您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 专业课 >> 正文  2017年湖南师范大学英汉口译笔试考研大纲自命题考试大纲

友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载 

湖南师范大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲
考试科目代码: 考试科目名称:英汉口译(口试)
一、考试形式与试卷结构
1、试卷分值及考试时间
试卷满分比为 100%,考试时间为 30 分钟。
2、答题方式
答题方式为口试。拿到视译部分试卷后,考生有 10 分钟的备考时间,然后参加
口试。
3、试卷结构
第一部分:英译中交替传译。本部分 50%。
听力、笔记、表达、交替传译能力考核。
听录音,并口译成中文。
第二部分:中译英视译。本部分 50%。
英语语音语调、表达、视译能力考核。
阅读短文,并口译成英文。
提供篇幅约为 1000 字的中文文字材料,要求学生通读全文后逐句视译成英文。
二、考试内容与考试要求
1、考试内容:
(1)英译中交替传译
提供大约时长 5 分钟的英文录音,听录音,并在录音停顿时,将所听内容口译成
中文。
(2)中译英视译
提供篇幅约为 1000 字的中文文字材料,要求学生通读后,连贯的视译成英文。
2、考试目标:
口试考核学生的基本语言能力,包括听力、英语语音、语调以及表达能力等,同
时也考核学生的交替传译和视译能力,包括口译技巧和应变能力、口译相关词汇
量、口译中的跨文化交际能力以及双语转换能力等。

免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: