范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?以下是小编为大家收集的优秀范文,欢迎大家分享阅读。
电话
写法很有讲究,中国人名片中的电话经常写得不清楚、不专业,有几点提醒大家注意。
1)前面一定加地区号,如(86-10)。因为您是在向外国公司 求职 ,您的简历很可能被传真到伦敦、纽约,大家不知道您的地区号,也没有时间去查,如果另一位 求职 者的电话有地区号, 招聘 者很可能先和这个人沟通。另外,国外很流行“user friendly”,即想尽办法给对方创造便利,尤其是在 找工作 时,更要加深这一意识。用中国人的思维逻辑来解释,"是你求他,而不是他求你"。
4)写手机或者向别人通报手机时,也有一定的规范,要用“3-3-4原则”,如“138-135-1234”。也有人5个5个的念,会造成两个结果:一是字数越多越不容易记全,甚至出错,降低效率,有的人还念得特快;二是有人总结说,这是台湾人的念法,带有很浓的地方色彩。我们追求的是国际规范。
5)传真号千万不要留办公室的,免得办公室的同事都知道你想跳槽。如果家里有传真号,最好告诉对方,万一他找不到你,可以发几个字,比较快;将来对方发聘书或材料时,比较方便。不要等到将来再给,我们应该从现在起就培养“user friendly”的意识,处处方便对方。
6)国外很流行留言电话,有人为 找工作 ,专门去买留言电话。这里顺带讲一下留言文化,中国人甚至包括很多亚洲人,都不习惯使用留言电话,但随着国际间商业文化交往的增多,愿意在电话中留言的人越来越多了,留言技巧也越来越高了。
7)家中老人试写留言条。经常会出现这么一种情况:您出门了,朋友打来电话,回来时,妈妈告诉你:“今天有人来电话找你。”你会问:“谁来的?”一般她只会告诉你:“是个男的”或“是个女的”,当你问到:“您怎么不问一问他的电话呀?”,妈妈往往会回答:“我还没问呢,他就挂了。”这里我们要说两点:一是要跟家长交流一下写留言条的方式,就是怎么接听电话及写留言条;第二,这里有一个中国的传统观念。以前,只有办公室才有电话,打电话来的人一般都是找你办事的,接听电话的人总觉得高高在上,并且形成了习惯。这种习惯带到家里,甚至在年轻一代中也很流行。很多人接听电话时,若没能及时识别出对方身份,起初语气往往非常冷漠。在这里,我们向全社会建议:任何给您打电话的人,都有可能是您的朋友、同事或者合作伙伴,即便目前不是,将来大部分都有可能成为他们中的一员,所以,务必热情对待每一个电话。另外,换个角度想:如果您打电话给别人,别人是这样的态度,您又会作何感想呢?我们要在全社会提倡一种礼貌热情的电话语言,在我们以后的专题讲座中会提到。
很多求职者不知道如果编写个人简历才能入得了招聘官的眼,遇到这种情况时求职者不妨换位思考一下。把自己当做招聘官,然后想想你想要看到求职者的个人简历是什么样子的?这样换位思考就会知道招聘官想要看到的是语言简洁、主次分明的个人简历。其实就是这么简单,但是看起来简单的事做起来不一定简单。
比如很多求职者喜欢在个人简历中啰啰嗦嗦,招聘官首先没有时间去看求职者废话连篇的个人简历,更会认为求职者在工作中也不会是个干练的人,这种个人简历投递的后果可想而知。因此想要让招聘官眼前一亮首先要将个人简历打造的精简。有的求职者在编辑个人简历的内容时分不清主次,一个没有凸点的个人简历是不会为求职者带来什么面试机会的。求职者想要为自己赢得面试机会就必须要让个人简历中至少出现一个凸点,比如将工作经验来作为个人简历的重点来写,突出求职者的经验丰富能很好的胜任现在这份工作。从而才能使招聘官对求职者发来面试邀请。
以下是小编和大家分享的英文简历写作要点汇总,更多相关资讯请点击(/jianli)。
1、招聘人员怎样鉴别简历?
