has been given to the other

(2) if the goods are subject to rapid deterioration or their preservation would involve unreasonable expense, a party who is bound to preserve the goods in accordance with article 85 or 86 must take reasonable measures to sell to the extent possible he must give notice to the other party of his intention to

(3) a party selling the goods has the right to retain out of the proceeds of sale an amount equal to the reasonable expenses of preserving the goods and of selling he must account to the other party for the

part iv final provisions

article 89

the secretary-general of the united nations is hereby designated as the depositary for this

article 90

this convention does not prevail over any international agreement which has already been or may be entered into and which contains provisions concerning the * governed by this convention, provided that the parties have their places of business in states parties to such

article 91

(1) this convention is open for signature at the concluding meeting of the united nations conference on contracts for the international sale of goods and will remain open for signature by all states at the headquarters of the united nations, new york until 30 september

(2) this convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory

(3) this convention is open for accession by all states which are not signatory states as from the date it is open for

(4) instruments of ratification, acceptance, approval and accession are to be deposited with the secretary-general of the united

article 92

(1) a contracting state may declare at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession that it will not be bound by part ii of this convention or that it will not be bound by part iii of this

(2) a contracting state which makes a declaration in accordance with the preceding paragraph in respect of part ii or part iii of this convention is not to be considered a contracting state within paragraph (1) of article 1 of this convention in respect of * governed by the part to which the declaration

article 93

(1) if a contracting state has two or more territorial units in which, according to its constitution, different systems of law are applicable in relation to the * dealt with in this convention, it may, at the time of signature, ratification, acceptance, approval or accession, declare that this convention is to extend to all its territorial units or only to one or more of them, and may amend its declaration by submitting another declaration at any

(2) these declarations are to be notified to the depositary and are to state expressly the territorial units to which the convention

(3) if, by virtue of a declaration under this article, this convention extends to one or more but not all of the territorial units of a contracting state, and if the place of business of a party is located in that state, this place of business, for the purposes of this convention, is considered not to be in a contracting state, unless it is in a territorial unit to which the convention

(4) if a contracting state makes no declaration under paragraph (1) of this article, the convention is to extend to all territorial units of that

article 94

(1) two or more contracting states which have the same or closely related legal rules on * governed by this convention may at any time declare that the convention is not to ap* to contracts of sale or to their formation where the parties have their places of business in those such declarations may be made jointly or by reciprocal unilateral

(2) a contracting state which has the same or closely related legal rules on * governed by this convention as one or more non-contracting states may at any time declare that the convention is not to ap* to contracts of sale or to their formation where the parties have their places of business in those

(3) if a state which is the object of a declaration under the preceding paragraph subsequently becomes a contracting state, the declaration made will, as from the date on which the convention enters into force in respect of the new contracting state, have the effect of a declaration made under paragraph (1), provided that the new contracting state joins in such declaration or makes a reciprocal unilateral

article 95

any state may declare at the time of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession that it will not be bound by subparagraph (1)(b) of article 1 of this

article 96

a contracting state whose legislation requires contracts of sale to be concluded in or evidenced by writing may at any time make a declaration in accordance with article 12 that any provision of article 11, article 29, or part ii of this convention, that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance, or other indication of intention to be made in any form other than in writing, does not ap* where any party has his place of business in that

article 97

(1) declarations made under this convention at the time of signature are subject to confirmation upon ratification, acceptance or

(2) declarations and confirmations of declarations are to be in writing and be formally notified to the

(3) a declaration takes effect simultaneously with the entry into force of this convention in respect of the state however, a declaration of which the depositary receives formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of its receipt by the reciprocal unilateral declarations under article 94 take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the receipt of the latest declaration by the

(4) any state which makes a declaration under this convention may withdraw it at any time by a formal notification in writing addressed to the such withdrawal is to take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the date of the receipt of the notification by the

(5) a withdrawal of a declaration made under article 94 renders inoperative, as from the date on which the withdrawal takes effect, any reciprocal declaration made by another state under that

article 98

no reservations are permitted except those expressly authorized in this

article 99

(1) this convention enters into force, subject to the provisions of paragraph (6) of this article, on the first day of the month following the expiration of twelve months after the date of deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, including an instrument which contains a declaration made under article

(2) when a state ratifies, accepts, approves or accedes to this convention after the deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, this convention, with the exception of the part excluded, enters into force in respect of that state, subject to the provisions of paragraph (6) of this article, on the first day of the month following the expiration of twelve months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or

(3) a state which ratifies, accepts, approves or accedes to this convention and is a party to either or both the convention relating to a uniform law on the formation of contracts for the international sale of goods done at the hague on 1 july 1964 (1964 hague formation convention) and the convention relating to a uniform law on the international sale of goods done at the hague on 1 july 1964 (1964 hague sales convention) shall at the same time denounce, as the case may be, either or both the 1964 hague sales convention and the 1964 hague formation convention by notifying the government of the netherlands to that

(4) a state party to the 1964 hague sales convention which ratifies, accepts, approves or accedes to the present convention and declares or has declared under article 52 that it will not be bound by part ii of this convention shall at the time of ratification, acceptance, approval or accession denounce the 1964 hague sales convention by notifying the government of the netherlands to that

(5) a state party to the 1964 hague formation convention which ratifies, accepts, approves or accedes to the present convention and declares or has declared under article 92 that it will not be bound by part iii of this convention shall at the time of ratification, acceptance, approval or accession denounce the 1964 hague formation convention by notifying the government of the netherlands to that

(6) for the purpose of this article, ratifications, acceptances, approvals and accessions in respect of this convention by states parties to the 1964 hague formation convention or to the 1964 hague sales convention shall not be effective until such denunciations as may be required on the part of those states in respect of the latter two conventions have themselves become the depositary of this convention shall consult with the government of the netherlands, as the depositary of the 1964 conventions, so as to ensure necessary co-ordination in this

article 100

(1) this convention applies to the formation of a contract only when the proposal for concluding the contract is made on or after the date when the convention enters into force in respect of the contracting states referred to in subparagraph (1)(a) or the contracting state referred to in subparagraph (1)(b) of article

(2) this convention applies only to contracts concluded on or after the date when the convention enters into force in respect of the contracting states referred to in subparagraph (1)(a) or the contracting state referred to in subparagraph (1)(b) of article

article 101

(1) a contracting state may denounce this convention, or part ii or part iii of the convention, by a formal notification in writing addressed to the

(2) the denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of twelve months after the notification is received by the where a longer period for the denunciation to take effect is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the

done at vienna, this day of eleventh day of april, one thousand nine hundred and eighty, in a single original, of which the arabic, chinese, english, french, russian and spanish texts are equally

in witness whereof the undersigned plenipotentiaries, being duly authori

贸易合同术语篇十三

编号:________________

本合同由下列双方于年月日签订

____________________________________

____________________________________

(以下称卖方)

____________________________________

____________________________________

(以下称买方)

买方向卖方订购下列商品,条件如下:

1、商品的规格:

2、数量:

3、价格:

4、支付条件:

5、包装:

6、保险:

7、交货:

(1)交货时间

(2)目的港

8、单证:

9、检验:

10、技术规格说明:

11、本合同服从后面所附的一般条款。该条款为本合同不可分割的一部分。

一般条款

1、财产权转移

货物的财产权以交货为转移。

2、保证

(a)如果货物发现缺陷,买方必须在到货后三十天内以书面形式通知卖方。

(b)卖方保证货物品质规格符合卖方的规格说明。

3、不可抗力

由于不可抗力及其他超过买卖双方控制能力范围的原因造成不能完成合同义务,买方和卖方均不予负责。

4、赔偿

如果卖方不能履行由于向买方出售上述货物而承担的义务,买方因此造成的损失或损害,卖方均应向买方赔偿。

5、合同的取消

如果卖方没有或不能遵守合同,没有或不能履行义务,买方有下列权利:

(a)有关货物,包括已运抵买方的货物,不论财产权是否转移,均可退回卖方,费用由卖方负担;或者撤销全部或部分订单,不论撤销时货物是否运出或财产权是否已转移。在上述情况下,卖方应立即退还已付款项。买方对此概不负责。

(b)买方行使本合同第五条所赋予的权力并不损害或影响其他行动权利和获得由此产生的应得的赔偿金的权利。

6、专利权的侵犯

如果买方因使用或售出上述商品侵犯或被认为是侵犯他人专利权、注册的设计权、商标、牌号而受到牵连,一切费用和损失,卖方应负责赔偿。

7、仲裁

任何时候,双方对本条款或由本条款组成的合同发生任何争议,应由____________________________仲裁庭并按其仲裁规则进行仲裁。仲裁地点在____________________________。

8、本合同一式二份,双方各执一份为证。

卖方:买方:

(签字) (签字)

________________________________

________________________________

贸易合同术语篇十四

合同编号:_____

甲方:_____公司(以下简称供方),由_____代表。

乙方:_____公司(以下简称购方),由_____代表。

第一条合同标的

第二条技术资料

第三条供货条件--包装和标记

第四条设备质量

第五条合同价格和支付条件

第六条保证

第七条不可抗力

第八条仲裁

第九条通知

第十条语言

第十一条其他条件

附件1设备技术说明书

甲方___(供方)与乙方____(购方)达成如下协议:

第一条合同标的

供方同意出售,购方同意购买____。(详见本合同附件1,该附件为本合同不可分割的一部分)。

第二条技术资料

供方应向购方提供设备使用及维修技术资料一份,购方负有对该技术资料保密之义务。

第三条供货条件--包装和标记

供方应在设备全额信用证开立之后的__个月内用密封集装箱或其他包皮包装从____发运设备。供方有权从任何对其方便的港口发运设备。供方应把设备运至商定的独联体东海岸___港。

自设备从船舷运抵独联体远东港口时起灭失和(或)损坏的风险由供方转移到购方。供方承担设备运输的一切费用及运抵港口前的保险费。设备从独联体港口继续运到安装地的一切费用由购方承担。发货前__天内供方应向购方通知发运情况,明确交通工具的种类和名称、计划发运日期及其他有关信息。购方应支付履行海关手续的所有费用和一切与设备运入独联体境内有关的开支。设备和技术资料用密封集装箱或其他包皮装运并附具包装清单,标记使用英语刷写。

发货单证包:

(1)发货帐单(三份)

(2)海运提单

(3)装箱单

(4)保险单

第四条设备质量

按本合同所供设备的质量应符合生产厂家的技术条件。如生产厂家有保证书,应用保证书加以确认。

第五条合同价格和支付条件

所供设备的总额为___美元(cif价)。购方应在合同签订后的__天内开立以供方为受益人的不可撤销的保兑信用证。该信用证在开立时起的__天内有效。

开证行应为独联体外经银行或日本、南韩、西欧、美国、加拿大的某家银行。

一切与在开证行开立信用证有关的费用由购方承担,而一切与议付行收取信用证有关的费用由供方承担。

支付在向议付行提交下列单据后进行:

(1)发货帐单(3份)

(2)海运提单

(3)装箱单

(4)保险单

第六条保证

供方保证所供设备在投入使用日起的__个月内,但不超过发货日起的__月内正常工作。

第七条不可抗力

在发生不可抗力情况致使合同一方不能全部或部分履行本合同的义务时,按此种不可抗力情况存在的时间推迟履行合同义务。

不可抗力情况是指双方不能预见或预测的由于非常事件而出现的情况,即:影响履行所承担义务的火灾、风暴、地震和其他自然现象,以及战争、任何性质的军事行动,各国政府的封锁与制裁等。

因不可抗力情况而不能履行义务的一方,应在不可抗力情况发生和停止的20天内书面通知另一方关于其发生和停止的情况。收信人所在国邮局在收到通知函日

加盖的日期作为得悉该信息的日期。

协约双方国商会出具的证明书将成为证明上述情况发生及延续时间的必要证据。如这些情况延续3个多月,每一方都有权拒绝继续履行本合同义务,同时任何

一方都无权要求对方赔偿可能发生的损失。

第八条仲裁

所有可能由本合同而产生的纠纷或分歧均应由合同双方友好解决。如果无法解决纠纷,则该纠纷应提交莫斯科市外贸仲裁委员会按其业务规章审理(提交一般法院审理者除外),该委员会的决定对于双方均为终审,必须执行。

第九条通知

一切通知等双方均应按本合同条件以书面形式进行。

第十条语言

本合同用俄语书就。供方提供英文的全部技术资料和供货单证。

第十一条其他条件

自本合同签署之日起,所有在此以前的有关谈判和往来信函均告失效。 对本合同的任何修改和补充只有在以书面形式形成并经双方有关全权代表签字后方能生效。经双方确认的往来信函、传真、电子邮件等,将作为本合同的组成部分,并有合同的效力。任何一方都无权在未征得对方书面同意之前将自己对合同的权利和义务转让给

第三者。

本合同于____年____在俄罗斯___签署。一式两份,两份具有同等效力。

供方:_____

购方:_____

贸易合同术语篇十五

甲方(需方):

乙方(供方):

甲乙双方在平等、自愿的基础上就灯具购销事宜达成一致意见,现依据《^v^合同法》的有关规定,特签定如下合同条款,以共同遵守:

约壹拾陆万元整(¥:16000元),最终结算金额如超出或者减少合同约定的数量,那么所有增加或减少的按实际增减数量以及合同约定单价进行增减结算。

按gb7000—1996和甲乙双方确认的方案(图纸)以及甲方设计签字确认的样品生产,产品质保期为三年。

按乙方产品出厂包装标准包装。

20__年11月底。

地点为甲方工地方式为落地交货。

由乙方负责承担。

1、合同签定后,甲方在三日内支付合同总金额的50%作为合同预付款。

2、在乙方所有货物送到现场,经双方安装验收无误后,支付合同总金额的40%。

3、工程竣工验收后,甲乙双方一月内进行结算,支付合同总金额的10%。

1、甲方如要求乙方提供安装服务。

2、乙方货到工地现场由乙方组织甲方进行验收,如有质量问题或所供产品不符合设计要求,乙方负责免费更换并承担由此造成的所有损失。

1、甲方如不能按合同第八条约定付款,属甲方违约,每延期一天付款,应支付合同总金额的1%违约金给乙方。

2、乙方如不能按合同第五条约定交货,属乙方违约,每延期一天交货,应支付合同总金额的1‰违约金给甲方。

与本合同有关的一切争议,甲乙双方本着相互信任的原则协商解决,如经协商无法解决将依法向人民法院起诉解决。

1、本合同附表为合同不可分割部分,如有未尽事宜,双方另行签定补充协议。

2、本合同一式四份,甲乙双方各执两份,自双方代表签章后生效。

甲方(公章):_________

法定代表人(签字):_________

_________年____月____日

乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________

_________年____月____日

贸易合同术语篇十六

甲方:

法定代表人:

住址:

邮编:

乙方:

法定代表人:

住址:

邮编:

甲乙双方本着平等自愿、互惠互利原则,就结成长期商务合作关系,经友好协商达成以下协议:

一、合作期限

本协议有效期为 伍 年。自年月日起到年月日止。

二、合作内容

甲方权利义务

1、向乙方推荐合适的客户或项目。

2、协助乙方促成与客户签约。

3、如甲方自身还未与客户签约时,乙方的合作进程则听从甲方安排。

4、甲方向乙方推荐的客户与乙方直接签约,甲方不负有任何责任。 乙方权利义务

1、向甲方推荐合适的客户或项目。

2、协助甲方促成与客户签约。

3、为甲方推荐的客户提供最好的服务以及最优的价格。

4、乙方同意以约定的结算时间和方式进行结算。

三、合作条件

1、甲方向乙方或乙方向甲方推荐的客户成功与之签约,即视为推荐成功。

2、成功推荐项目后,被推荐方向推荐方支付该项目实际营业额的2%做奖励。

3、付款方式:自被推荐方首次收到客户服务费的第二个月开始支付,每月结算一次,每月5日前支付。推荐方则提供对应的正式发票。

四、违约责任

1、合作双方在业务实施过程中,如因一方原因造成客户方商业信誉或客户关系受到损害的,另一方可立即单方面解除合作关系。同时,已经实现尚未结束的业务中应该支付的相关费用,受损方可不再支付,致损方则还应继续履行支付义务。

2、双方在分配利润时,如任何一方对利润分配的基数、方式有异议的,可聘请会计师事务所进行审计。

五、补充变更

本协议在执行过程中,双方认为需要补充、变更的,可订立补充协议。补充协议具有同等法律效力。补充协议与本协议不一致的,以补充协议为准。

六、协议终止

1、甲乙任何一方如提前终止协议,需提前一个月通知另一方。

2、本协议期满时,双方应优先考虑与对方续约合作。

七、争议处理:

如发生争议,双方应积极协商解决,协商不成的,受损方可向广州市人民法院提起诉讼。

八、本协议经双方盖章后生效。本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。

甲方:

乙方:

代表签字:代表签字:

日期: 年 月 日日期: 年 月 日 盖章:盖章:

贸易合同术语篇十七

甲方:xxx建筑工程有限公司西北分公司

乙方:xxxx

依据《^v^合同法》、《^v^建筑法》及相关法律法规,本着互惠互利、合作共赢的原则,经甲乙双方友好协商,现就甲方购买乙方扣件事宜达成如协议:

一、扣件的单价、规格及数量

二、交货方式、费用及数量确认:

乙方必须在甲方通知的送货时间内将货品送至送货地点,听从 甲方的安排,在指定的地点堆放;此间所发生的一切费用及纠纷均由乙方承担。数量以甲方现场材料人员确认为准,送货时乙方须提供该批产品的出厂合格证或质检报告。送货地点为 项目部。

三、货款结算

乙方将货物送达甲方施工现场入库,并经甲方数量确认、检验合格后,甲方 内全额支付乙方货款。

四、验收标准、方法:

乙方货到现场,由甲方材料部门组织现场验收,材料规格、质量应符合国家行业质量标准,验收以抽检为准。若发现与样品不一致或检测不合格,甲方有权拒收,并视为材料未到现场,乙方应无条件将不合格货物运出施工现场。而因此发生的相关费用及给甲方造成的一切损失由乙方全额承担。

五、对产品提出异议的时间和办法

1.甲方在验收中,如果发现产品的品种、型号、规格、质量不合规定,应向乙方提出书面异议及处理意见。

2.乙方在接到甲方书面异议后,应在 2 天内负责处理,否则,即视为默认甲方提出的异议和处理意见。

六、违约责任

甲方若违反本合同约定,应承担违约金额的日的违约金,若乙方违约应承担违约金额的日的违约金并承担甲方的一切损失。

七、不可抗力

甲乙双方的任何一方由于不可抗力的原因不能履行合同时,应及时向对方通报不能履行或不能完全履行的理由,在取得有关主管机关证明以后,允许延期履行、部分履行或者不履行合同,并根据情况可部分或全部免予承担违约责任。

八、其它

解决合同纠纷的方式:执行本合同发生争议,由当事人双方协商解决。协商不成,双方可向工程所在地人民法院起诉。

本合同经双方签字盖章后生效。如有未尽事宜,须经双方共同协商,作出补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。本合同一式四份,甲方三份,乙方一份。

甲 方(盖章):

乙 方(盖章):

代表人(签字):

代表人(签字):

电 话:

电 话:

开户行:

开户行:

账 号:

账 号:

签订时间:

签订地点:

贸易合同术语篇十八

___年___月___日__________________为卖方和___________________为买方。

双方同意买卖________________,其条款如下:

1、合同货物:________________________

2、产 地:________________________

3、数 量:________________________

4、商 标:________________________

5、合同价格:.

6、包 装:________________________

7、付款条件:签订合同后买方于7个银行日内开出以卖方为受益人的,经确认的、不可撤销的、可分割、可转让的、不得分批装运的、无追索权的信用证。

8、装船:从卖方收到买方信用证日期算起,45天内予以装船。若发生买方所订船舶未按时到达装货,按本合同规定,卖方有权向买方索赔损毁/耽搁费,按总金额___%计算为限。因此,买方需向卖方提供银行保证。

9、保证金:卖方收到买方信用证的14个银行日内,向买方寄出___%的保证金或银行保函。若卖方不执行合同其保证金买方予以没收。

10、应附的单据:卖方向买方提供:

(1)全套清洁提货单;

(2)一式四份经签字的商业发票;

(3)原产地证明书;

(4)装箱单;

(5)为出口____________________所需的其他主要单据。

11、装船通知:卖方在规定的装货时间,至少14天前用电报方式将装船条件告知买方。买方或其代理人将装货船估计到达装货港的时间告知卖方。

12、其他条款:质量、数量和重量的检验可于装货港一次进行。若要求提供所需的其他证件,其办理手续费、领事签证费应由买方负担。

13、装船时间:当日13:00或次日8:00装船。

14、装货效率:每一个晴天工作日,除星期日,节假日外,每舱口进货为____立方吨。

15、延期费/慢装卸罚款:对于________________载重吨船来说,每天.。

16、不可抗力:签约双方的任何一方由于台风,地震和双方同意的不可抗力事故而影响合同执行时,则延迟履行合同的期限应相当于出事故所影响的时间。

买方:________________ 卖方:___________ 证人:________________ 证人:___________ 日期:________________ 日期:___________ ____________________________________

贸易合同术语篇十九

买受方:______________

出卖方:______________

根据《^v^民法典》及相关法律、法规的有关规定,经双方平等自愿、友好协商达成如下协议。

一、产品名称、规格型号、商标、数量及价款(含税,税率17%):______________

二、产品技术标准/及质量要求

(一)技术标准

出卖方须按国家标准:______________、行业标准:______________、买受方企业标准:______________、双方共同认可的标准/协议:进行供货。如双方未做约定或约定不明确的,以本协议项下产品的使用目的和买受方的解释为准。

(二)质量要求

出卖方供货的产品必须符合双方签订的《产品质量保证协议》或《技术协议》中的相关约定,出卖方保证供货的产品在买受方主机产品“三包”期以内无任何瑕疵或缺陷,并以此作为评审质量级别的依据(买受方原因除外)。

(三)产品标志

出卖方供货的产品,要具有买受方认可的生产厂家的标志。因产品体积太小无法标注的,则必须经买受方同意后,使用双方共同认可的符号,以区分不同的生产厂家。

三、包装、运输要求及费用承担

1、产品包装必须符合国家标准、行业标准、买受方企业标准;买受方无特别要求的,适用商业惯例。出卖方应当保证产品的包装能够使产品安全的运输和储存,包装费用由出卖方负担。

2、产品由出卖方转移至买受方的运输责任及费用由出卖方承担,出卖方应制做相应的

工位器具进行运输,以保证产品在转运过程中的实物状态不被损毁。

3、买受方有要求时,出卖方应在洛阳市附近建立中转仓库,以保证买受方能够按时按量的组织生产。

四、交货方式

1、本合同项下的产品,在买受方下达《采购订单》后,由出卖方按照买受方《采购订单》中指定的时间、地点和数量送货。

2、出卖方每批次交货时,应列出送货清单,标明零件名称、型号、数量。

3、出卖方每批次交货时,应附带产品合格证及检验报告。

五、标的物所有权

标的物所有权自到买受方仓库时转移,但买受方未履行支付货款的,标的物属于出卖方所有。

六、产品验收及质量保证

1、对出卖方供货的产品,买受方按照本合同中双方约定的标准,进行每批及时检验。如果在验收过程中发生争议,以买受方检验机构出具的检验报告为准。如有异议,可提交双方认可的第三方进行检验,如检验合格并符合买受方标准,费用由买受方承担;反之费用出由卖方承担。

2、出卖方向买受方交纳一定的质量保证金。如双方解除买卖关系的,一年内结清。(注:不计算利息)

3、产品在进货、装配和“三包”过程中出现的质量问题处理,详见“产品质量保证协议”。

七、结算方式及期限

1、出卖方依据产品入库单(盖章有效)开据正式发票,发票挂帐之日起计算付款期限,____日后以支票、汇票或承兑汇票的方式对超出质量保证金外的货款给予结算。

2、买受方每批货物预留质量保证金或__________元(注:不计算利息)。

八、违约责任

1、出卖方进入买受方仓库的产品必须符合双方合同中约定的技术标准和质量要求,若买受方在进货检验、生产过程或买受方生产的产品“三包期”以内发现有质量问题(包括但不限于瑕疵、缺陷等),出卖方应该及时予以更换,或无条件的退货;由此发生的一切费用均由出卖方承担并严格按照《产品质量保证协议》执行。给买受方造成的一切损失,出卖方须给予赔偿。

2、出卖方未按采购订单的约定按期供货,如影响生产的,按每台500元从货款中扣罚;如因出卖方逾期供货而导致买受方不能按期向第三方交付产品,买受方向第三方承担违约责任的,出卖方除承担逾期供货的违约责任外还应承担因此给买受方造成的其它全部直接经济损失。

九、解决纠纷的方式

在合同履行过程中,若双方发生争议,由双方协商解决;如协商不成,任何一方均可向买受方所在地的人民法院提起诉讼。

十、保密约定

1、买卖双方应对与履行本合同中所涉及到的技术资料、信息、计算机软件、设计方案以及价格条款等商业、技术秘密采取保密措施,并严守秘密。

2、除为履行本合同的需要而需接触双方有关技术资料和商业秘密的人员外,买卖双方同意:不向任何第三方或其他无关方泄露、转让、交换属于合同任何一方的信息。

3、买受方因履行合同而向出卖方提供的技术资料、信息、计算机软件、实物等资料,买受方无论何时要求返还,出卖方均应无条件返还,并不得留存复制品(件)。

4、保密期限:自本合同生效之日起至合同双方终止业务往来后叁年内。

5、泄密责任:出卖方同意,在本合同约定的保密期限内,因违反保密约定而给买受方造成损失的,出卖方承担因此给买受方造成的所有损失。

十一、约定事项

1、买受方下发的《采购订单》、《产品质量保证协议》、《技术协议》等文件为本合同的附件,与本合同具有同等法律效力。如果合同附件与本合同不一致的,质量部分以《产品质量保证协议》为准,技术部分以《技术协议》为准,商务部分以本合同为准。本合同发生文理争议时,应当按通常理解予以解释。

2、合同履行中如遇市场行情和原材料价格发生变化时,双方应签订“调价协议”;对本合同约定的价格予以变更,本合同的其他条款仍继续有效。出卖方应承担的检验费、退货费、“三包”赔偿费等费用以及本合同约定的由出卖方承担的各项质量损失及出卖方因违约而赔付款项,出卖方同意由买受方在应付货款中直接扣除,不足部分出卖方应在接到买受方书面通知后____日内偿付。

3、若本合同中第一条第一款的行次不够的,可按该栏目格式制作本合同的附页,每张附页应标明本合同编号,并经双方签字、盖章,若两页以上须加盖骑缝章。

4、协议履行期间,买受方向出卖方发出的各类书面通知、质量处罚单据等,出卖方应在收到后____日内签字认可并书面回复确认,逾期未书面回复的,视为默认。

5、本合同自双方签字并盖章之日起生效,双方签字、盖章日期不一致的,以最后签字盖章一方日期为准。

十二、其它约定:______________

十二、本合同自双方的法定代表人或委托代理人签字、盖章后生效。

十四、本合同有效期自________年____月____日起至________年____月____日3。

十五、本合同一式二份,买受人和出卖人各一份,均具有同等法律效力。

买受方:______________出卖方:______________

法人代表:___________法人代表:______________

委托代理人:_________委托代理人:__________

电话:______________电话:______________

传真:______________传真:______________

开户银行:__________开户银行:__________

帐号:______________帐号:______________

单位地址:__________单位地址:__________

邮政编码:__________邮政编码:__________

税号:______________税号:______________

_______年____月____日_______年____月____日

贸易合同术语篇二十

合同编号:

甲 方:

乙 方:

依据《^v^合同法》和有关法规的规定,甲乙双方经过友好协商,就甲方为乙方提供商务信息咨询服务事宜,达成如下协议,以资共同遵守:

甲方接受乙方委托,在下列第______项为乙方提供商务信息咨询调查服务:

1.商业咨询调查:□保险索赔咨询调查,□资信咨询调查,□资产追踪咨询调查,□企业危机事务咨询调查,□反不当竞争咨询调查,□风险控制咨询调查,□雇佣资质调查,□其他。

2.打假维权咨询调查:□商标、专利侵权调查取证,□调查假冒产品证据,□调查假货销售源头及存放仓库,□协助执法部门查处,□其他。

3.行踪咨询调查:□债务人,□侵权人,□利害关系人,□其他。

4.人员背景调查咨询。

6.债务调查咨询。

7.资产调查咨询:□不动产,□动产,□对外投资及债权,□分支机构,□知识产权,□出资状况,□其他。

8.其他______________________________

1. 甲方的权利与义务

(1)甲方应保证其具有承接乙方委托进行商务信息咨询的法律资质和条件,因甲方不具有相应的法律资质而导致乙方受损的,甲方应赔偿因此给乙方造成的损失。

(2)根据客户需求组成专业调查小组,为乙方展开商务信息调查服务;

(3)按进度计划完成各阶段任务,保证服务质量,及时与乙方沟通,按乙方提出的指导性要求

修改和完善各阶段调查成果。

(4) 确保各阶段的调查和咨询工作不违反国家有关法律、法规的规定,并不得侵犯其他人的合法权利。

(5)甲方不得将为乙方调查的商务信息泄露给任何第三方或作为本合同约定外的其他用途,因此给乙方造成损失的,应当承担赔偿责任。

2. 乙方的权利与义务

(1)乙方须指派专人作为联络人,负责与甲方联络并协助甲方开展商务信息调查咨询工作;

(2)为甲方工作及时提供所需的背景资料和相关信息;

(3)对甲方各阶段成果提出建议性要求或修改意见,并在审定通过后及时给予书面确认;

(4)及时向甲方支付报酬;

(5)如果对委托调查咨询的项目内容、期限做出改变,应及时通知甲方,并采取适当措施,便于甲方及时调整工作。

1.乙方应向甲方支付商务信息咨询费用总计为 元人民币( ¥ 元)。

2.自合同签订之日起5个工作日内,乙方向甲方支付总费用的 % 作为预付款,即人民币 元(¥ 元)。

3.甲方向乙方交付工作成果,并经乙方书面确认后的5个工作日内,乙方向甲方支付剩余款项,即人民币 元(¥ 元)。

4.甲方收到乙方支付的款项后,应当向乙方出具符合国家法律规定的正式发票。

5.以上费用由乙方通过银行转账的方式汇至在甲方以下指定账户: 开户银行:

银行账号:

1.本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决,协商不成的,按下列第种方式处理(未作选择的,视为选择1)

(1)提交广州仲裁委员会仲裁;

(2)依法向甲方所在地人民法院起诉。

2.双方就本合同产生的任何争议应适用^v^法律。

甲乙双方对在讨论、签订、执行本协议过程中所获悉的属于对方的,以及对方基于和约或法律的原因对第三方承担保密义务的资料和信息和知识产权严格保密,不得泄露给任何第三方。

1.由于国家政策调整,政府部门的行政行为或者诉讼行为导致甲方不能履行合同的。甲方应当将以书面形式及时通知乙方,由此对乙方造成任何损失,甲方不承担责任。

2.其它免责约定:_________________________________________________________ _______________________________________________________________________

1.本协议书自双方签字盖章之日起生效。

2.本协议书未尽事宜,甲乙双方应持积极态度友好协商解决,并达成书面的补充协议。

3.本协议书一式二份,甲乙双方各执一份,具有同等的法律效力。

4.其他约定事项:__________________________________________

甲方(盖章): 乙方(盖章):

地 址: 地 址:

邮 编: 邮 编:

电 话: 电 话:

法定代表人: 法定代表人:

委托代理人: 委托代理人:

签订地点:

签订时间: 年 月 日

贸易合同术语篇二十一

20____年___月___日__________________为卖方和___________________为买方。双方同意买卖________________,其条款如下:

1.合同货物:________________________

2.产地:________________________

3.数量:________________________

4.商标:________________________

5.合同价格:.

6.包装:________________________

7.付款条件:签订合同后买方于7个银行日内开出以卖方为受益人的,经确认的、不可撤销的、可分割、可转让的、不得分批装运的、无追索权的信用证。

8.装船:从卖方收到买方信用证日期算起,45天内予以装船。若发生买方所订船舶未按时到达装货,按本合同规定,卖方有权向买方索赔损毁/耽搁费,按总金额___%计算为限。因此,买方需向卖方提供银行保证。

9.保证金:卖方收到买方信用证的14个银行日内,向买方寄出___%的保证金或银行保函。若卖方不执行合同其保证金买方予以没收。

10.应附的单据:卖方向买方提供:

(1)全套清洁提货单;

(2)一式四份经签字的商业发票;

(3)原产地证明书;

(4)装箱单;

(5)为出口____________________所需的其他主要单据。

11.装船通知:卖方在规定的装货时间,至少14天前用电报方式将装船条件告知买方。买方或其代理人将装货船估计到达装货港的时间告知卖方。

12.其他条款:质量、数量和重量的检验可于装货港一次进行。若要求提供所需的其他证件,其办理手续费、领事签证费应由买方负担。

13.装船时间:当日13:00或次日8:00装船。

14.装货效率:每一个晴天工作日,除星期日,节假日外,每舱口进货为____立方吨。

15.延期费/慢装卸罚款:对于________________载重吨船来说,每天.。

16.不可抗力:签约双方的任何一方由于台风,地震和双方同意的不可抗力事故而影响合同执行时,则延迟履行合同的期限应相当于出事故所影响的时间。

买方:________________卖方:___________

证人:________________证人:___________

日期:________________日期:___________

____________________________________

注:买卖合同是指卖方提供货物,买方支付货款的,以买卖为目的双务合同。卖方将货物的所有权转移给买方,买方将相应的金额支付给卖方,这是双方履行合同的权利和义务。若一方不履行其义务,另一方有权拒绝执行合同的义务。货物(goods)买卖或称合同的标的物系指有形动产(corporalmovableproperty),但不包括股票(stockcertificate)、流通票据(certificateofindebtedness)、财产权利(rightofproperty)和不动产(realproperty)等。

货物买卖合同属于诺成合同,买卖双方达成协议,经签字即可生效。有些国家对货物买卖合同的最低交易额作了明文规定。买卖双方所签的合同,一般来讲,以书面合同为主,若无书面合同,一旦发生争执,仲裁委员会(或法院)不予以受理。在国际间采用的买卖合同是由律师事务所书就,以示对买卖双方的权利和义务平等互利。

贸易合同术语篇二十二

双方一致同意按下列条款签订本协议。

第1条 定义

产品:本协议中所称“产品”,系指由甲方制造并以其商标销售的(产品名称)和随时经双方以书面同意的其他商品。

地区:本协议中所称“地区”,系指_________国_________。

商标:本协议中所称“商标”系指(商标全称)_________。

第2条委任及法律关系

委任:在本协议有效期内,甲方委任乙方作为其代理,以便在“地区”获致“产品”的订单。乙方愿意接受并承担此项委托。

法律关系:本协议给予乙方的权利和权力只限于给于一般代理的权利和权力,本协议不产生其它任何关系,或给予乙方以代表甲方或使甲方受其它任何协议约束的任何权利,特别是,本协议并不构成或委派乙方为甲方的代表,雇员或合伙人。双方明确和理解并同意,在任何情况下,乙方可能遭受的任何损失,不论部分或全部,甲方均不承担责任。

指示:乙方应严格遵守甲方随时发来的指示。由于乙方超越或违背甲方指示而造成的任何索赔、债务和责任,乙方应设法保护甲方利益并赔偿甲方因此而遭受的损失。

第3条甲方的责任

广告资料:中方应按实际成本向乙方提供合理数量的“产品”样品、样本、价目表、广告宣传用的小册子及其他有关“产品”推销的辅助资料。

支付推销:甲方应尽力支持乙方开展“产品”的推销;甲方不主动向乙方代理“地区”的其他客户发盘。

转介客户:除本协议另有规定外,如“地区”其他客户直接向甲方询价或订购,甲方应将该客户转介乙方联系。

价格:甲方提供乙方的“产品”价格资料,应尽可能保持稳定,如有变动应及时通知乙方,以利推销。

优惠条款:甲方提供乙方获致订单的条款是最优惠的。今后如甲方向“地区”其他客户销售“产品”而提供比本协议更有利条件时,甲方应立即以书面通知乙方,并向乙方提供比此项更有利的条件。

保证:甲方担保凡根据本协议出售的“产品”如经证实在出售时质量低劣,并经甲方认可,则甲方应予免费修复或调换。但此项免费修复或调换的保证,以“产品”在出售后未经变更或未经不正确地使用为限。除上述保证外,甲乙双方均同意不提供任何其它保证。

第4条乙方的责任

推销:乙方应积极促进“产品”的推销,获取订单,并保持一个有相当规模和足够能力的推销机构,以利“产品”在“地区”的业务顺利开展和扩大。

禁止竞争:乙方除得到甲方书面同意外,不应制造、购买、获取订单、或协助推销与本协议“产品”相同或类似的其他国家商品,或将本协议内“产品”转销其他国家和地区。

最低销售额:在本协议有效期间的第一个十二个月内,乙方从“地区”客户获得的“产品”订单,总金额应不少于_________元。以后每十二个月递增百分之十五。

费用:在本协议有效期内,乙方应承担在“地区”推销和获取“产品”订单的全部费用,如电报费、旅费和其他费用,本协议另有规定者除外。

“产品”价格与条件:乙方保证按照甲方在本协议有效期内随时规定的价格和条件进行推销。在获取订单时,乙方应充分告知客户,甲方的销售确认书或合同内的一些条款以及任何订单均须经乙方确认接受后方为有效。乙方收到的“产品”订单,应立即转给甲方以便予以确认或拒绝。

督促履约:乙方应督促买户严格按照销售确认书或合同的各项条款履约,例如及时开立信用证等等。

市场情况报导:乙方应负责每月(或每季)向甲方提供书面的有关“产品”的市场报导,包括市场上同类产品的销售情况、价格、包装、推销方式、广告资料、客户的反应和意见等。如市场情况发生重大变化时,乙方应及时以电报通知甲方。

第5条佣金

佣金率及支付方式:凡经乙方获得并经甲方确认的订单,甲方在收妥每笔交易全部货款后,将按发票净售价付给乙方百分之_________佣金。为了结算方便,佣金每月(季)汇付一次。如有退货,乙方应将有关佣金退还甲方。

计算基础:上述“发票净售价”系指甲方开出的“产品”发票上的总金额(或毛售价)减去下列费用后的金额,但以这些费用业经包括在毛售价之内者为限:

(1)关税及货物税,

(2)包装、运费和保险费,

(3)商业折扣和数量折扣,

(4)退货的货款,

(5)延期付款利息,

(6)乙方佣金。

甲方直接成交的业务:凡乙方“地区”的客户,虽已了解甲乙双方的贸易关系,或经甲方转介与乙方,但仍坚持与甲方直接交易,则甲方有权与之成交,保留百分之_________佣金与乙方,并将此项交易作为本协议第款最低销售额的一部分。

如乙方“地区”的客户在中国访问期间(包括参加在中国举办的各种交易会)与甲方达成“产品”的交易,目的港为乙方代理“地区”者,甲方有权接受其订单,但不为乙方保留佣金,亦不计入上述最低销售额。

超额佣金:如乙方在本协议有效期内积极推销“产品”并超额完成年度最低销售额(按实际出运金额计算),甲方对超额部分除支付规定的佣金外,应另付乙方奖励佣金:(1)超额百分之五十时,奖励佣金为百分之_________;(2)超额百分之一百及以上时,奖励佣金为百分之_________。奖励佣金在年度终了由甲方结算后一次汇付乙方。

第6条协议有效期

本协议有效期为_________年,期满自动失效。如双方同意延续本协议,任何一方应在期满_________天前用书面通知对方以便相互确认。

第7条协议的终止

终止:协议双方应认真负责地执行各项条款。在下列条件下,每一方得以书面通知另一方立即终止本协议或取消其中某一部分:

(1)如一方未能履行本协议的任何一项义务,而此项违约在接到另一方书面要求纠正的通知后_________天内又未能加以纠正;或

(2)如一方自动或被迫申请宣告破产,自动或被迫申请改组、清理、解散、或对该方指定了产业管理人;或

(3)如发生违反本协议第8条有关商标使用或注册的情况;或

(4)如发生本协议第9条不可抗力事由,一方在超过_________天期限后仍无法履行其义务时。

终止的影响:本协议的终止并不解除双方按照本协议规定业已产生但未了结的任何债务。凡在协议终止前由于一方违约致使另一方遭受的损失,另一方仍有权提出索赔,不应受终止本协议的影响。乙方特此声明:由于终止本协议而引起的损害,乙方放弃要求补偿或索赔,但终止本协议前甲方应付乙方的应得佣金仍应照付。

第8条商标

甲方目前拥有和使用的商标、图案、及其他标记,均属甲方产权,未经甲方特别以书面同意,乙方均不得直接或间接地、全部或部分地使用或注册。即使甲方特别以书面同意乙方按某种方式使用,但在本协议期满或终止时,此种使用应随即停止并取消。

关于上述权利,如发生任何争议或索赔,甲方有权立即单方面取消本协议并且不承担由此而产生的任何责任。

第9条不可抗力

任何一方由于人力不可抗拒事由,以致直接或间接地造成任何迟延或无法履行本协议全部或部分条款时,另一方不得提出索赔要求。此类事由包括:水灾、火灾、风灾、地震、海啸、雷击、疫病、战争、封锁、禁运、扣押、战争威胁、制裁、骚动、电力控制、禁止进口或出口、或其它非当事人所能控制的类似原因、或双方同意的其它特殊原因。有关一方应在事故发生后_________天内以书面通知另一方,并提供当地有关机构的证明文件,证明不可抗力事故的存在。

第10条仲裁

凡有关协议或执行本协议而发生的一切争执,双方应通过友好协商解决。如协商不能解决,双方同意提交中国国际经济贸易仲裁委员会按该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。任何一方不得再以诉讼或其他方式向法院或其它机构申请变更。仲裁费用由败诉一方负担,仲裁裁决另有规定者按照规定办理。

第11条转让

要协议任何一方在未经征得另一方书面同意之前,不得将本协议规定的任何权利和义务转让给第三者。任何转让,未经另一方书面明确同意,均属无效。

第12条协议生效及其他

生效日期:本协议自双方签字之日起立即生效。

未尽事宜:本协议如有未尽事宜须加补充或修改时,应以书面提出并经双方正式授权的代表签署后方能生效。

标题:本协议各项条款的标题仅为方便而设,不应限制或影响协议中任何条款的实质。

全部协议:本协议系双方关于本协议主题的全部协议和谅解。除本协议有明文规定者外,以前其它有关本协议主题的任何条件,声明或保证,不论是以书面或口头提出的,对双方都无约束力。

正式文本:本协议及附件以中文和英文缮就,每种文本有二正二副,签署后双方各执正副本各一份,两种文本具有同等效力。

政府贸易:本协议不适用于双方政府之间的贸易或甲方与乙方政府之间达成的交易,亦不适用于易货贸易或投标交易。

甲方(公章):_________乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________法定代表人(签字):_________

_________年____月____日_________年____月____日

贸易合同术语篇二十三

供方:(以下简称甲方)

合同编号:

签订地点:

需方:(以下简称乙方)

签订时间: 年 月 日

一、产品名称、型号、商标、厂家、单位、数量、金额、供货时间数量。

二、质量要求:技术标准,供方对产品质量负责的条件和期限:

1.锅炉按有关标准进行验收。

2.锅炉主机质保期为1年,锅炉辅助设备质保期为半年。

3.在质保期内对设备进行免费维修(人为造成的或不可抗拒因素的不享受免费维修的服务)

三、交(提)货地点、方式:

交货地点为供方公司。

四、运输方式及到达站(港)和费用承担:

供方负责将所有设备运送到甲方公司工地,运费由供方承担。

五、合理损耗及计算方式:

六、包装标准:

有些辅助设备有包装的不回收。

七、验收标准:

方法及提出异议期限:

按出厂发货清单、清点,如有异议7天内告知供方。

八、结算方式及期限:

锅炉合同一经签订,甲方先预付定金30%,收到定金后25天内交货。待锅炉提货时款到发货,并开具增值税发票。

九、如需担保,另立合同担保书,作为本合同附件。

十、违约责任:

锅炉合同签订后,甲方和供方必须按照经济合同法的相关条款执行,如有一方未能履行合同,则另一方有权终止合同并要求相关赔偿。

十一、解决合同纠纷的方式:双方本着有好合作的原则协商解决,但保留使用法律手段。

十二、其它约定事项:

1.供方提供给甲方锅炉基础图及技术指导,供方负责锅炉土基及锅炉房平面图。按供方施工图进行施工。

2.甲方提供给供方在安装当中水、电、气通进锅炉房内以便安装,有相关人员配合。

3.供方提供锅炉质量证明书,产品合格证书,安装使用说明书、办理锅炉安装相关审批领证手续及相关技术资料等。

十三、本合同一式两份,供需双方各执一份。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________

法定代表人(签字):_________

_________年____月____日

_________年____月____日

贸易合同术语篇二十四

甲方:

乙方:

丙方:

甲、乙、丙三方本着互惠互利的原则,就三方共同开拓电脑产品市场,推动三方事业的繁荣和发展,达成如下合作协议:

一、总则

1、“授权代理商”发展的下级经销商称为“授权专卖商”,经乙方对丙方的考察及向甲方的申请,甲方授权丙方为“电脑授权专卖商”,丙方专卖资格授权期为签约之日起至年月日止,期满后本协议自动作废。丙方在授权期内有权使用以上名义进行电脑产品合法商业活动。

2、乙方对丙方的销售运作进行规范化管理,及时向丙方供货,并协助丙方在授权区域进行电脑业务的拓展。

3、丙方如实情况填写《电脑授权专卖商注册登记表》,并向甲方提供本年度经过工商部门年检的法人营业执照副本,税务登记证副本及法人代表、总经理身份证的复印件。如有变更,应在10天内提交书面变更说明及变更后的相关证件。

4、丙方有权对甲方或乙方的工作(市场秩序、市场推广、商务、产品质量、客户服务等)作出评价和投诉。

5、丙方有义务提高电脑的市场占有率。在经营活动中须维护和提升甲方及产品的形象,在广告宣传及其它商业活动中,丙方禁止使用“电脑总代理”、“电脑销售中心”等具有排它性文字。

二、销售政策

1、价格:丙方从甲方或乙方的提货价(经销价)统一规定为:甲方制订的经销价,乙方有权从甲方获取经销价。

2、价格秩序:甲乙丙三方有责任共同维护电脑的市场秩序及市场形象。丙方在销售甲方产品时,若违反甲方制定的价格管理制度,扰乱市场,损坏甲方或乙方的利益,甲方与乙方将视情节对丙方进行警告、扣罚违约金、停货、取消专卖资格。电脑的零售让利(含赠品等变相降价)不准超过50元。

3、销售统计:丙方从甲方或乙方购进签约产品,提货量计入乙方销售业绩。丙方每月2日前向甲方填报经过乙方确认证明的上月总提货量,作为甲方向丙方提供市场支持的重要依据。

4、销售奖励:为调动销售积极性,甲方将与乙方协商制定给予丙方的返点基数,返点金额由乙方承担。

5、丙方从乙方提货,运输费用由乙方与丙方协商解决,乙立负责丙方的价格保护、样机政策等相关支持。

三、商务政策(丙方原则上从乙方进货,若的确因为降低运输成本等原因,经乙方同意,丙方可从甲方进货,下列条款仅适用于丙方从甲方直接进货)

1、订货:当丙方向甲方订货时,须填写“电脑订货单”,同时须有乙方的确认。

2、付款;甲方坚持款到发货的原则,丙方在提货前将现金或支票交付甲方,或将付款凭证(汇票、电汇)传真给甲方,甲方收到货款之后即安排发货。

3、价格保护;甲方产品价格调整时,由乙方对丙方在调价前4天所进降机型给予价格保护。

4、运输:甲方承担从甲方到丙方所在地到岸价的货物运费,具体运输方式由甲方确定。

四、服务政策

1、乙方负责建立“电脑授权维修中心”,对丙方所售出的电脑产品提供售后维修服务保障。乙方可根据下属“授权专卖商”的实力、销售业绩、所处地域设立“电脑授权维修站”(由甲方客户服务部进行考核授权)

2、乙方负责向丙方及其用户提供电脑产品的技术咨询与指导。

3、丙方在用户购买时,向用户准确

确宣讲电脑产品的维修服务政策。

甲方有权监督乙方的服务质量。如对乙方的授权服务机构所提供的售后服务不满意,丙方可以向甲方进行投诉。

(以上条款的详细内容见电脑售后服务体系)

五、市场推广政策

1、形象宣传:丙方在进行广告宣传时,不得违反甲方企业标识的使用规定。

2、市场投入:甲方按照市场投入计划,可根据乙方的申请对丙方所在市场进行市场投入,配合丙方开拓当地市场。

3、市场支持:如丙方销售业绩比较突出,乙方可向甲方提出申请,甲方可以提供一定的市场支持,包括定期定量的各类宣传品资源分配,用于电脑的市场推广。

4、经甲方批准的项目执行后,丙方凭批准的申请表、完整的广告宣传正本、宣传活动照片及符合甲方要求的费用发票、相关合同副本向甲方报销,否则甲方有权不予报销。在一个月内不办理报销者,责任由丙方自负。

六、法律效力

1、保密条款:在甲、乙、丙三方合作关系存续期间,必须对有关的保息保密,信息包括产品价格、销售计划、客户清单、财务信息、技术秘密等。未经双方书面许可,任何一方不得向任何第四方泄密。

2、本协议解释权在甲方。

3、本协议一式三份,甲、乙、丙三方各执一份。本协议未尽事宜,由三方协商解决。

甲方:

乙方:

丙方:

签字时间: 年 月 日

贸易合同术语篇二十五

合同编号:____

(售方)为一方,与____(购方)为另一方,签订合同如下:

第一条 合同对象

依据____年__月__日双方签订的关于合作的协议,在售方国国境车上交货条件下售方售出,购方购入货物。其数量、种类、价格及交货期均按第__号附件办理,该附件为本合同不可分割的部分。

合同总金额为_____

第二条 价格

本合同所售出货物的价格以瑞士法郎计算,此项价格系卖方国国境车上交货,包括包皮、包装和标记费在内。

第三条 品质

按本合同所售出货物的品质应符合^v^国家标准或原苏联国家标准,并符合本合同附件所规定的技术条件;凭样交货的商品品质应符合双方确认的样品。

商品质量应以售方国国家商品检验局出具的品质证明书证明之。

第四条 供货期

售方应在本合同附件规定的期限内发货。在征得购方同意的情况下,售方有权按双方商妥的数量和金额提前交货。

第五条 标记

每个货箱均应用防水颜料在箱体的三面(上面,前面和左右)用英、俄两种文字书写以下标记:合同号,收货人,箱号,毛重,净重。

第六条 支付

本合同所供应的货物之价款,由购方按照*银行和原苏联外经银行关于边境贸易支付协议书所规定的办法及————年——月——日“由*向苏联和由苏联向*交货的共同条件”以瑞士法郎凭下列单据向售方支付:

帐单4份;

盖有售方国发站印章的铁路运单副本1份;

明细单3份;

品质证明书1份。

第七条 保证和索赔

卖方在提供的商品投入使用之后——个月内保证商品质量,但不超过供货之日起——个月。

对货物品质的异议应在发现缺陷后——个月内提出,如在保证期发现缺陷,提赔日期不能迟于保证期结束——天。

如商品在保证期内出现缺陷,供货一方应排除缺陷或更换有缺陷的部分并负担费用。

当事人一方给对方造*身伤害或因故意或重大过失给对方造成财产损失的,应当进行赔偿。

第八条 发货通知

售方应在发货后——天内以电传向购方通知有关货物自生产厂发运的情况,并注明发运日期,合同号,发动机号,件数,毛重和铁路运单号。

第九条 仲裁

由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,可提交被告国对外贸易仲裁机关审理,中方国家对外贸易仲裁为*对外贸易促进委员会,苏方为原苏联工商会。

第十条 不可抗力条款

双方任何一方发生不可抗力情况(如火灾、自然灾害、战争、各种军事行动、封锁、禁止进出口或不以双方意志为转移的其他情况),使本合同全部或部分义务无法履行时,履行本合同义务的期限可相应推迟,在此期间合同义务仍然有效。

如果不可抗力情况持续——天以上,其中一方有权通知另一方免除继续履行合同义务,此时任何一方无权向对方提出补偿可能的损失。

无法履行本合同义务方应将不可抗力情况发生和结束及影响合同义务履行情况立即通知对方。

不可抗力发生和持续的时间应以售方或购方有关商会出具的证明书证明。

第十一条 其他条件

本合同未尽事宜,双方均按————年——月——日“由*向苏联和由苏联向*交货共同条件”办理。

本合同一式两份,以中、俄两种文字书就,两种文字具有同等效力。

第十二条 双方法定地址

售方名称:_____ 购方名称:_____

地址:_______ 地址:_______

电报挂号:_____ 电报挂号:_____

第十三条 运输地址

发货人: 收货人:

发站:______ 到站:________

签字:_______ 购方签字:__

贸易合同术语篇二十六

合同编号:

签订地点:

根据《^v^合同法》及其有关法律法规,为明确甲乙双方的权利义务,甲、乙双方经友好协商,就乙方在合约期内为甲方供应 商品,达成如下框架合同:

一、商品的供应

1、乙方向甲方供应商品的品种、数量以甲、乙双方签字确认并盖章的“订单”(详见附件一)为准。双方如需更改订单,须在接受订单后日内以书面形式向对方提出“订单更改通知”,并须经对方书面确认,否则仍按原订单执行。

2、乙方按甲方订单要求提供商品时,应另行提供订单数量的%作为保修备用量,但乙方必须保证在接到甲方商品质量维保通知(以电话联系方式)时, 小时内到达商品存在质量问题的现场进行处理及提供符合样品要求的商品给甲方正常使用。 二、商品的质量

1、乙方向甲方供应的商品的质量应当符合该商品的国家标准和行业标准,没有国家标准和行业标准的按照通常标准或符合合同目的的.特定标准。

2、在乙方每次向甲方供应商品时,双方可在订单上对该商品的具体质量标准进行约定。乙方在供应甲方商品的同时应当提交所供应商品合格证或质量保证书。

三、商品的名称、型号、价格及保质期

四、供应商品的期限、地点、方式

1、订单的供货期限为乙方接到甲方订单之日起内,送货到甲方指定的交货地点。 2、若甲方更改订单,乙方在收到该更改通知后日内未提出书面异议的,则视为乙方同意按更改后的订单交货。

3、供货的地点由具体的订单指定,交货地点为:。 4、供货方式采用乙方一次性送货,除非甲方要求乙方分开送货。 5、送货的全部运费均由乙方负责 五、检验的标准与方式

1、对于乙方供应的货物,甲方在验收时采用本协议第二条之标准做为质量检验标准。 2、甲方收货时可仅对乙方所供应商品的数量及外观进行验收或只对货物进行抽检,若甲方以抽检方式验收,则视同甲方对成批产品外观无损进行认可接收。 六、供应商品的退货和质保

1、乙方须保证无条件退换有质量问题的商品(如不符合质量检验标准或与样品偏差较大、破碎、有损坏现象等);无条件退回不符合或违反国家相关法律法规规定的商品。

2、在保质期内,甲方若发现乙方所供货物有质量问题,甲方均可向乙方提出质量争议,乙方应负全部责任。而且甲方因质量问题的退货不受时间限制。

3、乙方无条件为甲方及时更换保质期内有存在质量问题的商品。 4、所有情况下的退货运费由乙方负责。

5、乙方以产品质保封贴标签是否破损为准承担合同规定的质保责任,但乙方须在本合同

签订前提供商品样品给甲方确认及留存作为本合同有关约定的执行标准。

七、合同期限

本合同期限为 年,自 年月日至 年月 日止。若合同期限届满前一个月内,甲乙双方均未提出异议,本合同有效期限自动延续一年,以此类推,顺延次数不受限制,顺延期间相关费用不变。

八、货款结算方式

1、分批按订单具体规定实销实结:在甲方收到乙方按订单所规定的货品及商品符合要求之日起 日后,由乙方提供货品的正式发票向甲方进行结算支付货款,甲方应在收到乙方提供货品的正式发票及相关货品签收凭证后日内以电汇的方式支付货款给乙方。

2、保质金:货款结算时,乙方应预留订单货款 %作为每批订单货品的保质金,待保质期满且不存在货品质量与维保问题后,由乙方向甲方提出申请,甲方应在收到乙方申请无异议后日内支付给乙方。

3、甲方支付方式为电汇。

4、乙方结算时须提供有效正式发票,如因乙方提供违法的发票,致使甲方受到税务机关的查处或罚款的,由此产生的一切后果和费用由乙方单方面负责。 九、违约责任

1、乙方违反合同约定,多交、少交商品或延期交货到订单指定地点,甲方有权拒收多交的商品,一切经济损失由乙方负担;乙方少交商品或延期交货的,每天按该订单所规定商品总金额的%承担违约金;乙方少交商品或延期交货超过 日的,甲方有权免责终止本合同,并保留追究乙方违约金责任及取消乙方所在甲方的全部保质金。

2、甲方违反合同约定,延期付款的,每天按该订单所规定商品总金额的%承担违约金;甲方延期付款超过日的,乙方有权免责终止本合同,并保留追索甲方欠款、违约金及质保金。

3、若乙方向甲方供应的商品因所有权有争议或受到限制,或侵害他人的知识产权,而造成甲方的经济损失,乙方应承担赔偿责任。

4、若乙方在商品保质期内未能按合同约定时限内及时对存在有质量问题的商品进行维保及提供符合样品要求的商品给甲方正常使用的,每天按该商品购销金额的 %承担违约金;

乙方超过维保时限 日的,甲方有权免责终止本合同,并保留追究乙方违约金责任及取消乙方所在甲方的全部保质金。

5、若乙方在商品保质期内未按合同约定履行维保责任或不履行维保责任的,甲方有权免责终止本合同,并保留追究乙方违约金责任及取消乙方所在甲方的全部保质金。

十、甲、乙双方在履行合同的过程中发生争议,应当协商解决,协商不成,任何一方可向签订地点所在地人民法院提出诉讼。

十一、不可抗力

由于地震、台风、水灾、火灾、战争以及其它不能预见并且对其发生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影响合同的履行或者不能按约定的条件履行时,遇有上述不可抗力事故的一方,应立即将事故情况电传或电报通知对方,并应在 日内,提供事故详情及合同不能履行或者部分不能履行、需要延期履行的理由的有效证明文件,此项证明文件应经事故发生地区的公证机构公证。按照事故对履行合同影响的程度,由双方协商决定是否解除合同,或者部分免除履行合同的责任、延期履行合同。