好简历当然会被保留,如果背景又恰好是公司急需的,可能马上就会约见求职者,不好的简历就会被扔掉,事实上,不好的简历就会被扔掉,事实上,连看都不看,任何一个知名的大公司,每天都有成百上千人递简历。如果写得太差,根本就不值得保留,因为这些公司认为,一个人连自己的简历都写不好,将来进了公司,对行文质量不够;对内说件事情也不清楚,公司不需要这样的人,大家经常说大公司的人训练有素,实际上这也是其中一方面,即使不进大公司, 简历写得不好,也会显得不懂基本格式,没有智慧。
2、tris。
your resume is scanned,not read.(“tris”)。一方面简历要写得好,另一方面招聘人员看简历只是扫描式的,最初看也就是5秒种左右,第一印象不好就扔了,这会儿你就该问了:“如果我写得好,短时间他看不出来怎么办?”不用担心,他们是可以看出来的,因为招聘人员干的就是这一行,如果您怀疑他看不出来,说明两点:第一,您对招聘人员的工作性质还不了解。假设您是司机,经常走北京那么多胡同,自然就记住了,而一般人都觉得很难记。第二,说明你对行文格式,专业写作形象还不熟悉。美国很多职位很高的大老板,在看下属写东西时,一点点小错,哪怕只是换了一种字体,漏了一个逗号,多了一个空格都能及时指出来。说明他们眼很尖速度很快。另外,写的内容千万不要多,而且要控制在一页纸内。
3、简历中的任何字句,都有可能成为面试中的话题。
切记:只写有把握的,没有把握的不要写,要实事求是,千万不要夸张,外资公司是最忌讳撒谎的,一旦让他觉得你在撒谎,你就完全失去了进入这个公司的资格,比如说,你在简历中写了你会讲日语,实际上却只学过一点皮毛,那就得小心碰上懂日文的老外,虽然不一定会说中文,但会一两门外语的人大有人在,所以还是谨慎为妙。
1. 很多人认为自己的英文不好,也可以顺利制作英文简历吗?答案是肯定的。
2. 英文简历不就是把中文简历翻译过来就行了吗?这个观念是错误的。中英文简历有很多不同,包括格式、文化和语言上的种种不同,所以千万不要直接把中文简历做一下翻译直接了事。
4. 英文简历的语言
忌讳长句
hr看你的简历不会超过1分钟,所以切记"yris"(your resume is secanned, not read)的原则,在成千上万的简历中,hr没有时间和耐心去"拜读"你的简历。
使用行为动词
在简历中,行为动词让你听起来更有目的性,更有活力。
例如:"managed a team of 20 employees" 就比 "was in charge of 20 employees" 更有力度。
调整语法
虽然我们常觉得有千言万语要向招聘单位诉说,不过空间有限,简历写作的标准只允许你使用缩写句。可以省略句子的主语(i, my manager)、物主代词(my/mine, his/hers)有时甚至省略冠词(the/a)。如果要在一个句子中列出不只一个成就,你可以用"and"取代分号。
用数字说话
为了凸显你过去的学习和经历,用数字直接表示你的业绩是最直接的手段。
英文简历按照中文简历写,准会被人骂“傻瓜”。英文简历是进入外企的“敲门砖”,人家全凭你简历上寥寥数语判断你的能力,所以,你一定不能马虎。
一、千万别罗罗嗦嗦
语言简练。对于求职者来讲,目的明确、语言简练是其简历行之有效的基础。如在教育背景中写相关课程,不要为了拼凑篇幅,把所有的课程一股脑儿地都写上,如体育等。这样不会有效,别人也没耐心看。
二、千万别搞错顺序
包括求职者的姓名、性别、出生年月等,与中文简历大体一致。第二部分为教育背景(education),必须注意的是在英文简历中,求职者受教育的时间排列顺序与中文简历中的时间排列顺序正好相反,也就是说,是从求职者的最高教育层次(学历)写起,至于低至何时,则无一定之规,可根据个人实际情况安排。