十二、附则

1、本合同连同合同附件共伍页,一式肆份,甲乙双方各执贰份,具有同等法律效力。 2、本合同自签字盖章之日起生效。本合同期满除商品保质条款依然有效外,即告终止。

3、本合同文字打印同填写部分及合同附件均具有法律效力。

4、本合同如有补充条款,经双方协商一致签字盖章后生效,补充协议同本合同均具有法律效力。

甲 方: 乙 方: 代表人: 代表人: (签章) (签章)

签署日期: 年月日

贸易合同术语篇二十七

甲方:

乙方:

根据平等自愿,互惠互利的原则,双方协商经销协议如下:

一、甲方授权乙方在 经销莱珂服饰。

二、甲方以商品全国统一零售价的折作为乙方结算价,并开具增值税发票。运费由乙方负担,甲方代办运输手续。本市内运输由甲方承担。

三、乙方自行看样定货,发货后不作退换货处理。如有质量问题,货到三天内通知甲方,并发回给甲方鉴定,过期不再处理。

四、乙方在该地区经销期间,应维护甲方的品牌形象,不得损害甲方的利益,做好优质服务、售后服务工作。

五、甲方授权期限为半年,经甲方对乙方销售业绩考核,再协商制定续签手续,或转为连锁经营点。

六、如有下列情况,甲方不需经乙方同意,可以终止本协议,并且由乙方自负一切责任:

1、有违反本协议之事的行为。

2、不能及时给付货款。

3、提供畅销产品,供同业仿造。

4、对外促销等广告,未经甲方事先同意而实施。

5、乙方违反以上条例,经口头劝告无效,再发书面通知限期改正,如还不思改过,经甲方信函通知乙方终止本协议。

七、协议期满,自动终止双方义务。

八、协议期间,如有异议,双方协商解决。如双方协商不成可在签约地点处所管辖法院提出诉讼。

甲方: 乙方名称:

地址: 地址:

电话: 电话:

法人代表: 店铺面积:

签协人: 店铺地址:

签协人:

签约地点:

签约日期:年月日

乙方运输方式:

运输送达地点:

贸易合同术语篇二十八

甲方:__________

法人代表:__________

乙方:__________

法人代表:__________

甲方与乙方在友好的基础上,遵守自愿、平等、公平、互惠和诚信的原则,就花卉苗木购销事宜,达成如下合同条款:

一、甲方向乙方采购苗木_____棵,金额为美金叁佰肆拾伍万壹仟贰佰壹拾元整、甲方与乙方按实际采购苗木数量,按实结算。

二、苗木采购明细:(美金)签订时间:

三、苗木质量要求:苗木规格符合采购明细表要求,无破皮,品种纯正率99%,成活率98%。苗干通直,无病虫害,根系完整,无机械损伤,苗木不断头。

四、交货地点及方式:

1、交货时间:_____年_____月_____日前

2、交货地点:_____

3、运输方式:_____

五、验收方式:装车之前,由甲方当场验收所采购的苗木。苗木不符合甲方采购要求的,甲方有权退货并不支付任何款项。

六、付款方式:汇款转帐,甲方在乙方基地点验后先将购货款的95%转入乙方帐号,并在苗木种植肆月后按照成活率(即:成活率100%付款100%,成活率98%付款98%)将剩余部分购货款结清,公司名称:

开户行:__________ 账号:__________

七、运输及保险:由甲方负责

八、违约责任:

1、乙方若所供苗木未达到甲方的质量要求,按应付款项的10%支付违约金。

2、甲方若未按时支付苗木款,每日按应付金额的万分之一支付违约金。

九、争议解决方式

合作过程中若发生争议,双方应友好协商解决,协商不成,可向本合同签订地人民法院提起诉讼解决。

十、有效期

本合同经甲、乙双方签字盖章后生效,有效期从_____年_____月_____日至_____年_____月_____日。

十一、本合同壹式贰份,双方各执壹份具有同等法律效力,未尽事宜另行签订合同或补充合同。

甲方(签章)__________

乙方(签章)__________

代表人:__________

代表人:__________

贸易合同术语篇二十九

合同编号: 签订日期: 签订地点:

contract no: date: signed at :

电 话:

tel:

传 真:

fax:

电 报:

cable:

电 传:

telex:

电 话:

tel:

传 真:

fax:

电 报:

cable:

电 传:

telex:

经买双方 确认根据下列条款订立本合同:

the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below :

1 .

art no. 名称及规格

descriptions 单位

unit 数量

quantity 单价

unit price 金额

amount

合计:

贸易合同术语篇三十

甲 方:___________公司地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________法定代表人:_______ 职务:____________ 国籍:____________

乙 方:___________公司地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________法定代表人:_______ 职务:____________ 国籍:____________

________ (以下简称买方)为一方,与________ (以下简称卖方),根据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于____年____月____日签订本合同如下:

第一条 货物名称及规格_____________________________________________________________

第二条 质量和数量的保证卖方保证商品系全新的且符合合同规定的规格和质量的各项指标,质量保证有效期为货物到目的港后的_____个月。

第三条 单位及数量单位:________ 数量:_________

第四条 生产国别和制造厂商___________________________________________________

第五条 包装____________________________________________________

第六条 单价及总值___________________________________________________

第七条 付款条件离岸价条款按合同规定卖方应在装运之前30天用电报(或函件)通知买方合同号码、品名、数量、价值、箱号、毛重、尺寸及何时可在发运港*货,以便买方订舱。若货物系由邮寄(或空运),卖方应在发运前30天,按照第8条规定,用电报(或信件)通知买方大约的发货期、合同号码、货物名称、价格等。卖方在发货后应立即用函电将合同号码、货物名称、价格及发货日期通知买方,以便于买方及时购买保险。

第八条 装运口岸装运通知:卖方在装货结束后应立即用函电将合同号码、货物名称、数量、发票价格、毛重、船名和船期通知买方。由于卖方未能及时通知造成买方不能及时买保险,则一切损失均由卖方负责。

第九条 装运条件海运:全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明“运费到付”/“运费付讫”并通知目的港的________公司。航空邮包:____________提供一份空运单,注明“运费到付”/“运费已付”,交付买方。寄一份航空邮包收据给买方。发票5份,注明合同号码和装运唛头(若超过一个装运唛头,发票应分开,细节应根据合同办理)。由制造厂开出一式两份的装箱单。由制造厂开出的数量和质量证书一份。在装运之后,立即通过电报/或信件将有关装运之细节通知买方。此外,卖方在装船后的10天内,要用空邮另寄两份所有上述文件,一份直接寄给收货人,另一份直接寄给目的口岸________公司。

第十条 目的港及收货人

第十一条 装运期限收到不可撤销信用证____ 天。

第十二条 装运唛头卖方应在每个箱上清楚地刷上箱号、毛重、净重、体积及“防潮”、“小心搬动”、“此边朝上”及装运唛头等字样。

第十三条 保险□装运后由买方自理。□由卖方投保____________

第十四条 交货条件

第十五条 索赔在货物到达目的口岸之后的90天内,若发现商品的质量、规格或数量不符合合同之规定,则买方凭________检验局颁发的检验证书有权提出更换质量合格的新商品或要求赔偿,且所有的费用(如检验费、保险费及装卸货费等)均由卖方负担。但所提的索赔属于保险公司或承运方的责任,则卖方不负责任。货到目的口岸之后的12个月内,在使用过程中若由于质劣而出现损坏,买方应通过书面立即通知卖方并凭________检验局所颁发之检验证书为依据,提出索赔要求。根据买方的要求,卖方应负责立即排除缺陷,必要时,买方可自行排除缺陷,费用由卖方负责,若卖方收到上述要求之后1个月内未能答复买方,则便视为卖方已接受要求。

第十六条 不可抗力本合同内所述的全部商品,在制造和装运过程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延装运或无法交货,则卖方概不负责。卖方应将上述的事故立刻通知买方,且在其后的14天内航空邮寄一份由*签发的事故证书给买方,作为证据。卖方仍应负责采取必要的措施加速交货,若事故持续超过10个星期,则买方有权取消合同。

第十七条 延迟交货和罚款本合同内所述的全部或部分商品,若卖方不能按时交货或延迟交货,且卖方同意罚款,则买方应同意其延迟交货,但本合同第16条规定的由于人力不可抗拒的原因而造成延迟交货则不罚款,所罚的款项经协商可由付款银行从付款中扣除。罚款不应超过延迟交货的货物总值之5%,罚款率每7天为%,不足7天的天数按7天算。若卖方超过本合同规定的装运时间10个星期仍然不能交货,则买方有权取消本合同。尽管合同已取消,卖方仍然应毫不延迟地支付上述罚款给买方。

第十八条 仲裁凡因执行本协议所发生的一切争执,双方应友好协商解决,如果协商不能获得解决,则提交______________仲裁委员会,根据该会的仲裁程序进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方负担。

本合同由双方签署后生效,中英文正本各两份,双方各持一份为据,两份具有同等的效力。

买方:________________ 卖方:________________

代表签字:____________ 代表签字:____________

____年__月__日 ____年__月__日

国际贸易合同范本模板 (菁华1篇)扩展阅读

国际贸易合同范本模板 (菁华1篇)(扩展1)

——国际贸易采购合同范本 (菁华1篇)

贸易合同术语篇

本合同由以下双方于____年_ _月____日在____签署。

委托人(以下称甲方):

住所:

法定代表人:

电话: 传真:

被委托人(以下称乙方):

住所:

法定代表人:

电话: 传真:

开户行帐号:

鉴于:

a)甲方愿意根据本合同的规定委托乙方就第一条约定的咨询服务事项; b)乙方愿意根据本合同的规定接受甲方的委托。

为此,双方经友好协商,协议如下:

第一条 服务事项

甲方委托乙方就甲方参与进行商务咨询服务及有关合同签订及履行的法律服务,服务事项为:

( 等)。

具体服务方式包括但不限于:

甲方承诺乙方是上述服务事项中唯一的委托人。甲方亦可委托其他第三方,但不影响本合同的任何条款对双方的约束力。同时,甲方在签订本合同前所委托的其他笫三方不受本条款的约束。

乙方应尽忠实义务,除非甲万明知并书面同意,乙方不得担任同一项目中与甲方利益冲突的另一方的委托服务人,并不得做任何有损甲方利益之行为。第二条 费用

甲方应按约定向乙方支付咨询服务费,咨询服务费具体支付办法见第条款。

乙方在本合同履行过程中所额外支出的差旅费、住宿费、交通费、长途通讯费用、复印费用、公关费用中没有列明的费用或其他与前述费用在性质上相同或相似的所有一切费用或支出由乙方自行负责。

第三条 费用支付

甲方应支付给乙方该项目的部分利润作为乙方的咨询费用。该项目的详细描述为 。甲、乙双方协商按以下方式支付咨询费:乙方咨询费用:¥ (乙方领取咨询费用不提供增值^v^)

第款约定的咨询服务费用,甲方应以 方式给付,除非乙方另有书面指示,任何费用应汇至下列账号: 。

服务费用及支付办法:

第四条 事务执行

乙方将指派具体执行第一条约定的代理服务事项,非经甲方书面同意,乙方不得另行指派其他人员。

乙方应根据甲方的合理指示,依法尽职尽责执行咨询服务事务,维护甲方的利益。

经甲方同意或在情况紧急时,乙方有权将代理咨询服务事项的一部分临时性地委托合格的第三人进行,委托费用由乙方自行承担。

法律文件。

第五条 相互报告

甲方应尽其所能,向乙方提供该项目的所有相关资料,并尽力确保其真实、准确、完整,在任何一方认为必要时,乙方应对此给予协助,如向甲方提供所需文件清单。乙方应不迟延地向甲方报告该项目的最新进展,并提供专业意见供甲方参考。

在任何一方采取对该项目构成实质性影响的行动前,应提前合理的时间告知另一方。

任何方均有权不时地要求另一方提供关于该项目的口头或书面报告。

第六条 保密

任何一方因本合同的履行而知悉或取褂得的另一方的资料和信息,应视作另一方的商业秘密,除非法律要求或事先取得另一方的书面许可,不得将其披露给任何笫三方,或用于本合同以外的用途。

本合同终止时,如任何一方要求,另一方应将因履行本合同而取得的另一方的资料不迟延地返还。

第七条 争议的解决

双方因本合同或本合同的履行发生的任何争议,应尽先以协商方式解决,如协商不成,将争议提交 市有管辖权的人民法院。

第八条 期限

本合同的有效期为60天。只要在有效期内任何一方均无权作出解除、终止、中止本合同的效力及对方依据本合同所享有的权利。

第九条 完整性

本合同构成双方迄今为止唯一的全部的协议,并替代双方此前达成的任何书 面的或口头的约定。

第十条 独立性

本合同的各条款应视作相互独立,任何条款的无效不影响其余条款的有效 性,除非该种结果将根本性地破坏本合同的目的,或造成完全不合理的结果。 对于任何无效的条款,双方应不迟延地修改本合同,使之符台双方的原本 意图。第十一条 其他

本合同的手写文字与打印文字具有同等效力;

甲乙双方对本合同的内容进行了充分的协商或有充分协商的机会而被放弃, 双方均有充足的机会对本协议中的任何条款提出废除、变更、增删及修改意见, 双方均对最终定稿的本合同文本的每一条款的含义及法律后果有充分的理解和 预见。

本合同一式二份,双方各执一份,具有同等的法律效力。

委托人:__ _

法定代表人或授权代表人(签章):

被委托人:

法定代表人或授权代表人(签章):

贸易合同术语篇

甲方(买方):

乙方(卖方):

根据《^v^合同法》及其他有关法律、行政法规的规定,甲、乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上,就木横板木板买卖事宜达成协议如下:

风险提示:标的物信息

买卖合同中应根据标的物的类型,在合同中将其特定化。防止因产品约定不清,而产生纠纷。

数量、价款要明确,包括数额的计量单位,大多数事项应由双方协定,同时需要标出标的物的单价、总价,币种、支付方式及程序等,各项须明确填写,不得含糊。

第一条:所购木模板木方基础情况

材料名称:

规格型号:

厂家:

数量:

单价:

第二条:质量标准:不起皮、不开胶。

风险提示:履行期限、地点和方式

履行期限、地点和方式要明确,履行方式是送货还是自行提货这不仅涉及运输费用的承担,而且还将涉及货物在运输途中发生毁损、灭失风险的承担问题;履行期限约定不明将会严重影响到合同内容的顺利履行、实施,产生逾期交货等纠纷。同样的合同履行地点不明也会容易引发争议。

如:有的合同对履行期限作出模糊约定,如“一个月内履行完毕”,但从何时起算一个月没有约定,这就容易使双方产生歧义,都作出对自己有利的解释;如果将期限明确化,约定在“某年某月某日前履行完毕”则就避免了歧义的产生。

第三条:交付方式、时间、地点、运输方式及费用的承担

1、由乙方负责送货到甲方仓库,运费由乙方负责。

2、甲方指定收货人为_____________。

3、交货时间:_____年____月____日。

第四条:验收

对于木模板的规格型号、数量、材质等与约定不符或有其他质量问题的,甲方应立即当面以书面形式向乙方提出,异议经核实,乙方应无条件补足或换货,如在3天内买方未提出书面异议,视同甲方认可。

风险提示: 违约责任

违约责任要条款化,在出现违约情形时,能有效执行,避免纠纷。很多合同对违约责任没作约定或约定太过含糊,不具可操作性。比如有的合同约定“违反合同约定,支付违约金10万元”,这个约定就太过笼统,实务中很难操作。

具体应明确,违反合同的哪条约定,应承担何种违约责任,如:质量不符、数量不符、未按时足额付款、未及时交货等等,不同违约情况应制定相应的违约责任,另外,违约金的数额要具体化、数字化,以便于向违约方主张。

第五条:违约责任

1、如乙方提供的产品尺寸误差超过合同约定误差,甲方可按实际尺寸结算。如因其他质量不合格给甲方造成了相关损失,均由乙方予以赔偿。

2、甲方需用木材时应提前两天向乙方提报书面计划,乙方应确保供应,不能按时送达现场的,乙方承担____元/次的赔偿金。

3、乙方必须保证所提供的发票真实,如因提供发票不真实造成甲方的损失由乙方承担。

4、如甲方未能按时结算货款,乙方可以停止供货,但必须提前三十天书面通知甲方。

5、如甲方未能按合同约定比例按时支付已结算的货款,乙方可向甲方要求支付未按时支付货款的违约金,甲方每延期一天付款,应向乙方偿付逾期付款部分的_____%作为违约金,违约金最高不超过合同总额的_____%(5%为上限)。

风险提示:价款支付

在实务中,有的买卖合同只是简单地约定合同款项的金额,对于款项的支付时间和支付方式却未作出约定。这一漏洞将为支付方无限期不支付或迟延支付找到借口。

另外,需方应尽量采取银行转账方式来履行支付货款。明确付款的具体期限及条件,尽量要简单、明确易实施,避免催款方因为无法举证付款条件成就而不能主张货款的风险。设定明确的逾期付款的违约责任,有效督促或威慑合同付款方。

第六条:付款方式及时间:货到仓库之后,甲方以现金或转账方式付给乙方。

第七条:争议解决方式

风险提示:争议解决方式

合同双方一旦发生争议,协商不成的只能求助于仲裁机构或法院。那么具体选择哪一种方式,则需要当事人双方约定,如果选择仲裁机构就一定要明确是哪个仲裁委员会,否则就会因约定不明而致约定条款无效。

当然双方也可以约定管辖的法院,而约定法院则只能在被告所在地法院、原告所在地法院、合同履行地法院、合同签订地法院、标的物所在地法院中选择其一,而不能随意选择,否则该条款无效。

本合同在履行过程中发生的争议,由双方当事人协商解决;协商不成的,依法向合同签订地人民法院起诉。

第八条:本合同一式____份,甲、乙双方各执____份,具有同等法律效力。

风险提示:证据保留

注意保留和收集合同及附件以及合同履行过程中形成的补充协议、送货单、购销凭证、发票签收记录、双方的来往函件、备忘录、会议纪要、传真件,交通票据、运输单、电话记录、电子邮件等等书面、视频、录音资料,一旦发生纠纷,这些证据都将有可能成为有力的事实证据。

甲方:

_____年____月____日

签订地点:

乙方:

_____年____月____日

签订地点:

贸易合同术语篇

×××股份有限公司(以下简称甲方)和×××公司(以下简称乙方)的代表,于×年×月在甲方公司本部就技术引进一事进行了初步协商,双方交换了意见,达到了了解,形成了以下初步意向:

一、×××产品技术转让问题:

合资双方共同努力会加快技术引进速度。先期可进行技术引进谈判,若谈判成功,双方先签定合同,编写可行性研究报告。

二、乙方的合作意向

l×年×月,乙方组织了一批考察团对中国生产企业进行了考查之后,经董事会决定,只选择甲方谈技术转让或合资。

2.×××公司董事会认为,主要以技术转让为主,基本上不与国内客车厂谈合资,即使合资,也只是象征性地投入非常少的资金。

三、甲方公司技术引进的意向

1.甲方董事会已决定和外国公司进行技术合作。乙方是首先考虑的合作对象。并且认为若双方不尽快进行谈判,则会失去许多国内外的市场,因此甲方希望尽快在合作上有所进展。

2.甲方谈了和有关公司谈判的进度情况。并承诺保留和乙方谈判的优先权。

四、甲方与乙方公司合作方式:

1.双方认为以引进技术的合作,则能生产国际性的最有竞争力的产品。这种国际问资源组合是产品成本降低的最有效途径。

2.双方均不赞成50%+50%股份的合作方式。

3.认为开始合作时,最好以贸易方式进行。

4.技术引进的主要产品为:(略)

五、这次洽谈,虽未能解决主要的问题,但双方都表达了合作的愿望。期望在争后的两个月内再进行接触,以便进一步商洽合作亭宜,具体时间待双方磋商后再定。

中国×××股份有限公司××国际股份有限公司

代表×××(签字)

代表×××(签字)

×年×月×日

贸易合同术语篇

甲、乙双方在平等、友好、自愿、协商一致的基础上达成如下协议,共同遵守。

发包方(简称甲方): (业主) 联络方式:

承包方(简称乙方): (施工工程队负责人)

身份证: 联络方式:

家庭住址: 家庭固定电话:

第一条 工程概况

1. 装潢施工地点:

2. 住房结构:钢筋混凝土;房型_3_房_2_厅_1_套,建筑面积约152平方米。

3. 承包方式: 清包工 。

4. 装饰施工内容:甲方住房的水电改造工程,墙体改造,窗套门套的制作,地砖、瓷砖铺贴,吊顶安装,顶面、墙面涂料,厨具、洁具、灯具安装,储藏室、家具打造,清洁工程,搬运工程等其他装修工程中应包含的所有工程。(关于搬运工程的补充约定:甲方在采购过程中,承诺在免费的前提下尽力要求装修材料供应商将装修材料送货至甲方房屋内。但如遇材料供应商坚持只负责送货到甲方住宅楼下的情况,则乙方负责将该等装修材料搬运到房屋内)。

5. 总价款:¥_约_13,000_元(包括清洁费和搬运费),大写(人民币):_壹万叁千元整_。

以上总价款根据乙方实地考察甲方房屋,并初步了解所需完成工程后确定,该总价款包含所有乙方承担的装修工程中涉及的人工。如甲方决定对该房屋初定装修工程项目进行变更,包含增加或删减,该总价款不做变更。

6. 工期:自_20xx_年_11_月_25_日开工,至_20xx_年_1_月_25_日竣工,工期_约60_天( 以上规定工期为指导工期,为保证施工质量,原则上不少于以上工期,也不应超过工期15天。如遇甲方材料供应不及时等问题,则相应顺延竣工日期)。另,如双方经过协商,对工期的延长达成一致意见,则按达成的统一意见执行(如延长工期后遇春节假期,甲方允许乙方春节期间停工7至12天)。

第二条 关于乙方职责的约定

1. 乙方(即 )在装修期间承担施工工程队负责人的职责,对本次装修工程的质量和工期负责。乙方全面承担联络甲方,提供材料需求,现场管理装修施工质量和施工人员等职责。如在施工过程中,产生质量问题和各类应由施工工程队承担的对甲方造成的损失,甲方只针对乙方(即 )提出赔偿。

2. 乙方在装修过程中,需保证全程在现场进行施工和管理(陪同甲方进行材料选购除外。如遇特殊情况,需与甲方协商并且获得认可)。

3. 乙方负责人 负责组织装修人员参与本合同定义的装修工程。如甲方对乙方装修人员的施工水平存在疑义,可以要求乙方无条件更换。

第三条 关于材料供应的约定

1. 全部工程用装修材料均由甲方提供,装修施工设备、工具由乙方提供。

2. 甲方负责采购供应的材料、设备,应符合设计要求的合格产品,并应按时供应到现场,乙方必须协助甲方办理验收手续。如甲方供应的材料、设备发生质量问题或规格差异,乙方应及时向甲方书面提出,甲方仍表示使用的,由此造成工程损失的,责任由甲方承担。甲方供应的材料抵现场后,经甲乙双方共同验收,由乙方负责保管并组织施工,由于保管不当或施工工艺不当造成的材料损失,由乙方负责赔偿。

3. 乙方必须负责进行材料的搬运上楼工作。

4. 为了保证工程的正常进行,乙方必须至少提前一周书面向甲方提出下一工序需要购买的材料的清单,以便甲方于周末采购材料。甲方应按时提供乙方需要的材料。由于甲方提供材料延误,造成的工期延误由甲方承担责任。乙方同时必须提供大致精确(+/- 5-10%)的所需材料的数量。由于乙方材料估算错误过大而导致的材料重新购买或材料退回的交通费用将由乙方承担,或者由乙方负责运输退回供应商。