三、切记把“技能”写清楚
在时间排列顺序上亦遵循由后至前这一规则,即从当前的工作岗位写起,直至求职者的第一个工作岗位为止。求职者要将所服务单位的名称、自身的职位、技能写清楚。把社会工作细节放在工作经历中,这样会填补工作经验少的缺陷。例如,您在做团支书、学生会主席等社会工作时组织过什么活动,联系过什么事,参与过什么都可以一一罗列。而作为大学生,雇主通常并不指望您在暑期工作期间会有什么惊天动地的成就。当然如果您有就更好了。
四、切记列举所获奖励和发表的作品
将自己所获奖项及所发表过的作品列举一二,可以从另一方面证实自己的工作能力和取得的成绩。书写上,奖学金一项一行。另外,大多数外企对英语(或其它语种)及计算机水平都有一定的要求,个人的语言水平、程度可在此单列说明。
按时间顺序写简历时,你应该按经历、教育情况和技能分类来展现你在各方面获得的成就。hr和雇主只花不到1分钟的时间看你的简历,所以将个人情况分成几个清晰明了的小板块描述是非常必要的。
如果你即将毕业还未被雇佣,应将“教育背景”放在最前面,除了在这块中写上大学名称、学历和毕业时间外,还可以加上相关课程和所获荣誉。
其他分类还应该包括相关工作经历、志愿者经历、参加活动、语言技能等等。
字体:不管是发邮件、传真或是简历,所用字体一定要简洁并方便阅读。字号选择要合理——9号到12号大小都比较适合阅读;字体可以是arial或verdana,不要用times new roman。
版式:太多的字体、颜色和图案会让看简历的.人没兴趣再读下去。简单的小分句可以把技能和工作清晰表述出来,并适当使用粗体和斜体。版式是用来突出个人成就,而不是降低看客兴趣的。
动词:使用动词而不是名词开头来描述你的经历。
数字:在职位描述中用数字、百分比或数量支撑你获得的成就是非常占优势的。比如:提高了20%的周转率,管理了10人团队。
长度:没有人愿意看超过两页的写满成就和经历的简历,如果所获成就并不是和职位有很强的关联度,可以把简历长度缩短,以内容最相关,招聘官看后印象深刻为准。
名字
有7种写法,我们认为都有可接受的原因,或适合用的地方,比如说第四种--yang li (李阳),很方便 招聘 人员,尤其是人事部经理为中国人,声调弄错了或者名和姓搞不清楚,会很尴尬;但标准的、外资公司流行的、大家约定俗成的简历中的名字写法,则是第二种,yang li。
我们在审阅了大量的中国人的简历之后,发现一个非常值得纠正的地方,就是有人用粤语拼写自己的姓氏。比如,王写成wong,李写成lee。这里要告诉大家两点:一个是这只是香港人的拼法,并不是国际的拼法;第二是将来您办 护照 准备 出国 时,公安局是不会批准您用粤语拼音的。但是,我们也见到一些出过国的中国人,由于种种原因,他们的姓和汉语拼音并不一样,那是各有各的原因,我们建议不用汉语拼音以外的写法。
另外,也发现有少量一部分人用外国人的姓,如mary smith,也是非常不可取的。因为如果你用外国人的姓,别人会认为你是外国人,或者你父亲是外国人,或者你嫁给了外国人。名字用英文是很常见的',也是很方便的,尤其是名字拼音的第一个字母是q、x或z,老外们很难发出正确读音的字母。有个叫王强的先生,名片上印着john wang,这样,中外人士叫起来都很方便。
名和姓之间,如果有英文名,中文名可以加,也可以不加,或者用拼音的第一个字母简称。
双字名,也有四种写法,我们建议用第三种,xiaofeng,最简单方便。大家一看就知是名而不是姓,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖的。