5. 甲方采购供应的装饰材料、设备,均应用于本协议规定的住宅装饰,非经甲方同意,乙方不得挪作他用。如乙方违反此规定,应按挪用材料、设备价款的双倍补偿给甲方。

第四条 关于工程质量及验收的约定

1. 本工程执行dbj08-62-97《住宅建筑装饰工程技术规程》、db31/t30-1999《住宅装饰装修验收标准》和市建设行政主管部门制定的其它地方标准、质量评定验收标准。

2. 本工程由甲方聘请设计师进行设计,提供设计施工图纸及特别要求(具体内容见参见设计施工图纸)。乙方负责按有关行业规定进行施工。

3. 甲方提供的材料、设备质量不合格而影响工程质量,其返工费用由甲方承担,工期顺延。

4. 由于乙方原因造成质量事故,其返工费和材料损失由乙方承担。

5. 在施工过程中,甲方提出设计修改意见及增减工程项目,须提前与乙方联系后,方能进行该项目的施工。

6. 若部分工序由甲方材料供应厂家免费安装或由甲方安排其他单位安装(如橱柜防火门,台面,ppr水管等),甲方应事先安排时间并通知乙方,乙方应予以配合,并避免造成整体工期的延误。

7. 工程验收-甲、乙双方应及时办理隐蔽工程和中间工程的检查与验收手续。 (参照上海市地方标准db31/t30-1999《住宅装饰装修验收标准》)。

8. 工程竣工:乙方应提前二天通知甲方验收,甲方在接到通知三日内组织验收,并书面办理验收确认手续(见附件三《工程竣工验收单》)。如果甲方在规定时间内不能组织验收,须及时通知乙方,另定验收日期。如通过竣工验收,甲方应承认原竣工日期,并承担乙方的看管费用和其他相关费用。

9. 工程保修期三年,从竣工验收确认之日起算。保修期内由于乙方施工不当造成质量问题,乙方无条件地进行维修,并承担相应材料费用。保修期内如属甲方使用不当造成损坏,直至不能正常使用,乙方可酌情收费。保修期结束后,乙方负责长期为甲方提供维修服务,直至甲方重新进行该房屋的装修工程。

第五条 关于安全生产和防火的约定

1. 甲方提供的施工要求(见上述第三条)及与乙方协商,且施工场地应符合防火、防事故的要求,主要包括电气线路、煤气管道、自来水和其它管道畅通、合格。乙方在施工中应采取必要的安全防护和消防措施,保障作业人员及相邻居民的安全,遵守物业管理部门的装修指南(见附件一),防止相邻居民住房的管道堵塞、渗漏水、停电、物品毁坏等事故发生。如遇上述情况发生,属甲方责任的,甲方负责修复和赔偿;属于乙方责任的,乙方负责修复和赔偿。

2. 施工中凡涉及改变房屋结构,拆、改承重墙,加大楼(地)面荷载,由甲方向物业管理部门提出协商,经确认后施工。

3. 乙方应注意煤气使用安全,确保登高施工的.安全保障等各类安全保证,并提醒施工工程人员注意安全,产生任何事故的责任完全由乙方负责。

第六条 关于工程价款及结算的约定

1. 工程款付款方式:经双方认可,工程款付款时间表如下:

工程款付款时间表

付款时间 付款比例 金额

协议签订完毕,正式开工十日内 10% 1300元

水、电、管线隐蔽工程通过验收 10% 1300元

完成木工、瓷砖铺贴等工程,并由甲方验收通过后 20% 2600元

完成粉刷和油漆工程,并由甲方验收通过后 20% 2600元

完成安装,清洁工程,并由甲方验收通过后 10% 1300元

竣工验收,甲方验收通过当天 20% 2600元

保修尾款,甲方入住后3月内 10% 1300元

合计 100% 13000

2.双方款项往来均应于《工程付款确认单》签字确认(见附件四)。

第六条 其它事项

1.甲方工作:

(1)甲方应在开工当天,向乙方进行现场交底。向乙方提供施工需用的水、电等必备条件,并说明使用注意事项。

(2)做好施工中因临时使用公用部位操作影响邻里关系等的协调工作。

2.乙方工作:

(1)参加甲方召集的现场交底。

(2)全权负责协议履行。按要求组织施工,保质、保量、按期完成施工任务。如在保证工程质量的情况下更换人员,乙方应提前通知甲方,并取得甲方同意。

第七条 违约责任

1.由于甲方原因逾期竣工的,至逾期15天后,每逾期一天甲方向乙方支付50元违约金。甲方未按协议约定时间付款的,逾期部分在逾期期间按同期活期银行存款利率向乙方支付利息。

2.由于乙方原因逾期竣工的,至逾期15天后,每逾期一天乙方向甲方支付50元违约金。

3.甲方未办理有关手续,强行要求乙方拆改原有建筑承重结构及共用设备管线,由此发生的损失或事故(包括罚款)由甲方负责并承担责任。

4.乙方擅自拆改原有建筑承重结构或共用设备管线,由此发生的损失或事故(包括罚款),由乙方负责并承担责任。

5. 工程未办理验收、结算手续,甲方提前使用或擅自动用工程由此造成无法验收和损失的,由甲方负责。

6. 工程关键节点未办理验收,乙方提前进行下一阶段工程施工,由此造成损失的,由乙方负责。

第八条 纠纷处理方式

因工程质量双方发生争议时,双方应尽量协商。或若协商不成时,可以按照本协议约定向:

—上海仲裁委员会申请仲裁;

—人民法院提起诉讼

第九条 协议的变更和解除

1.协议经双方签字生效后,双方必须严格遵守。任何一方需变更协议内容,应经协商一致后,重新签订补充条款。

2.施工过程中任何一方提出终止协议,须向另一方以书面形式提出,经双方同意办理清算手续,订立终止协议协议,解除本协议。

3.如由于乙方施工出现质量问题,甲方可以无条件提出中止协议,而无需获得乙方的认可。

第十条 附则

1.工程开工前,甲方应将房屋外门钥匙_1_把交乙方施工队负责人保管。工程竣工验收时,甲方负责提供新锁_1_套,由乙方当场负责安装交付使用。

2.本协议签订后,工程不得转包。

3.本协议一式_2_份,甲、乙双方各执一份,协议附件为本协议的组成部分,具有同等的法律效力。

第十一条 协议附件

附件一:物业管理部门的装修指南

附件二:设计施工图纸及要求

附件三:工程竣工验收单

附件四:工程付款确认单

甲方(签字): 乙方(签字):

住 址: 住 址:

电 话: 电 话:

邮 编: 邮 编:

签订日期:年 月 日

签订地点:上海

贸易合同术语篇

委托人(下称甲方):

受委托人(下称乙方):

甲乙双方本着自愿、平等、互惠互利、诚实信用的原则,经充分友好协商,就甲方委托乙方代理购买、销售水泥产品相关事宜,订立如下合同条款,以资共同恪守履行。

一、代理期限为:_________年____月____日至_________年____月____日。

二、代理内容为:甲方委托乙方购买、销售水泥产品。

三、甲乙双方签订该合作协议后,应于_________年____月____日前采购水泥有限公司水泥产品_________吨(_________吨),所采购水泥须符合国家水泥行业合格标准,乙方负责完成采购中各项具体工作。

四、采购水泥款项经甲方确认后,由甲方直接汇入水泥有限公司账户,水泥有限公司开具正式发票给甲方。

五、乙方负责所采购水泥的仓储、销售、运输工作,产生的相关费用由乙方承担。

六、乙方负责该批水泥销售工作,销售价格为:乙方在水泥有限公司所采购水泥的采购单价(即出厂价,且不得高于市物价局公布的同期信息价,_________元/吨)+_________元/吨。甲方给予乙方每吨水泥_________元(_________元)作为仓储管理费用,乙方提供所收取的仓储管理费用正式发票给甲方。

七、双方责任

1、在乙方与水泥有限公司签订_________吨水泥产品购买合同并提供该合同给甲方后,甲方按合同规定(或甲方在收到以上材料后三个工作日内支付)的时间内支付水泥产品采购款项,逾期未支付的,由甲方每天支付合同价_________%的违约金。

贸易合同术语篇

甲方:_____有限公司,如下简称甲方。

乙方:_____,如下简称乙方。

经双方洽谈,根据《^v^合同法》有关规定,乙方向甲方定购下列家具,经双方协商一致,订立本合同。

一、定购产品

(一)产品名称:画案两件套、书柜一对。

(二)产品规格

1.画案两件套:画案:196cm×86cm×83cm,板厚≥,桌面板一木对开。

2.上博四出头官帽椅:47cm×60cm×53cm,总高120cm,板材厚≥。

3.书柜:198cm×98cm×42cm(单个),面板侧板厚≥,其他层板竖板等厚≥。按要求书柜下层加一层隔层。

(三)产品材质:大果紫檀

(四)合同总价:人民币大写:__万元整,人民币小写¥元(其中画案两件套人民币大写__万元整、书柜一对人民币大写__万元整),除运费外,乙方不再支付任何费用。

二、货款的结算

合同签订后3日内支付全额货款,收到货款后随即安排发货。

三、产品样式图片如下图所示

(具体以现场确认的实物为准)

四、产品的质量标准及售后服务

(一)按国家标准及相关法律规定执行。

(二)甲方必须保证乙方本合同所购买产品符合如下质量要求:100%大果紫檀(缅花),材料烘干到位,并做到产品无拼补(细微处粉补属正常),100%无铁钉,100%榫卯结构,如有产品材料出现与本合同不符,乙方可通过有关合法的鉴定机构为其材质做鉴定,以鉴定书作为甲方无条件退换的理由。

产品出现较轻微问题可协助联系当地家具维保人员上门处理打理,若出现大的明显的开裂问题,当地无法维修的可协助退回厂家维修,同时厂家承担往返运费。红木制品,因气候关系和木性问题出现的开裂,属于正常现象,享受优质红木带来的品质生活的同时,也需有接受木质属性带来的可能的开裂或者收缩的常见问题。

五、交货时间

乙方支付甲方货款后5天内,如有特殊情况,双方可协商。

六、交货地点及要求

1.交货地点:_____________________

2.交货要求:物流必须送货入户,经乙方检查验收签字后方支付运费,不能在工作日的工作时间送货,期间产生的仓储费用乙方不承担,甲方与物流协商运输相关事宜。

七、违约责任

1.运输风险由甲方承担,任何损坏经协商后无理由退换货,因运输风险造成退换货所产生的全部费用由甲方承担,但乙方有义务协助与物流的交涉与索赔事宜,甲方确保乙方购买的产品完好无损。

2.如产品材料出现与本合同不符,乙方可通过有关合法的鉴定机构为其材质做鉴定(双方一致同意的合法鉴定机构),以鉴定书作为甲方无条件退换的理由,退换产生的全部费用由甲方承担。

3.产品自乙方验收无异议之日起维护质保期为一年,如质保期内产品发生严重质量问题,甲方应与乙方协商处理,可选择返厂维修,直至客户满意为止,如返厂维修都不能解决质量问题,甲方应更换乙方同样质量及规格的产品,返厂维修及更换产品所产生的所有费用由甲方全部承担。

4.甲方逾期交货的,按逾期交货货款计算,向乙方偿付每日千分之五的违约金,并承担乙方因此所受的损失费用。

八、争议的解决办法

1.因购买产品质量问题发生争议,由法律及有关规章规定的技术单位进行质量鉴定(双方一致同意的合法鉴定机构),双方无条件服从该鉴定的结论。

2.执行本合同发生纠纷,当事人双方应当及时协商解决,协商不成的可以依法向人民法院提起诉讼。

十、附则

1.本合同经甲乙双方签字盖章后生效。

2.本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

附件:________家居有限公司工商营业执照

甲方:____________有限公司

乙方:___

签字(盖章):

身份证号:______________

开户银行:建设银行____支行签字(盖章):

帐号:________________

时间: 年 月 日

时间: 年 月 日

猜你喜欢 网友关注 本周热点 精品推荐
精选文章
基于你的浏览为你整理资料合集
复制